حضر البرنامج الجنرال فان فان جيانج، عضو المكتب السياسي ونائب أمين اللجنة العسكرية المركزية ووزير الدفاع الوطني. قصائد تشكل البلاد - الصورة: اللجنة المنظمة
في خضم "الحفلات الوطنية" الصاخبة للغاية هذه الأيام احتفالاً بالذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني، الثاني من سبتمبر، فإن الفنانين الذين يرتدون الزي العسكري لديهم أيضاً طريقتهم الخاصة للاحتفال، ليست عظيمة بل مهيبة وعميقة، مثل الطريقة التي يرافق بها الشعر الناس في كثير من الأحيان بهدوء.
هذا هو برنامج الفن "قصائد تشكل البلاد"، الذي نظمته مجلة الأدب والفنون للجيش بالتعاون مع دار نشر الجيش الشعبي ومسرح الجيش للموسيقى والرقص ومركز الإذاعة والتلفزيون للجيش مساء يوم 14 أغسطس في هانوي .
حضر البرنامج الجنرال فان فان جيانج - وزير الدفاع الوطني - مع العديد من الفنانين العسكريين والجنود ومحبي الشعر.
تم تنظيم العديد من العروض بشكل متقن - الصورة: T.DIEU
قصائد تشكل البلد
عند الاستماع إلى البرنامج، شعر الجمهور بأن شكل البلاد لم يتم بناؤه فقط بدماء وعظام الجنود؛ من خلال "الأمهات اللواتي يرتدين القمصان بدلاً من حبوب الأرز والبطاطس، واللواتي يربين أزواجهن وأطفالهن بإصرار للقتال"؛ من خلال "الفتيات والفتيان الجميلين مثل الورود، صلبين كالفولاذ، لا يذرفون الدموع عندما يفترقون، ويدخرون دموعهم لليوم الذي سيلتقون فيه مرة أخرى"...
وتتمثل صورة البلاد أيضًا في الأبيات الشعرية المقطرة من الوطنية العاطفية للشعب الفيتنامي في عصر خاص، وخاصة الشعراء الذين يرتدون الزي العسكري.
من اليسار إلى اليمين: الشعراء فونغ ترونغ، نجوين خوا دييم، فام سي ساو يتفاعلون في البرنامج - الصورة: T.DIEU
وبحسب المنظمين، فقد كان الفنانون العسكريون بشكل عام والشعراء بالزي العسكري بشكل خاص حاضرين على مدى السنوات الثمانين الماضية في جميع أنحاء البلاد، من المناطق الحدودية الصعبة إلى ساحات المعارك الشرسة، لكتابة ملاحم خالدة عن الجنود والوطن والشعب.
حاملين المشاعر الصادقة والمبادئ النبيلة، رسموا من خلال كل بيت صورة للبلاد أصيلة وبطولية وعميقة ومقدسة، خالقين علامة لا تمحى في قلوب القراء عبر أجيال عديدة.
كما شارك الشاعر نجوين خوا دييم في البرنامج، فقد سافر إلى الجنوب للقتال منذ عام ١٩٦٤ حتى يوم إعادة توحيد البلاد. خلال تلك السنوات، لم يكن يظن أنه سيكتب الشعر.
كان هدفه الأول والأسمى هو ورفاقه النضال من أجل السلام والوحدة. لكن كتابة الشعر كانت أيضًا نضالًا من أجل السلام ووحدة الأراضي، لذا اتجه هو والعديد من رفاقه إلى الكتابة.
وبفضل ذلك، فإن اللغة الفيتنامية والشعب الفيتنامي لديهما قصائد عاطفية وبطولية للغاية عن بلدهما، مثل قصيدة "الوطن" التي كتبها الجندي نجوين خوا دييم، والتي لا يزال أطفالنا يرددونها اليوم بكل فخر وعاطفة مقدسة.
البرنامج يثير الكثير من المشاعر لدى المشاهدين - تصوير: T.DIEU
أبيات شعرية مدويّة إلى الأبد عن الفولاذ والحب
بالإضافة إلى أغنية Country للفنان نجوين كوا دييم، قدم في البرنامج كل من الفنان الشعبي فان تشونج، والفنان الشعبي تا توان مينه، والفنان الشعبي فونج ها، والفنان المتميز خوات كوينه هوا، والفنان الشعبي هونغ هانه، والمغني فيت دانه... قصائد وأغانٍ صمدت أمام اختبار الزمن.
وقد اختنق الجمهور وهو يستمع إلى حب العم هو الهائل، والموسيقى وكلمات ثوان ين؛ ومجموعة " شكل الحزب" المضمنة في شكل البلاد، ومقتطفات من قصائد للمؤلفين تشي لان فيين، وتو هو، ونجوين دينه ثي، وشوان دييو؛ و "الرفيق" لتشين هو، و"هوان هو تشين سي ديان بيان" لتوه هو؛
جندي يتحدث عن جيله بقلم ثانه ثاو؛ وضع فيتنام بقلم لي آن شوان؛ فام كو دونج بقلم هوآي فو، نحن نقاتل من أجلك لتعيش إلى الأبد، فيتنام، بقلم نام ها، لقائك مرة أخرى بقلم نجوين دينه تشين، عندما يمر موسم الأمطار بقلم فام سي ساو، مقتطف من قصيدة الوطن كما نراه من البحر بقلم نجوين فيت تشين.
حتى الأم في الحقل من تأليف فونغ ترونغ، حب الأطفال الصغار من تأليف نغوك سون، موسيقى من تأليف هوي دو؛ لون الزهرة الحمراء من تأليف نجوين دوك ماو، موسيقى من تأليف ثوان ين؛ فيتنام على الطريق الذي نسلكه، شعر من تأليف شوان ساش، موسيقى من تأليف هوي دو...
برنامج يشيد بالوطن والجنود - تصوير: ت.ديو
تصور القصائد والأغاني المختارة للبرنامج تدفقًا تاريخيًا من الوقت الذي غادر فيه العم هو للبحث عن طريقة لإنقاذ البلاد، إلى الحروب ضد فرنسا وأميركا، ثم إلى حرب الحدود وحماية البحر والجزر...
يمزج البرنامج الشعر والموسيقى، من خلال قراءة الشعر وإلقاءه والغناء والرقص. بعض العروض مصممة بإتقان، والأهم من ذلك، أن الفنانين يبذلون قصارى جهدهم في كل عرض.
قال الفنان الشعبي تا توان مينه، الذي قدم بشكل مؤثر للغاية قصائد "البلد" لنجوين كوا دييم و "اللقاء مرة أخرى معك" لنجوين دينه تشين... إن "الأبيات الشعرية التي تشكل البلاد" التي قدمها اليوم هي الأبيات الشعرية التي عرفها عن ظهر قلب منذ الطفولة، والتي اتبعته حتى الآن وغذت روحه وأرواح العديد من الآخرين.
لذا فليس من المستغرب أنه يضع الكثير من المشاعر في عروضه.
مقتطف من قصيدة "لقاءك مرة أخرى" للشاعر نجوين دينه تشين، للفنان الشعبي تا توان مينه - فيديو: T.DIEU
وبسبب عاطفة الكثير من الناس تجاه "القصائد التي تشكل البلاد"، فرغم انتهاء البرنامج، فإن الأبيات الفولاذية والعاطفية مثل تلك الموجودة في قصيدة "اللقاء مرة أخرى، يا أطفالي" للشاعر نجوين دينه تشين لا تزال تتردد في قلوب الجمهور:
هذه أرضنا، وليست أرض أحدٍ آخر/ علينا أن نندفع للدفاع عنها! أصوات الأطفال وهم ينادون بعضهم البعض في الخنادق المليئة بالدخان/ لا تزال تشتعل في قلوب العديد من الجنود المتطوعين...
بالإضافة إلى هانوي، أقيم برنامج القصائد التي تشكل البلاد أيضًا في داك لاك (توي هوا) ومدينة هو تشي منه (كون داو) بمناسبة الذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني 2 سبتمبر.
المصدر: https://tuoitre.vn/nghen-ngao-nghe-lai-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-20250815082523912.htm
تعليق (0)