Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الربيع والأنهار يتردد صداها في الأغنية

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết14/02/2024

[إعلان 1]
2-cot-moc-so-18-2-ka-lang-huyen-muong-te-tinh-lai-chau-.jpg
المعلم رقم 18 (2) كا لانج (منطقة مونج تي، مقاطعة لاي تشاو ).

النهر يدخل في الأغنية

لا أعرف كم نهرًا زرتُ، وكل نهر يترك رائحة حنين في فصول السنة المبهجة التي تستقبل الشمس. لكل نهر جماله الخاص، بحيوية أبدية، ينحت جماله في مجرى الزمن. مستوحين من النهر، حوّله الفنانون إلى أغانٍ.

في كل أغنية من تلك الأغاني، يتردد صدى كل نهر بصور جميلة عديدة. النهر الأحمر، المحمرّ بالطمي، حمل معه تطلعاتٍ عديدة، وهناك العديد من الأغاني: "أرسلك إلى نهاية النهر الأحمر" لدونغ سواي، ولحنها ثوان ين؛ و"الجزء الأول الهائل من النهر الأحمر" لفو دوك فونغ؛ و"ارتجال النهر الأحمر" لتران تيان؛ وكتب دو نهوان عن نهر ثاو - وهو جزء من النهر الأحمر يتدفق عبر فو ثو في أغنية "غو كيش سونغ ثاو"...

فيما يتعلق بنهر لو، لفان كاو "ملحمة نهر لو"، التي تُعتبر عملاً خالداً بنبرة بطولية وسلسة ورومانسية في آن واحد. أو أغنية "نهر لو في آخر ظهيرة من العام" لمينه كوانغ. لطالما كان نهر ما، وأرض ثانه هوا البطلة، محط اهتمام العديد من الموسيقيين المشهورين. لحن الموسيقي شوان جياو أغنية "مرحباً بنهر ما البطل".

الأغنية أغنية بطولية، مفعمة بالفخر بنهرٍ يحتضن أبناء الوطن الذين قاوموا العدو بثبات: "ظل جسر هام رونغ شامخ/ يعكس نهر ما المتدفق/ يا وطني الحبيب/ يتردد صدى مياه النهر مع الأغاني البطولية". مستوحىً أيضًا من نهر ما، ألّف الموسيقي فان لاك هوا أغنية "أغنية حب نهر ما"، بينما ألّف الموسيقي هوي ثوك أغنية "عد على أنغام أغنية نهر ما الشعبية"، وألّف الموسيقي بوي دوك هانه أغنية "أغنية حب الشمال الغربي"...

نهر العطر من أكثر الأنهار غنىً بالشعر والموسيقى. من بينها قصيدة "على نهر العطر"، و"بينه - تري - ثين خوي لوا" لنجوين فان ثونغ؛ و"تينغ سونغ هونغ" لفام دينه تشونغ؛ و"تينغ سونغ مُرسَل إلى نهر العطر" لتران هو فاب...

يرتبط نهر فام كو دونج بالعديد من الأغاني الشهيرة، بالإضافة إلى أغنية "فام كو دونج" لترونج كوانج لوك، التي تم ضبطها على قصيدة هواي فو، هناك أيضًا "لين نجان" لهوانج فيت، "أغنية آنه أو داو، أغنية إم كووي" (موسيقى فان هيونه ديو، تم ضبطها على قصيدة هواي فو)، "دونغ سونغ فا تينغ" لنغوين نام، "آنه لاي في" "بن سونغ فام كو" للمخرج لو كاو، و"فام كو ثونغ نهو" للمخرج دوي هو...

تتحدث أغنية "فام كو دونغ" عن قلوب أطفال منطقة الجنوب الشرقي، الصامدين في مقاومتهم ضد الاستعمار الفرنسي ومن ثم ضد الإمبريالية الأمريكية: "هنا فام كو دونغ، هنا فام كو دونغ/ نحن عازمون على الحفاظ على كل قارب، وكل شبكة، وكل شعاع/ كل شخص يصنع التاريخ/ والنهر بارد طوال العام...".

قال الشاعر دو آنه فو: "الحياة بكل ما فيها من متاعب تتدفق، والأنهار لا تزال تتدفق بلا كلل وبإصرار. الشعر والموسيقى يتحدثان عن الأنهار، لكنهما في الواقع يتحدثان أيضًا عن مصير الإنسان، مصير الأمة بتقلباتها التاريخية. العودة إلى الأنهار أحيانًا تكون دواءً روحيًا ثمينًا، يغسل كل أحزاننا.

سيعيدنا النهر إلى صفاء الصفاء، بأحلام الطفولة الكثيرة. لأن "في قلب كل إنسان نهرٌ خاص به/ قلبي متعلقٌ دائمًا بنهر طفولتي/ النهر الذي استحممت فيه، النهر الذي غنيت فيه/ منحني النهر حبًا عميقًا لوطني/ النهر يشبه ذلك الشخص، أحيانًا سعيدًا، وأحيانًا حزينًا، وأحيانًا غيورًا، لا يراه إلا حب الطفولة/ يا قوارب ورقية، أين ذهبت سنوات الطفولة، وتركتني وحدي أفتقدها الآن (العودة إلى نهر طفولتي - ألحان وكلمات: هوانغ هيب).

1-صورة-جميلة-لنهر-ما.jpg
جمال نهر ما العلوي.

العواطف حيث تتدفق الأنهار إلى فيتنام

من بين آلاف الأنهار، تتدفق أنهارٌ من دولٍ أجنبية إلى فيتنام. نهر دا نهرٌ هائج، وقد أصبح منذ زمنٍ طويل "نهر الطاقة".

حيث يتدفق نهر دا إلى فيتنام عند نقطة التقاء المصب الثامنة عشرة (2)، في بلدة كا لانغ (مقاطعة موونغ تي، مقاطعة لاي تشاو)، خلقت الطبيعة مشهدًا خلابًا. على بُعد حوالي 300 كيلومتر من مركز مقاطعة لاي تشاو، يستغرق الوصول إلى كينغ مو يومين تقريبًا. للوصول إلى هناك، عليك عبور جبال ضبابية، وممرات غائمة، وطرق تعبر المنحدرات، وطرق متعرجة تحت ظلال الغابات القديمة.

على طول الطريق من ثو لوم، كا لانغ، باك ما، وتا با، نزولاً على نهر دا في موونغ تي، تنتشر الآن قرى عديدة لشعب لا هو، إحدى المجموعات العرقية القليلة التي أُعيد إحياءها بفضل الجهود والمساهمات المشتركة لأفراد من جميع أنحاء البلاد. منذ عام ٢٠٠٩، بدأ حرس الحدود جهوده لإحياء شعب لا هو من خلال جمع التبرعات لإنشاء القرى، وبناء بيوت الامتنان، والتوجه إلى الغابة لإقناع شعب لا هو بمغادرة أكواخهم والعودة إلى قراهم، وتعليمهم زراعة الأرز وتربية الماشية.

المكان الذي يصب فيه النهر الأحمر في فيتنام له خصوصية أيضًا. إنها قرية لونغ بو، التابعة لبلدية آ مو سونغ (بات زات، لاو كاي). ليس فقط لأنها المكان الذي كتب فيه الشاعر دونغ سواي أغنية "غوي إم أو كوي سونغ هونغ" ليعزفها الموسيقي ثوان ين، والتي ترسخت في وجدان عشاق الموسيقى لسنوات طويلة، بل أيضًا لأن هذا النهر هو الذي جلب قيمًا روحية ومادية عظيمة.

لونغ بو، في اللغة المحلية، تعني رأس التنين. من هنا، ينضم جدول لونغ بو إلى النهر الأحمر ليشكلا ملتقى نهريين رائعين. يُعرف النهر الأحمر أيضًا باسم النهر الأم. من رأس تنين لونغ بو، يبدو النهر وكأنه يتدفق من فم التنين، لذا ظل الماء يتدفق على مر الأجيال كأغنية غنائية، راسبًا الطمي الذي يُنتج أرزًا عطريًا في الحقول، وأزهارًا تتفتح على التلال، ومحاصيل في الدلتا. قبل عام ٢٠٠٨، كان الوصول إلى لونغ بو يتطلب اجتياز مراحل شاقة نظرًا لصعوبة الطريق. أما الآن، فقد أصبح الطريق أسهل، ويجذب عددًا كبيرًا من السياح، وخاصةً الرحالة.

السيد ما سيو باو، الذي عمل بجدّ مع أفراد عائلته لتحسين الأرض، وغرس الأشجار، وإنتاج المحاصيل، وإحياء لونغ بو. والآن، ساهمت الذرة، والكسافا، والأرز، والمانجو، وقصب السكر، والموز، والقرفة، والجاك فروت... في ازدهار الحياة في المنطقة الحدودية.

أكد السيد باو قائلاً: "نحن الشعب، بالتعاون مع حرس الحدود، نحمي أمن الحدود، ونمنع ممارسة الشعائر الدينية غير الشرعية، ونؤدي جميع المهام الموكلة إلينا من الحزب والدولة. من أرض قاحلة، أصبحت لونغ بو أول قرية ريفية جديدة في بلدية آ مو سونغ."

أصبح نهر ما أسطورة شعرية، إذ تغلب على قسوة طبيعة سكان منطقة ثانه هوا الغربية. ولا يزال "المسافرون" يعتقدون أن نهر ما نهرٌ ذو طابعٍ مرحٍ ورومانسي. ويعود ذلك أيضًا إلى أن منبعه يقع في منطقة جبلية برية في مقاطعة توان جياو (ديان بيان)، ويمتد تحت غابات مقاطعة سونغ ما (سون لا).

لا يتوقف النهر عن الجريان، بل يتجه نحو لاوس، ويلتقي بنهري نام إت ونام كان في لاوس، ثم يعود إلى فيتنام في بلدية تين تان (مقاطعة موونغ لات، ثانه هوا). على نهر ما، تتناقل الأجيال قصصًا لا تُحصى، حقيقية وخارقة للطبيعة.

لا يزال أهالي منطقة موونغ لات يتبادلون قصة أمٍّ عملت طافيةً وفقدت طفلها. بحثت عنه طوال مواسم الإزهار، حتى ابيضّ شعرها، لكنها لم تجده. في أحد الأيام، وهي في شيخوختها، اتكأت على صخرة بجانب النهر، فتحول المكان إلى تيار مائي متدفق. نهر ما هائج، تكثر فيه المنحدرات والشلالات، لكنه لا يزال يروي غابة الخيزران والناس الذين يمرّون به.

لا تزال أنهارٌ كثيرة تتدفق إلى الوطن الأم يوميًا. على حدود الوطن، عند منابع النهر، يزهر الربيع، والحياة جميلة، والمحاصيل خضراء. هناك جنودٌ يعتبرون "المحطة وطنًا، والحدود وطنًا"، يحمون بحزم سيادة فيتنام وسلامة أراضيها. إنهم من يُسهمون في بناء الوطن، بحيث تمتلئ الحياة دائمًا بالأغاني مع تدفق المياه.


[إعلان 2]
مصدر

علامة: ساطع

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

الحفاظ على روح مهرجان منتصف الخريف من خلال ألوان التماثيل
اكتشف القرية الوحيدة في فيتنام ضمن قائمة أجمل 50 قرية في العالم
لماذا أصبحت الفوانيس ذات العلم الأحمر والنجوم الصفراء شائعة هذا العام؟
فيتنام تفوز بمسابقة Intervision 2025 الموسيقية

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج