Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

تم للتو توقيع وإصدار القرار رقم 205/NQ-CP بشأن الاجتماع الحكومي العادي في يونيو 2025 والمؤتمر الحكومي عبر الإنترنت مع المحليات من قبل رئيس الوزراء فام مينه تشينه.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/07/2025

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

اجتماع حكومي دوري في يونيو ٢٠٢٥ ومؤتمر حكومي عبر الإنترنت مع المحليات. (صورة: دونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)

وقع رئيس الوزراء فام مينه تشينه للتو وأصدر القرار رقم 205/NQ-CP بشأن الاجتماع الحكومي العادي في يونيو 2025 والمؤتمر الحكومي عبر الإنترنت مع المحليات.

وفقا للقرار، بشأن الوضع الاجتماعي والاقتصادي في يونيو والربع الثاني والأشهر الستة الأولى من عام 2025؛ الاتجاهات والمهام والحلول الرئيسية في يوليو والربع الثالث والأشهر الستة الأخيرة من عام 2025، النتائج البارزة: قامت الحكومة بالإجماع بتقييم: في يونيو والربع الثاني والأشهر الستة الأولى من عام 2025، استمر الوضع العالمي في إظهار العديد من التطورات الجديدة والسريعة والمعقدة وغير المتوقعة؛ استمرت التوترات الجيوسياسية والصراعات العسكرية في التصاعد في عدد من البلدان والمناطق؛ أصبحت المنافسة الاستراتيجية بين الدول الكبرى شرسة بشكل متزايد؛ لم تنته الحرب التجارية، وتغيرت سياسة التعريفات الجمركية الأمريكية باستمرار، مما أثر بشكل عميق على بيئة الاستثمار والأعمال العالمية، وانخفضت توقعات النمو الاقتصادي العالمي.

"على الصعيد المحلي، وتحت القيادة المركزية والموحدة للجنة المركزية للحزب، بقيادة مباشرة ومنتظمة من المكتب السياسي والأمانة العامة برئاسة الأمين العام تو لام؛ والمرافقة والتنسيق الوثيق والفعال للجمعية الوطنية؛ ومشاركة النظام السياسي بأكمله؛ والإجماع والمشاركة النشطة من جانب الشعب ومجتمع الأعمال؛ ودعم ومساعدة الأصدقاء الدوليين؛ اتبعت الحكومة ورئيس الوزراء وجميع المستويات والقطاعات والمحليات عن كثب سياسات الحزب وقوانين الدولة؛ وراقبت الوضع عن كثب واستوعبته، ووجهت وعملت بحزم وتزامن وفعالية، مع التركيز على المهام والحلول الرئيسية في جميع المجالات؛ وركزت على التعامل مع المهام المتكررة والمطالبة بشكل متزايد، مع الاهتمام بحل المشاكل العالقة وطويلة الأمد والاستجابة والتكيف بمرونة وفعالية مع المشاكل العاجلة والفجائية التي تنشأ؛" تم إنجاز مهام الأشهر الستة الأولى من عام 2025 بشكل ممتاز في ظل السلطة الموكلة إلينا من قبل الحزب والدولة والشعب، مع قدر كبير جدًا ومعقد وغير مسبوق من العمل في وقت قصير جدًا، وخاصة تنفيذ الثورة في الجهاز التنظيمي، وتنفيذ الحكومة المحلية على مستويين.

خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2025، أصدرت الحكومة ورئيس الوزراء 203 وثيقة قانونية و3440 وثيقة توجيهية وإدارية؛ ونظمت 1167 مؤتمرا واجتماعا وجلسة عمل ورحلة عمل إلى المحليات والمؤسسات؛ وكانت العديد من السياسات والحلول فعالة.

لقد حقق الوضع الاجتماعي والاقتصادي في الأشهر الستة الأولى من عام 2025 العديد من النتائج المهمة.

وبفضل ذلك، حقق الوضع الاجتماعي والاقتصادي في يونيو والأشهر الستة الأولى من عام 2025 العديد من النتائج المهمة في معظم المجالات، واستمر الاتجاه الإيجابي، حيث كان كل شهر أفضل من الشهر السابق، وكل ربع سنة أعلى من الربع السابق، وكانت الأشهر الستة الأولى من هذا العام أعلى من نفس الفترة من العام الماضي، وهي نقطة مضيئة في النمو الاقتصادي العالمي.

الاقتصاد الكلي مستقر بشكل أساسي، والتضخم تحت السيطرة، والنمو مدعوم، والتوازنات الاقتصادية الرئيسية مضمونة.

من المتوقع أن ينمو الناتج المحلي الإجمالي في الربع الثاني بنسبة 7.96٪ خلال نفس الفترة، و7.52٪ في الأشهر الستة الأولى، وهو ما يحقق بشكل أساسي سيناريو النمو بنسبة 7.6٪ المنصوص عليه في القرار رقم 154/NQ-CP، وهو أعلى مستوى في الفترة 2011-2025، وأعلى توقعات في رابطة دول جنوب شرق آسيا وبين المجموعات الرائدة في العالم.

هناك 17/34 منطقة بعد الاندماج مع نمو يزيد عن 8٪؛ حيث تحقق المناطق معدلات نمو تبلغ حوالي رقمين أو أكثر مثل كوانج نجاي، هاي فونج، كوانج نينه، نينه بينه، باك نينه، فو ثو، دا نانج.

ارتفع متوسط ​​مؤشر أسعار المستهلك للأشهر الستة الأولى بنسبة 3.27% خلال الفترة نفسها. ويشهد سوق النقد استقرارًا عامًا، وتستمر أسعار الفائدة على القروض في الانخفاض.

بلغت إيرادات الموازنة العامة للدولة في الأشهر الستة الأولى 67.7% من التقديرات، بزيادة قدرها 28.3% عن نفس الفترة من العام الماضي في سياق الإعفاء وتخفيض وتمديد الضرائب والرسوم والتكاليف وإيجارات الأراضي بنحو 107.7 تريليون دونج.

التوفير التام في النفقات الاعتيادية، والوفاء بمهام الإنفاق على التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والدفاع الوطني، والأمن، وتطبيق الأنظمة والسياسات المتعلقة بالكوادر، وموظفي الخدمة المدنية، والموظفين العموميين، والعمال، والقوات المسلحة عند تنظيم الجهاز، وسداد الديون المستحقة، وسياسات الضمان الاجتماعي وفقًا للوائح. ويُحكم جيدًا عجز الموازنة، والدين العام، والدين الحكومي، والدين الخارجي الوطني.

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

منتجات خياطة مُعدّة للتصدير إلى السوق الأوروبية في مصنع شركة سانجوو فيتنام المحدودة، بمنطقة VSIP الصناعية في نغي آن. (صورة: فو سينه/وكالة الأنباء الفيتنامية)

ارتفع إجمالي حجم الاستيراد والتصدير والتصدير واستيراد السلع في يونيو بشكل حاد مقارنة بالفترة نفسها، حيث بلغ 18.1٪ و 16.3٪ و 20.2٪ على التوالي؛ وفي الأشهر الستة الأولى، زادت الصادرات بنسبة 14.4٪، ويقدر الفائض التجاري بنحو 7.63 مليار دولار أمريكي.

تسارعت وتيرة صرف رأس المال الاستثماري العام؛ إذ بلغ الصرف المقدر بحلول نهاية يونيو/حزيران 268.1 تريليون دونج، ليصل إلى 32.46% من الخطة التي حددها رئيس الوزراء، وهو ما يزيد بنسبة 4.26% عن نفس الفترة من حيث النسبة، أي حوالي 80 تريليون دونج من حيث القيمة المطلقة.

يتواصل تسريع تنفيذ المشاريع والأشغال الوطنية الرئيسية. في يونيو، تم تشغيل ستة مشاريع إضافية للطرق السريعة بين الشمال والجنوب في شرق البلاد، ليصل إجمالي طول الطرق السريعة المُشغلة في جميع أنحاء البلاد إلى 2268 كيلومترًا.

شهدت القطاعات والمجالات الاقتصادية الرئيسية نموًا إيجابيًا. حافظت الصناعة على زخم نمو مستقر؛ وارتفع مؤشر الإنتاج الصناعي في يونيو بنسبة 10.8% مقارنةً بالفترة نفسها من العام الماضي، وبلغ إجمالي الزيادة في الأشهر الستة الأولى 9.2%، وهو أعلى مستوى له منذ عام 2020. وشهدت العديد من المناطق نموًا مرتفعًا في مؤشر الإنتاج الصناعي، مثل فو ثو، ونينه بينه، وباك جيانج، وكوانج نجاي...؛ وتم ضمان أمن الطاقة. وتطور القطاع الزراعي بشكل جيد، مُلبيًا احتياجات الاستهلاك والتصدير، ومُضمنًا الأمن الغذائي.

شهد قطاع التجارة والخدمات نموًا قويًا؛ حيث ارتفعت مبيعات التجزئة الإجمالية للسلع وإيرادات خدمات المستهلك بنسبة 8.3% في يونيو، وبنسبة 9.3% في الأشهر الستة الأولى مقارنةً بالفترة نفسها من العام الماضي. وظلت السياحة نقطةً مضيئةً؛ حيث بلغ عدد الوافدين الدوليين إلى فيتنام في الأشهر الستة الأولى ما يقرب من 10.7 مليون سائح، بزيادة قدرها 20.7% مقارنةً بالفترة نفسها من العام الماضي.

وفي يونيو/حزيران، تم تأسيس أكثر من 24.4 ألف شركة جديدة، بزيادة 60.5% مقارنة بالفترة نفسها؛ وبلغ عدد الشركات التي عادت إلى العمل نحو 14.4 ألف شركة، بزيادة 91.1%؛ وفي الأشهر الستة الأولى، تم تأسيس أكثر من 152.7 ألف شركة جديدة وعادت إلى العمل، بزيادة 26.5% مقارنة بالفترة نفسها.

ارتفع إجمالي رأس مال الاستثمار الاجتماعي في الأشهر الستة الأولى بنسبة 9.8%؛ وبلغ إجمالي رأس مال الاستثمار الأجنبي المباشر المسجل أكثر من 21.5 مليار دولار أمريكي، بزيادة 32.6%، وبلغ رأس مال الاستثمار الأجنبي المباشر المحقق أكثر من 11.7 مليار دولار أمريكي، بزيادة 8.1% خلال نفس الفترة.

وتستمر العديد من المنظمات الدولية في تقييم توجهات وإدارة الحكومة ورئيس الوزراء بشكل إيجابي وتتوقع بتفاؤل النمو الاقتصادي لبلدنا.

نُفِّذَت أعمال الضمان الاجتماعي على أكمل وجه، وبسرعة، وبصورة علنية وشفافة. وإجمالاً، دعمت الحكومة خلال الأشهر الستة الماضية أكثر من 10,300 طن من الأرز للمواطنين خلال عطلة رأس السنة القمرية الجديدة وموسم الحصاد؛ كما دعمت برامج الائتمان الاجتماعي قروضًا لأكثر من 1.3 مليون شخص.

دعمت جميع المستويات والقطاعات والمحليات إزالة المنازل المؤقتة والمتداعية، حيث بلغ عدد المنازل 263,843 منزلاً، بنسبة 94.7% من الخطة، منها 224,854 منزلاً تم افتتاحها، و37,989 منزلاً قيد الإنشاء. ويستمر تحسن مستوى معيشة المواطنين، حيث استقر معدل الأسر التي تحصل على دخل شهري، بل ارتفع مقارنةً بالفترة نفسها من العام الماضي إلى 96.6%، بزيادة قدرها 1% عن الفترة نفسها.

لا تزال المجالات الثقافية والاجتماعية تحظى بالاهتمام. فقد نظمت جميع المستويات والقطاعات والمناطق العديد من الأنشطة الثقافية والفنية الفريدة والهادفة احتفالاً بالذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، والذكرى الـ 110 لميلاد الأمين العام نجوين فان لينه...؛ وأعدت بنشاط معرض "ثمانون عاماً من مسيرة الاستقلال - الحرية - السعادة"، احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني في 2 سبتمبر. ونظمت جميع المستويات والقطاعات بشكل استباقي ونشط مؤتمرات محاكاة، مما هيأ أجواءً حماسية لتحقيق الإنجازات استعداداً للمؤتمر الوطني الحادي عشر للمحاكاة الوطنية ومؤتمرات الحزب على جميع المستويات، تمهيداً للمؤتمر الوطني الرابع عشر للحزب. كما نظمت بنجاح امتحان التخرج الوطني من المدرسة الثانوية في عام 2025.

تنفيذ الفحص الطبي والعلاج والوقاية من الأمراض بشكل فعال، وخاصة الأمراض المعدية الشائعة في فصل الصيف، وتحسين جودة الخدمات الطبية، وضمان الأدوية والمستلزمات الطبية.

نُفِّذت عملية إعادة تنظيم الوحدات الإدارية على جميع المستويات وبناء نموذج حكم محلي ذي مستويين بنشاط، باتباع توجيهات اللجنة المركزية، والمكتب السياسي، والأمانة العامة، والأمين العام، والجمعية الوطنية، واللجنة الدائمة للجمعية الوطنية. أصدرت الحكومة 28 مرسومًا بشأن اللامركزية، وتفويض الصلاحيات، وتوزيع الصلاحيات؛ وترأس رئيس الوزراء مؤتمرًا وطنيًا لتوجيه وتوجيه العمل المهني والفني على مستوى البلديات (الجديد).

في 30 يونيو 2025، عقدت جميع المحليات 34/34 في وقت واحد حفلًا للإعلان عن قرارات وقرارات الحكومة المركزية والحكومات المحلية بشأن ترتيب الوحدات الإدارية الإقليمية والبلدية، وإنشاء لجان الحزب الإقليمية والبلدية وموظفي القيادة المحلية للعمل رسميًا اعتبارًا من 1 يوليو 2025، مما يمثل مرحلة جديدة من تطور الجهاز الإداري للدولة ونظام سياسي متزامن ومبسط وفعال وكفء وأقرب إلى الشعب.

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

أشخاص يأتون لإجراء إجراءات إدارية في الأول من يوليو/تموز في مركز خدمات الإدارة العامة لبلدية دوك كو، مقاطعة جيا لاي. (صورة: كوانغ تاي/وكالة الأنباء الفيتنامية)

لقد عمل النموذج التنظيمي الجديد بشكل مستقر في البداية، حيث تتم معالجة الإجراءات الإدارية بسرعة دون انقطاع، مما يخلق فرضية إيجابية لمواصلة تحسين النموذج في الفترة القادمة.

حظيت جهود بناء المؤسسات والقوانين وتطويرها، وإصلاح الإجراءات الإدارية، وتحسين بيئة الأعمال، والتحول الرقمي الوطني بدعم قوي. ركزت الحكومة ورئيس الوزراء على قيادة وتوجيه الوزارات والهيئات الوزارية للتحضير والإنجاز الاستباقي لأكثر من 40 مشروع قانون وقرار في وقت قصير جدًا، مع عبء عمل كبير ومعقد لإضفاء الطابع المؤسسي على سياسات الحزب وتوجيهاته بشأن ترتيب وتنظيم جهاز النظام السياسي بالتزامن مع تعديل دستور عام 2013 واستكماله، وإزالة العقبات والصعوبات التي تسببها القوانين على الفور؛ وعرض 38 قانونًا وقرارًا على الدورة التاسعة للجمعية الوطنية الخامسة عشرة للموافقة عليها، وإبداء الآراء بشأن 4 قوانين، وهو أكبر عدد من القوانين والقرارات على الإطلاق في دورة واحدة.

تم تنفيذ العمل للرد على تعديلات السياسة الجمركية والتجارية الأمريكية بشكل عاجل وفعال وحقق تقدماً مهماً؛ واتفق وفدا التفاوض من البلدين على البيان المشترك بين فيتنام والولايات المتحدة بشأن إطار اتفاقية التجارة المتبادلة والعادلة والمتوازنة؛ وأجرى الأمين العام تو لام مكالمة هاتفية مع الرئيس الأمريكي دونالد ترامب، مؤكداً على الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين البلدين، وخلق الثقة والتوقعات للشركات.

يتم الحفاظ على الاستقرار السياسي والاستقلال والسيادة الوطنية؛ وتُعزَّز إمكانات الدفاع والأمن الوطنيين. تحافظ القوات على جاهزيتها القتالية بصرامة، وتتعامل مع المواقف الطارئة، وتتجنب السلبية أو المفاجئة؛ وتضمن سلامة الفعاليات السياسية والثقافية في البلاد بشكل كامل.

تم التركيز على أعمال الوقاية من الفساد ومكافحته، والسلبية، وممارسة الادخار ومكافحة الهدر؛ وتم تنفيذ شهر الذروة في مكافحة ومنع وصد التهريب والغش التجاري والسلع المقلدة وانتهاك حقوق الملكية الفكرية بشكل فعال.

تم تعزيز الإعلام والاتصال، لا سيما التواصل السياسي؛ وتكثيف مكافحة المعلومات المضللة والسامة ودحضها، والتصدي للانتهاكات بحزم. وتم تنفيذ الشؤون الخارجية والدبلوماسية الاقتصادية بفعالية؛ ونُظمت أنشطة الشؤون الخارجية رفيعة المستوى لقادة الحزب والدولة بعناية ونجاح، مما ساهم في ترسيخ مكانة فيتنام ومكانتها على الساحة الدولية.

الوجود والقيود

بالإضافة إلى الإنجازات الأساسية، لا يزال اقتصادنا يعاني من بعض القيود والنواقص، ويواجه صعوبات وتحديات عديدة. ولا يزال الاستقرار الاقتصادي الكلي ينطوي على مخاطر محتملة، ولا يزال الضغط على أسعار الصرف وأسعار الفائدة مرتفعًا.

تأثرت أسواق التصدير، وانخفضت الطلبات؛ وبلغ مؤشر مديري المشتريات (PMI) في يونيو 48.9 نقطة فقط (للشهر الثالث على التوالي دون 50 نقطة). نما الاستهلاك المحلي بشكل إيجابي، لكن دون تحقيق أي تقدم يُذكر. وتعافى الاستثمار الخاص، لكنه لم يستقر بعد.

لا يزال الاستثمار في تطوير العلوم والتكنولوجيا بطيئًا؛ ولم تشهد الصناعات والمجالات الجديدة مثل الاقتصاد الرقمي، والاقتصاد الأخضر، والذكاء الاصطناعي، ورقائق أشباه الموصلات... تغييرات واضحة.

لقد حظي تطوير المؤسسات والقوانين بالاهتمام والتوجيه، إلا أن بعض اللوائح القانونية والإجراءات الإدارية لا تزال متناقضة ومعقدة في بعض المناطق، ولم تُعدّل في الوقت المناسب. ولا تزال حياة شريحة من السكان صعبة، لا سيما في المناطق النائية، ومناطق الأقليات العرقية، والمناطق الحدودية، والجزر...

تتطور الكوارث الطبيعية والعواصف والفيضانات والأحوال الجوية المتطرفة بشكل غير طبيعي. ولا تزال مشاكل الأمن والنظام في بعض المناطق، وحوادث المرور والحرائق والجرائم الإلكترونية والاحتيال الإلكتروني، تحمل في طياتها مضاعفات محتملة.

الدروس المستفادة

وتوافق الحكومة بشكل أساسي على الدروس المستفادة وفقاً لتقرير وزارة المالية والآراء في المؤتمر وتؤكد على الدروس التالية: من الضروري اتباع المبادئ التوجيهية والسياسات الحزبية وقوانين الدولة عن كثب لتجسيدها في برامج وخطط تنفيذية محددة، وضمان وجود أشخاص واضحين وعمل واضح ووقت واضح ومسؤوليات واضحة ومنتجات واضحة وسلطة واضحة.

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

رئيس الوزراء فام مينه تشينه يترأس الاجتماع الدوري للحكومة في يونيو/حزيران 2025، والمؤتمر الحكومي الإلكتروني مع المحليات. (صورة: دونغ جيانغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)

تعزيز التضامن والوحدة، وتعبئة أقصى قوة للنظام السياسي والشعب بأكمله في أداء المهام؛ واتخاذ الشعب كمركز، والتركيز على إزالة الحواجز والاختناقات، وتقليص الإجراءات الإدارية بشكل حاسم، وخلق بيئة عمل مواتية.

- فهم الوضع بشكل استباقي، والاستجابة للسياسات على الفور وبسرعة ومرونة، والتبصر، والتفكير العميق والتصرف بشكل كبير، والحسم والشجاعة في التعامل مع المشاكل الناشئة، وحل العيوب، وضمان الانسجام في الأمد القريب والتنمية المستدامة في الأمد المتوسط ​​والطويل؛ وعدم التراجع في مواجهة الصعوبات، والسعي بثبات نحو الأهداف المحددة، وامتلاك تصميم أعلى، وبذل جهود أكبر، والتصرف بشكل أكثر حسماً، والتمسك بالواقع بشكل وثيق، واستخدام الواقع كمقياس.

تعزيز اللامركزية، وتفويض السلطة، وتخصيص المسؤولية، وتعزيز دور القادة، وتعزيز المبادرة والإبداع؛ الجمع بين التوجيه والتفتيش والإشراف، وحل الصعوبات والمشاكل على الفور، وتشجيع ومكافأة وتأديب الموظفين على الفور.

القيام بعمل جيد في مجال المعلومات والتواصل، وخلق التحفيز والثقة والإجماع الاجتماعي.

المهام الرئيسية والحلول في الفترة القادمة

وفي الفترة المقبلة، من المتوقع أن يستمر الوضع العالمي في التطور بطريقة معقدة وغير متوقعة؛ حيث ستفوق الصعوبات والتحديات الفرص والمزايا، مما يخلق ضغوطاً على اتجاه وإدارة التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

في هذا الوضع، تطلب الحكومة ورئيس الوزراء من الوزراء ورؤساء الوكالات على المستوى الوزاري والوكالات الحكومية ورؤساء اللجان الشعبية في المحافظات والمدن التي تديرها الحكومة المركزية مواصلة تعزيز روح المسؤولية والتضامن والوحدة والتضامن، مع التركيز على استيعاب وتنفيذ قرارات واستنتاجات وتوجيهات اللجنة المركزية والمكتب السياسي والأمانة العامة والأمين العام والقادة الرئيسيين والجمعية الوطنية والحكومة ورئيس الوزراء بشكل أكثر تزامنًا وشمولاً وفعالية؛ والاستفادة من الفرص والمزايا، وخاصة فعالية السياسات والحلول الصادرة حديثًا ونموذج الحكومة المحلية على المستويين الذي يعمل رسميًا، كأساس لاستغلال مساحة التنمية الجديدة، وتعزيز النمو في الربع الثالث وعام 2025؛ وبذل أقصى الجهود، والسعي لإكمال أهداف التنمية الاجتماعية والاقتصادية بنجاح لعام 2025، وخاصة معدل النمو السنوي البالغ 8٪ أو أكثر؛ والتركيز على المحتويات التالية:

التنفيذ الفعال لقرارات المكتب السياسي بشأن: العلوم والتكنولوجيا والابتكار والتحول الرقمي الوطني وصنع القانون وإنفاذه والتكامل الدولي والتنمية الاقتصادية الخاصة.

وتركز الوزارات والهيئات والمحليات، حسب وظائفها ومهامها وصلاحياتها الموكلة إليها، على توجيه تنفيذ المهام والحلول الرئيسية، واستكمال المهام المحددة في مواعيد نهائية في عام 2025 التي كلفتها بها الحكومة ورئيس الوزراء في برامج العمل لتنفيذ قرارات "الرباعية الاستراتيجية" للمكتب السياسي؛ وتعزيز الحث على التنفيذ والتفتيش عليه؛ والمراجعة والتلخيص والتقييم بشكل دوري؛ وتقديم التقارير إلى رئيس الوزراء للنظر والبت في القضايا التي تقع خارج نطاق سلطتها.

تتولى وزارة العلوم والتكنولوجيا رئاسة والتنسيق مع الجهات والمحليات لإنجاز مشروع تنمية واستغلال الكفاءات والموارد البشرية المتميزة وخاصة الخبراء المتميزين بشكل عاجل لخدمة تطوير العلوم والتكنولوجيا والابتكار والتحول الرقمي الوطني، ورفعه إلى رئيس مجلس الوزراء في سبتمبر 2025.

تتولى وزارة العدل رئاسة وتنسيق الجهات والمحليات لاستكمال وتقديم مرسوم عاجل إلى الحكومة لإصداره بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمة رقم 197/2025/QH15 بشأن عدد من الآليات والسياسات الخاصة لإحداث نقلة نوعية في التشريع والتنظيم.

تتولى وزارة الخارجية رئاسة وتنسيق الوكالات والمحليات لتنظيم وتنفيذ برنامج لنشر القرار رقم 59-NQ/TW والمبادئ التوجيهية وسياسات الحزب والدولة بشأن التكامل الدولي على نطاق واسع.

تتولى وزارة المالية رئاسة تجميع تنفيذ القرار رقم 68-NQ/TW للوزارات والفروع والمحليات، واقتراح الحلول والتوصيات المحددة للجنة التوجيهية الوطنية لتعزيز تنفيذ هذا القرار بشكل أكثر فعالية.

وتقوم وزارة الداخلية ووزارة التعليم والتدريب، وفقاً لوظائفهما ومهامهما وصلاحياتهما، ببحث وتطوير آليات وسياسات لجذب الموارد البشرية ومواهب العلوم والتكنولوجيا والابتكار في الداخل والخارج؛ وتقديم مرسوم إلى الحكومة في يوليو 2025 بشأن سياسات المنح الدراسية للطلاب في العلوم الأساسية والهندسة الرئيسية والتقنيات الاستراتيجية.

العمل بشكل نشط وعاجل واستباقي وتركيز الموارد على استكمال المؤسسات والقوانين المتعلقة بترتيب الوحدات الإدارية على كافة المستويات وتنظيم الحكومات المحلية على المستويين، وضمان السلاسة والكفاءة.

الوزارات والهيئات والمحليات، وفقًا للوظائف والمهام والصلاحيات الموكلة إليها: مواصلة مراجعة وإعادة تنظيم وتحسين جهاز النظام السياسي في عام 2025 وفقًا للقرار رقم 18-NQ/TW، والاستنتاجات رقم 121-KL/TW، و126-KL/TW، و167-KL/TW، و169-KL/TW للجنة التنفيذية المركزية والمكتب السياسي والأمانة العامة؛ ضمان أن يكون تشغيل الحكومة المحلية ذات المستويين مترابطًا وموحدًا وفعالًا وكفؤًا؛ تحديد ذلك كواحدة من المهام الرئيسية في الأشهر الستة الأخيرة من عام 2025.

مراجعة وإصدار وفقا للسلطة أو تقديمها إلى السلطات المختصة لتعديل أو استكمال أو إصدار وثائق قانونية جديدة بما يتماشى مع تاريخ سريان دستور 2013 المعدل؛ وإصدار الوثائق التفصيلية والإرشادية لتنفيذ القوانين والقرارات التي أقرها المجلس الوطني في الدورة التاسعة المتعلقة بتنظيم الحكومات المحلية ذات المستويين على الفور.

- مراقبة أنشطة الحكومات المحلية عن كثب على مستويين، وتنفيذ 28 مرسوما بشأن اللامركزية وتفويض السلطة وتخصيص السلطة لإزالة العقبات على الفور، والتغلب على مشاكل بعض القرى والبلديات التي لا تحتوي على كهرباء أو إشارة هاتفية بشكل عاجل، وضمان عمل الجهاز بسلاسة وفعالية وكفاءة، دون انقطاع في العمل، ودون ترك مساحات أو حقول شاغرة أو التأثير على العمليات العادية للوكالات والمنظمات وأنشطة الإنتاج والأعمال التجارية للشركات وحياة الناس.

حل الأنظمة والسياسات الخاصة بالكوادر والموظفين المدنيين والموظفين العموميين والعمال والقوات المسلحة في الوقت المناسب وفقًا للمرسوم رقم 178/2024/ND-CP والمرسوم رقم 67/2025/ND-CP للحكومة ومهام تنفيذ ترتيب الوحدات الإدارية والسلطات المحلية ذات المستويين.

تنفيذ قرار مجلس الأمة وقرارات رئيس مجلس الوزراء بشأن تقديرات إيرادات ونفقات موازنة الدولة لعام ٢٠٢٥، وفقًا للوحدات الإدارية الجديدة. مراجعة وتنظيم واستخدام مكاتب العمل والوسائل والأصول العامة والمالية وظروف العمل بعد الترتيب، مع ضمان حسن استخدامها وتحقيق الوفورات اللازمة، وتجنب الخسائر والإهدار؛ وشراء أصول ومعدات إضافية (في حال عدم توفرها) وفقًا للمعايير واللوائح والأنظمة القانونية.

تتولى وزارة الداخلية رئاسة وتنسيق الوكالات والمحليات لاستكمال وتقديم المراسيم التي تنص على: الوظائف والمهام والصلاحيات والهيكل التنظيمي للوزارات والوكالات على مستوى الوزارة (تحل محل المرسوم رقم 123/2016/ND-CP المؤرخ 1 سبتمبر 2016 والمراسيم ذات الصلة) إلى الحكومة لإصدارها.

يجب على وزارة المالية أن ترتب بشكل كامل وسريع مصادر التمويل لدفع تكاليف الأنظمة والسياسات وفقًا للمرسوم رقم 178/2024/CD-CP والمرسوم رقم 67/2025/CD-CP للحكومة؛ وإعداد التقارير للسلطات المختصة لتكملة تقديرات نفقات الميزانية العامة للدولة للوزارات والهيئات المركزية، واستكمال الأموال المستهدفة من الميزانية المركزية للمناطق التي تفتقر إلى الموارد.

توصي وزارة العدل الحكومة ورئيس الوزراء بتنفيذ البرنامج التشريعي للجمعية الوطنية واللجنة الدائمة للجمعية الوطنية بشكل فعال في عام 2025؛ وتعد مقترح الحكومة بشأن البرنامج التشريعي في عام 2026.

تعزيز النمو المرتبط بالاستقرار الاقتصادي الكلي، والسيطرة على التضخم، وضمان التوازنات الاقتصادية الرئيسية؛ والسعي إلى تحقيق نمو بنسبة 8% أو أكثر في عام 2025

الوزارات والهيئات والمحليات حسب المهام والوظائف والصلاحيات الموكلة إليها:

- مراقبة الأسعار وتطورات السوق عن كثب لتجنب النقص وانقطاع الإمدادات والارتفاع المفاجئ في الأسعار، وخاصة بالنسبة للغذاء ومواد البناء والإسكان واللوازم الزراعية والكتب المدرسية وغيرها؛ - التعامل بشكل صارم مع انتهاكات القانون المتعلقة بالأسعار والمضاربة والاحتكار والتلاعب بالأسعار.

- مراجعة وإيجاد حلول محددة لتعزيز وتجديد محركات النمو التقليدية (الاستثمار والاستهلاك والتصدير)، وتعزيز محركات النمو الجديدة من التحول الرقمي، وتطبيق التكنولوجيا العالية، والتحول الأخضر، والاقتصاد الأخضر، والاقتصاد الدائري، واقتصاد المشاركة، والمشاريع واسعة النطاق ذات التأثيرات الجانبية القوية، ومشاريع البنية التحتية للنقل، والرعاية الصحية، والتعليم، والقطاعات ذات القيمة المضافة العالية.

تتولى وزارة المالية رئاسة والتنسيق مع الهيئات والمحليات: التنسيق بشكل استباقي وعاجل مع الهيئات والمحليات ومجلس استشارات السياسات، بناءً على توقعات الوضع العالمي والمحلي، والخبرة على مدى السنوات الأربع الماضية (وخاصة ممارسات النمو في الربعين الثالث والرابع)، وتطوير سيناريوهات النمو الاقتصادي والأهداف الرئيسية والأهداف والمهام وحلول الإدارة للربعين الثالث والرابع من عام 2025، وتحديد مجال محركات النمو بوضوح، وتعديل هدف نمو المحليات لعام 2025 وفقًا للوحدات الإدارية الجديدة، وضمان وصول هدف النمو للعام بأكمله 2025 إلى 8٪ أو أكثر؛ وتقديم تقرير إلى الحكومة في يوليو 2025.

مراقبة تطورات الأسعار عن كثب وتحديث سيناريوهات التضخم بانتظام للحصول على حلول مناسبة لإدارة الأسعار.

- مواصلة تعزيز تحديث الإدارة الضريبية، وتوسيع قاعدة التحصيل؛ ومنع التهريب والغش التجاري والسلع المقلدة بشكل حاسم؛ وتعزيز إدارة تحصيل ميزانية الدولة للتجارة الإلكترونية والاقتصاد الرقمي والأعمال التجارية عبر الحدود والخدمات الغذائية والأراضي والموارد الطبيعية والمعادن وإيرادات الأعمال المنزلية والفردية... والسعي إلى زيادة تحصيل ميزانية الدولة بحلول عام 2025 بنسبة 20٪ مقارنة بالتقديرات.

يواصل بنك الدولة الفيتنامي مراقبة الوضع الدولي والمحلي عن كثب، وإدارة أدوات السياسة النقدية بشكل استباقي ومرن وسريع وفعال؛ وإدارة أسعار الصرف وأسعار الفائدة بشكل متزامن ومتناغم ومعقول؛ والسعي إلى خفض أسعار الفائدة على الإقراض؛ وتوجيه مؤسسات الائتمان لتوجيه الائتمان إلى قطاعات الإنتاج والأعمال والقطاعات ذات الأولوية ومحركات النمو.

- دراسة عاجلة لإزالة الأدوات الإدارية في إدارة نمو الائتمان؛ ونقل إدارة نمو الائتمان إلى آليات السوق وتقييم المخاطر لكل مؤسسة ائتمانية، وتطوير مجموعة من المعايير لمراقبة سلامة الائتمان؛ واستكمال ذلك في يوليو 2025 وفقًا لتوجيهات رئيس الوزراء في المرسوم الرسمي رقم 104/CD-TTg بتاريخ 6 يوليو 2025.

وتنسق وزارات البناء والعلوم والتكنولوجيا والزراعة والبيئة بشكل وثيق مع بنك الدولة في فيتنام لمواصلة تعزيز تنفيذ برامج الائتمان تحت إشراف الحكومة ورئيس الوزراء، مثل برنامج الائتمان للشباب الذين تقل أعمارهم عن 35 عامًا لشراء المساكن الاجتماعية، وبرنامج الائتمان بقيمة 500 ألف مليار دونج للشركات التي تستثمر في البنية التحتية والتكنولوجيا الرقمية؛ وبرنامج الائتمان لدعم ربط إنتاج ومعالجة واستهلاك منتجات الأرز عالية الجودة ومنخفضة الانبعاثات في دلتا ميكونج.

التركيز على تعزيز صرف رأس المال الاستثماري العام، وخاصة المشاريع الوطنية المهمة وأعمال ومشاريع قطاع النقل الرئيسية؛ وتعبئة الموارد واستخدامها بشكل فعال.

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

إنشاء جسر علوي يؤدي إلى محطة الركاب في مطار لونغ ثانه. (صورة: كونغ فونغ/وكالة الأنباء الفيتنامية)

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Thực hiện nghiêm quy định pháp luật và chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về phân bổ, giải ngân vốn đầu tư công năm 2025. Giao chỉ tiêu giải ngân vốn hằng tháng đến từng chủ đầu tư; thường xuyên rà soát, đôn đốc, tháo gỡ theo thẩm quyền hoặc báo cáo cấp có thẩm quyền xử lý khó khăn, vướng mắc phát sinh của từng dự án. Kịp thời điều chỉnh vốn từ dự án giải ngân chậm hoặc không có khả năng giải ngân sang dự án giải ngân tốt, có nhu cầu bổ sung vốn; quyết tâm giải ngân đạt 100% kế hoạch Thủ tướng Chính phủ giao.

Tăng tốc, tập trung xây dựng, thực thi, huy động tổng đầu tư toàn xã hội của năm 2025 tăng từ 11 - 12% so với năm 2024.

Phát huy hơn nữa hiệu quả hoạt động của Ban Chỉ đạo 751 về giải quyết khó khăn, vướng mắc cho các dự án và các Ban Chỉ đạo, Tổ công tác của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ để kiểm tra, làm việc với các địa phương, đôn đốc, tháo gỡ khó khăn, đẩy mạnh giải ngân vốn đầu tư công, thúc đẩy sản xuất kinh doanh, xây dựng hạ tầng và xuất nhập khẩu.

Khẩn trương rà soát các dự án, công trình đủ điều kiện khởi công hoặc khánh thành vào ngày 19/8/2025 nhân dịp kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9, gửi Bộ Xây dựng trước ngày 15/7/2025.

Về phân bổ, giải ngân vốn đầu tư công, 34 địa phương khẩn trương rà soát, đề xuất điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025 và năm 2025 của các địa phương sau khi sáp nhập; theo đó, hoàn thành điều chỉnh kế hoạch vốn ngân sách địa phương trước ngày 20/7/2025, đối với vốn ngân sách Trung ương gửi Bộ Tài chính trước ngày 15/7/2025 để tổng hợp, báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định.

Bộ Xây dựng chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Theo dõi tình hình, biến động giá cả, nguồn cung vật liệu xây dựng, đề xuất các giải pháp bình ổn thị trường, đảm bảo nguồn cung ứng vật liệu xây dựng ổn định, nhất là vật liệu xây dựng thông thường (cát, đất đắp nền) cho các dự án, tránh tình trạng đầu cơ, găm hàng, gây tăng giá đột biến, ảnh hưởng đến tiến độ thi công các dự án; kịp thời báo cáo, đề xuất Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ các phương án ứng phó cụ thể.

Tăng cường theo dõi, kiểm tra, giám sát việc triển khai các dự án do địa phương làm cơ quan chủ quản, kịp thời tham mưu Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo điều hành, đáp ứng tiến độ đề ra.

Thúc đẩy sản xuất công nghiệp, tăng cường xúc tiến thương mại, bảo đảm cân đối cung cầu trong nước; đẩy mạnh xuất khẩu; phòng, chống buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục rà soát, điều chỉnh các cơ chế, chính sách ưu đãi về thuế, tín dụng, tạo động lực trực tiếp cho các ngành công nghiệp chế biến, chế tạo trọng điểm (điện tử, ô tô, máy móc, dệt may, da giày...) mở rộng đầu tư sản xuất, kinh doanh, tạo năng lực sản xuất mới, bảo đảm cung ứng hàng hóa đáp ứng yêu cầu của thị trường trong nước và xuất khẩu.

Triển khai các hoạt động xúc tiến thương mại và phân phối hàng hóa qua nền tảng số, hỗ trợ cung cấp thông tin thị trường, tư vấn pháp lý cho doanh nghiệp để khơi thông thị trường trong nước; đẩy mạnh Cuộc vận động “Người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam”.

Thực hiện đầy đủ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Hội nghị sơ kết 6 tháng đầu năm 2025 và tổng kết đợt cao điểm đấu tranh ngăn chặn, đẩy lùi tình trạng buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ; đặc biệt phải “tuyên chiến không khoan nhượng” với tình trạng thuốc giả, thực phẩm giả.

Bộ Công Thương chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Khẩn trương xây dựng, ban hành Kế hoạch tổng thể cấp quốc gia về xúc tiến thương mại giai đoạn 2025-2030 theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Chỉ thị số 18/CT-TTg ngày 18/6/2025.

Phối hợp với các địa phương chỉ đạo lực lượng quản lý thị trường toàn quốc tăng cường kiểm tra, kiểm soát, xử lý nghiêm các cá nhân, doanh nghiệp kinh doanh hàng nhập lậu, sản xuất, buôn bán hàng giả (nhất là mặt hàng sữa, thuốc, thực phẩm), xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, không rõ nguồn gốc xuất xứ.

Bộ Công an tập trung chỉ đạo lực lượng nghiệp vụ, công an các địa phương xác lập chuyên án, đấu tranh quyết liệt, xử lý nghiêm các hành vi phạm tội, buôn lậu, gian lận thương mại, sản xuất, buôn bán hàng giả, xâm phạm sở hữu trí tuệ...; kịp thời công khai kết quả trên các phương tiện thông tin đại chúng để răn đe, phòng ngừa chung; phối hợp các cơ quan tố tụng đẩy nhanh tiến độ điều tra, truy tố, xét xử các vụ án.

وتوجه وزارة المالية وحدات الجمارك والضرائب والوحدات الوظيفية بالتنسيق الوثيق مع القوات ذات الصلة للكشف الفوري عن الأفراد والشركات التي تقوم بالتهريب والاحتيال التجاري والتهرب الضريبي والاحتيال الضريبي والتعامل معها؛ والسيطرة بشكل صارم على السلع المستوردة، ومنع دخول السلع المقلدة أو غير المعروفة المصدر أو ذات الجودة الرديئة إلى فيتنام، وتصدير السلع الفيتنامية المقلدة إلى الخارج.

وتتولى وزارات الصناعة والتجارة والمالية والزراعة والبيئة والصحة، وفقاً للمهام والوظائف الموكلة إليها، تنفيذ اللوائح المتعلقة بسلامة الغذاء وإمكانية التتبع ومراقبة جودة السلع بشكل صارم لتلبية متطلبات التصدير؛ وإعطاء الأولوية للتخليص الجمركي للمنتجات الزراعية المصدرة خلال موسم الحصاد الرئيسي؛ وتوحيد اللوائح المتعلقة بالجمارك والتفتيش المتخصص؛ والتعامل بشكل شامل مع توصيات الشركات والجمعيات بشأن شروط الاستيراد والتصدير.

Quyết liệt triển khai thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia; hoạt động “Đền ơn đáp nghĩa” và chính sách đối với người có công, nâng cao đời sống của nhân dân.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục rà soát, kịp thời ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các văn bản pháp luật, hướng dẫn về quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia sau sắp xếp đơn vị hành chính các cấp và tổ chức chính quyền địa phương 2 cấp. Chủ động đánh giá kết quả thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia của bộ, cơ quan, địa phương mình, phối hợp chặt chẽ với các cơ quan chủ quản chương trình, Bộ Tài chính đề xuất giải pháp phù hợp cho giai đoạn tới.

Triển khai đồng bộ, đầy đủ các cơ chế, chính sách an sinh xã hội, nhất là chính sách đối với người có công với cách mạng và thân nhân liệt sỹ.

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

Quân và dân tỉnh Quảng Ngãi cùng chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát. (Ảnh: Hải Âu/TTXVN)

Tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 78 năm Ngày Thương binh, liệt sỹ 27/7; hoàn thành hỗ trợ xóa nhà tạm, nhà dột nát cho gia đình người có công với cách mạng và thân nhân liệt sỹ trước ngày 27/7/2025, phấn đấu hoàn thành xóa nhà tạm, nhà dột nát trên cả nước trước ngày 31/8/2025.

Bộ Tài chính chủ trì báo cáo kết quả thực hiện các Nghị quyết số 120/2020/QH14, 24/2021/QH15, 25/2021/QH15, 111/2024/QH15 của Quốc hội về phê duyệt chủ trương đầu tư các chương trình mục tiêu quốc gia và các Nghị quyết khác của Quốc hội có liên quan, hoàn thiện trong tháng 8/2025.

Bộ Dân tộc và Tôn giáo chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương chuẩn bị kỹ nội dung Hội nghị toàn quốc tổng kết Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030; giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025, tổ chức trong tháng 7/2025; hoàn thiện hồ sơ trình Chính phủ để báo cáo Quốc hội việc thực hiện Chương trình này trong giai đoạn II: từ năm 2026 đến năm 2030.

Bộ Nông nghiệp và Môi trường chủ trì, phối hợp với cơ quan có liên quan hoàn thiện Báo cáo tổng kết Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới và Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021-2025; báo cáo cấp có thẩm quyền trước ngày 15/7/2025.

Chú trọng các lĩnh vực văn hóa, y tế, giáo dục, lao động, việc làm; chủ động ứng phó, giảm thiệt hại do thiên tai gây ra, nhất là trong mùa mưa, bão.

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Thực hiện hiệu quả các chính sách tiền lương, bảo hiểm xã hội, nhất là việc điều chỉnh lương tối thiểu vùng từ tháng 7/2025 để đảm bảo đời sống cho người lao động.

Triển khai các phong trào toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hóa gắn với xây dựng nông thôn mới, đô thị văn minh. Nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch; xây dựng các hoạt động, sản phẩm du lịch theo hướng đổi mới, sáng tạo, đa dạng, phát huy bản sắc, thế mạnh, tiềm năng của từng địa phương.

Theo dõi chặt chẽ diễn biến thời tiết, thiên tai, nhất là mưa lớn, lũ quét, sạt lở đất, bão, áp thấp nhiệt đới... để kịp thời cảnh báo, triển khai các biện pháp bảo đảm an toàn cho người dân. Bố trí đầy đủ nguồn lực (nhân lực, kinh phí, vật tư, trang thiết bị) theo phương châm “bốn tại chỗ” (chỉ huy tại chỗ, lực lượng tại chỗ, vật tư tại chỗ, hậu cần tại chỗ), chủ động ứng phó, giảm thiệt hại do thiên tai.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch khẩn trương hoàn thiện, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt Đề án Quốc tế hóa văn hóa bản sắc dân tộc, dân tộc hóa tinh hoa văn hóa thế giới. Chuẩn bị kỹ lưỡng và tổ chức tốt các sự kiện, hoạt động văn hóa, nghệ thuật, chương trình giải trí với nội dung tích cực, lan tỏa mạnh mẽ các giá trị truyền thống và tinh thần yêu nước, khát vọng phát triển và đoàn kết dân tộc, chào mừng Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám thành công và Quốc khánh 2/9, 80 năm Ngày truyền thống Công an nhân dân.

Các Bộ: Y tế, Giáo dục và Đào tạo căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, tập trung hoàn thiện, trình cấp có thẩm quyền dự thảo Nghị quyết của Bộ Chính trị về: đột phá trong công tác chăm sóc sức khỏe nhân dân đáp ứng yêu cầu phát triển đất nước trong tình hình mới, đột phá phát triển, nâng cao chất lượng giáo dục đào tạo; hoàn thành trong tháng 7/2025; tổ chức triển khai thực hiện hiệu quả sau khi Nghị quyết được ban hành.

تقوم وزارة الداخلية بإعداد واستكمال اللوائح والمبادئ التوجيهية التفصيلية لتنفيذ قانون العمل (المعدل) المعتمد في الدورة التاسعة للجمعية الوطنية الخامسة عشرة.

Đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính, chuyển đổi số quốc gia; xử lý hiệu quả các vấn đề khó khăn, vướng mắc các dự án tồn đọng; quyết liệt thực hiện phòng, chống tham nhũng, tiêu cực, lãng phí.

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 6 năm 2025 và Hội nghị trực tuyến Chính phủ với các địa phương. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)

Các bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao: Tiếp tục thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp được giao tại Nghị quyết số 66/NQ-CP ngày 26/3/2025 của Chính phủ và các văn bản chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về rà soát, cắt giảm, đơn giản hóa thủ tục hành chính liên quan đến hoạt động sản xuất kinh doanh, thực hiện thủ tục hành chính bảo đảm hiệu quả, thông suốt, không bị gián đoạn khi sắp xếp đơn vị hành chính và triển khai mô hình chính quyền địa phương 2 cấp.

Triển khai việc thực hiện thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Trung tâm phục vụ hành chính công cấp tỉnh, cấp xã và Cổng Dịch vụ công quốc gia theo quy định tại Nghị định số 118/2025/NĐ-CP ngày 9/6/2025 của Chính phủ. Tuyên truyền, hướng dẫn cho người dân, doanh nghiệp thực hiện thủ tục hành chính trên các phương tiện thông tin đại chúng.

Nghiên cứu, cắt giảm, đơn giản hóa quy trình nghiệp vụ đối với 324 thủ tục hành chính có thể sử dụng thông tin giấy tờ tích hợp vào VneID thay thế giấy tờ yêu cầu trong thành phần hồ sơ và 200 thủ tục hành chính có thể tái sử dụng dữ liệu hộ tịch và dữ liệu đất đai đã được số hóa, tạo thuận lợi cho người dân trong thực hiện thủ tục hành chính.

Đẩy nhanh cơ cấu lại doanh nghiệp nhà nước, tăng cường đầu tư vào các lĩnh vực năng lượng, hạ tầng chuyển đổi số, kết cấu hạ tầng giao thông, cung ứng nguyên, vật liệu đầu vào quan trọng cho sản xuất... Khẩn trương xử lý các dự án tồn đọng, vướng mắc kéo dài để giải phóng nguồn lực, sớm đưa vào sử dụng.

Tiếp tục đẩy mạnh toàn diện, hiệu quả công tác thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; thực hiện nghiêm các kết luận của Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; quy định về tiếp công dân; giải quyết kịp thời, đúng pháp luật, phù hợp thực tiễn đối với các vụ việc khiếu nại, tố cáo ngay từ khi mới phát sinh tại cơ sở, không để hình thành “điểm nóng” về an ninh trật tự.

Bộ Tài chính, Cơ quan Thường trực Ban Chỉ đạo về giải quyết các vấn đề khó khăn, vướng mắc các dự án tồn đọng chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương: Xây dựng kế hoạch triển khai thực hiện chỉ đạo của Bộ Chính trị tại văn bản số 15422-CV/VPTW ngày 16/6/2025 của Văn phòng Trung ương Đảng, báo cáo Thủ tướng Chính phủ để báo cáo Bộ Chính trị.

Phối hợp với Thanh tra Chính phủ để phân loại, rà soát các dự án có khó khăn, vướng mắc, trong đó phân loại rõ phương án xử lý: Các dự án đã có kết luận kiểm tra, thanh tra, kiểm toán và bản án; các dự án thiếu sót về trình tự, thủ tục trong quá trình triển khai hoặc vướng mắc về cơ chế pháp luật; (iii) Các dự án có vi phạm nhưng chưa có kết luận thanh tra, kiểm tra, kiểm toán... theo đúng chỉ đạo của Lãnh đạo Chính phủ tại Thông báo số 334/TB-VPCP ngày 28/6/2025 của Văn phòng Chính phủ.

تتولى هيئة التفتيش الحكومي رئاسة وتنسيق وزارة المالية لتجميع ومراجعة المشاريع التي تواجه صعوبات ومشاكل، ووضع خطط وإجراءات التفتيش والفحص، وتوجيه الأجهزة والمحليات في تنظيم عمليات التفتيش والفحص.

مواصلة تعزيز إمكانات الدفاع والأمن الوطني، وضمان الاستقرار السياسي والنظام الاجتماعي والأمن؛ وتنفيذ أعمال الشؤون الخارجية بشكل فعال وملموس.

وتقوم الوزارات والهيئات والمحليات، استناداً إلى وظائفها ومهامها وصلاحياتها، برصد وفهم الوضع العالمي والداخلي بشكل استباقي، وتعزيز الدفاع والأمن الوطنيين، والحفاظ على النظام الاجتماعي والأمن؛ وتجسيد المعاهدات والاتفاقيات الدولية لكبار القادة في خطط عمل؛ والبحث وتقديم المشورة بشأن الآليات والسياسات والحلول الجديدة والشاملة والمبتكرة لتحقيق أقصى استفادة من الفرص والمزايا الجديدة للنمو والتنمية.

وتقوم وزارة الدفاع الوطني بعمل استباقي جيد في مجال البحث الاستراتيجي، وتفهم وتتنبأ بالوضع في الجو، وفي البحر، وفي الجزر، وعلى الحدود، وفي الداخل، وفي الخارج، وفي الفضاء الإلكتروني، ونقاط الصراع العسكري في العالم؛ وتقدم المشورة على الفور للحزب والدولة بشأن السياسات والتدابير المضادة للتعامل مع المواقف، وتتجنب السلبية أو المفاجئة، وخاصة في القضايا المعقدة والحساسة المتعلقة بالاستقلال والسيادة والحدود، مما يساهم في منع خطر الصراع، والحفاظ على بيئة سلمية ومستقرة للبناء والتنمية الوطنية.

Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các cơ quan, địa phương thực hiện hiệu quả các giải pháp bảo đảm ổn định an ninh, chính trị, lợi ích quốc gia; bảo vệ tuyệt đối an toàn các mục tiêu, công trình trọng điểm, các sự kiện chính trị, văn hóa, xã hội quan trọng của đất nước; phấn đấu kéo giảm tội phạm về trật tự xã hội. Tăng cường công tác bảo đảm an toàn giao thông, phòng, chống cháy nổ và phòng, chống ma túy.

تواصل وزارة الخارجية الإشراف والتنسيق مع الوكالات والمحليات لتنفيذ برنامج العلاقات الخارجية رفيع المستوى لعام ٢٠٢٥ بفعالية، وتقديم المشورة بشأن التعديلات والإضافات اللازمة وفقًا لمتطلبات السياسة الخارجية خلال الأشهر الستة الأخيرة من العام. مواصلة تعميق العلاقات مع الدول المجاورة، والدول الكبرى، والشركاء المهمين، وتحقيق الاستقرار، والتدعيم، والاستدامة، وتحقيق إنجازات جديدة، وحل المشكلات الرئيسية التي تنشأ في هذه العلاقة بفعالية.

تعزيز المعلومات والاتصالات، وخاصة الاتصالات المتعلقة بالسياسات، من أجل خلق توافق اجتماعي

"إن الوزارات والهيئات والمحليات ووكالات المعلومات والاتصالات، استناداً إلى الوظائف والمهام والصلاحيات الموكلة إليها، تعمل على تعزيز التواصل بشأن السياسات والأنشطة الداخلية والخارجية لقادة الحزب والدولة؛ وتوجيه وإدارة الحكومة ورئيس الوزراء؛ وروح التضامن والإجماع وجهود النظام السياسي بأكمله من المستوى المركزي إلى المستويات المحلية في قضية البناء والدفاع الوطني، وخاصة ترتيب الوحدات الإدارية، وتنظيم الحكومات المحلية على المستويين، والأنشطة والفعاليات للاحتفال بالذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني 2 سبتمبر، والمؤتمر الوطني الحادي عشر للمحاكاة الوطنية، ومؤتمرات الحزب على جميع المستويات نحو المؤتمر الوطني الرابع عشر للحزب.

Về nhiệm vụ cụ thể của các bộ, cơ quan, địa phương: Từng bộ, cơ quan, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao khẩn trương tổ chức triển khai thực hiện đồng bộ, quyết liệt, hiệu quả, phân công nhiệm vụ với tinh thần “6 rõ”: rõ người, rõ việc, rõ thời gian, rõ trách nhiệm, rõ sản phẩm, rõ thẩm quyền đối với những nội dung tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị quyết này.

Về Báo cáo tình hình thực hiện ngân sách nhà nước 6 tháng đầu năm 2025

قرارات اجتماع الحكومة في يونيو ومؤتمر الحكومة عبر الإنترنت مع المحليات

صورة توضيحية. (المصدر: VNA)

Chính phủ cơ bản thống nhất với Báo cáo số 309/BC-BTC ngày 2/7/2025 của Bộ Tài chính về tình hình thực hiện ngân sách nhà nước 6 tháng đầu năm và các giải pháp trong 6 tháng cuối năm 2025. Yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tập trung thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp như đề xuất của Bộ Tài chính tại Báo cáo nêu trên.

Về kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ 6 tháng đầu năm 2025

Chính phủ cơ bản thống nhất với dự thảo Báo cáo kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ 6 tháng đầu năm 2025 tại Tờ trình số 6143/TTr-VPCP ngày 3/7/2025 của Văn phòng Chính phủ. Giao Văn phòng Chính phủ tổng hợp, tiếp thu ý kiến các thành viên Chính phủ, đại biểu dự họp và kết luận của Thủ tướng Chính phủ, hoàn thiện, phát hành Báo cáo gửi các bộ, cơ quan, địa phương để phục vụ công tác chỉ đạo, điều hành 6 tháng cuối năm 2025.

Về kết quả thực hiện Nghị quyết về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia 6 tháng đầu năm 2025

Chính phủ cơ bản nhất trí với Báo cáo số 308/BC-BTC ngày 2/7/2025 của Bộ Tài chính về tình hình và kết quả 6 tháng đầu năm thực hiện Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 8/1/2025 về những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia năm 2025; yêu cầu các bộ, cơ quan, địa phương tập trung nguồn lực, tăng cường hướng dẫn, theo dõi, đôn đốc, kiểm tra, đánh giá kết quả thực hiện của các bộ, ngành, địa phương, các cơ quan, tổ chức liên quan đối với 15 chỉ tiêu cụ thể được giao tại Nghị quyết số 154/NQ-CP ngày 31/5/2025 và Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 8/1/2025 của Chính phủ.

Về việc báo cáo Chính phủ theo quy định tại khoản 4 Điều 3 Quy chế làm việc của Chính phủ

Thực hiện Quy chế làm việc của Chính phủ, tại Phiên họp, Bộ Tài chính đã có báo cáo về nội dung tiếp thu, giải trình, chỉnh lý dự thảo Nghị quyết về giảm thuế giá trị gia tăng; báo cáo tiếp thu, giải trình, chỉnh lý, hoàn thiện dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật ngành tài chính; Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã có báo cáo về việc rà soát, tiếp thu, giải trình ý kiến của cấp có thẩm quyền về dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng.

Văn phòng Chính phủ theo dõi, đôn đốc, tổng hợp, báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ kết quả thực hiện Nghị quyết này./.

وفقا لوكالة الأنباء الفيتنامية

Nguồn: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-phien-hop-chinh-phu-thang-6-va-hoi-nghi-truc-tuyen-cp-voi-dia-phuong-254692.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

ما هو الموجود في زقاق الـ100 متر الذي يسبب ضجة في عيد الميلاد؟
مندهش من حفل الزفاف الرائع الذي أقيم لمدة 7 أيام وليالي في فوكوك
موكب الأزياء القديمة: فرحة مائة زهرة
يتنافس بوي كونغ نام ولام باو نغوك في الأصوات العالية

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

كان الفنان الشعبي شوان باك "عريف الحفل" لـ80 زوجًا يتزوجون معًا في شارع المشاة ببحيرة هوان كيم.

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC