قبل أيام قليلة من ليلة رأس السنة، تجتمع العديد من العائلات لتغليف كعكات تشونغ وتيت، ويسهرون طوال الليل يشاهدون أواني الكعك الساخنة في جميع أنحاء الأزقة.

في ظهيرة يوم 26 من عيد رأس السنة الفيتنامية (5 فبراير)، في المنزل الواقع في الزقاق رقم 453 بشارع لي فان سي، المنطقة 3، اجتمعت عائلة السيدة نغوين ثي أويين تشي (الثالثة من اليمين) لتغليف كعكات تشونغ وتيت.
هذا العام، قامت عائلتها بتغليف حوالي 300 كعكة، من بينها 100 كعكة "بان تيت"، بعضها لأنفسهم وبعضها للأقارب. وقالت السيدة البالغة من العمر 53 عاماً: "معظم الكعكات مُعدة للبيع، لذلك اضطررنا إلى حشد الأقارب من كل مكان للمساعدة، لإنجازها في نفس اليوم".

خارج الباب، يساعد السيد تران فان فونغ في تحضير الأرز اللزج والفاصوليا الخضراء وغسل أوراق الدونغ... ولتغليف 300 كعكة، تستخدم عائلة السيدة تشي حوالي 150 كيلوغرامًا من الأرز و70 كيلوغرامًا من الفاصوليا الخضراء و35 كيلوغرامًا من لحم الخنزير.
"يتطلب صنع طبق بان تشونغ خطوات عديدة. قبل بضعة أيام، عليك الاستيقاظ مبكراً لاختيار أوراق دونغ، ولحم بطن الخنزير الجيد، ثم نقع الأرز اللزج وفاصوليا مونج طوال الليل"، قال السيد فونغ.

تساعد السيدة تران ثي فونغ نهي، البالغة من العمر 30 عامًا، السيدة تشي في وضع الحشوة داخل خبز البان تيت لتغليفه. يقع منزلها في تيان جيانغ . في كل عام قمري جديد، تأخذ إجازة لبضعة أيام من عملها للمساعدة في تغليف البان تيت. وقالت: "إنه عمل شاق، ولكنه ممتع لأن الأقارب يجتمعون معًا".

في اليوم نفسه، في زقاق بشارع تران ثي ديو، حي فوك لونغ ب، مدينة ثو دوك، قام السيد مينه تونغ، البالغ من العمر 38 عامًا (في الزاوية اليسرى)، بلف حوالي 30 قطعة من البان تشونغ. وكان لكل شخص مهمة محددة، مثل تقسيم اللحم، وترتيب الأوراق، ولف الكعك، وإعداد الحشوة.

يُعدّ السيد تونغ كعكة تشونغ على الطريقة المركزية. تُطهى حبوب المونج حتى تصبح طرية، ثم تُضغط بإحكام مع لحم الخنزير المسلوق. ويقول السيد تونغ: "بفضل هذه الطريقة، عند تقطيع الكعكة، لا تتفتت الحشوة الداخلية وتختلط بالأرز".

على بُعد سبعة كيلومترات، كانت السيدة نغوين ثي كوك (الشارع ١٨٢، حي تانغ نهون فو أ) وأبناؤها وأحفادها يلفّون كعكات "بان تيت" على شرفة منزلها بعد ظهر يوم ٢٧ من عيد رأس السنة الفيتنامية (٦ فبراير). وقالت: "في كل عام، تلفّ عائلتي ٤٠ كعكة "بان تيت" على الطريقة الجنوبية. ومهما كانت المسافة بيننا، يجتمع الأبناء والأحفاد لتغليف الكعكات في هذا اليوم".


بعد نقع الأرز اللزج، يُخلط بعصير السبانخ وأوراق الباندان لإضفاء لون أخضر طبيعي. أما أصعب خطوة في عملية التغليف فهي طي أوراق الموز لتشكيل مربع أعلى الكعكة.

ها ماي كوين، البالغة من العمر 12 عامًا، حفيدة السيدة كوك، تحمل بعضًا من خبز البان تيت الملفوف حديثًا. يُربط خبز البان تيت بخيوط الموز بدلًا من خيوط الخيزران مثل خبز البان تشونغ.

في منزل السيدة أويين تشي، توضع 300 كعكة في قدرين كبيرين، وتُغلى بجوار الزقاق المقابل للمنزل. وتوضع صفائح معدنية أمام القدرين لمنع وصول الدخان إلى المناطق المحيطة.

تُعبأ البان تشونغ بإحكام. ولأنها تُعبأ بكميات كبيرة للبيع، تُستخدم خيوط النايلون غالبًا لربطها معًا بسهولة وإحكام.

في ذلك المساء نفسه، بدأت السيدة كوك بغلي قدرين من البان تيت أمام منزلها. وقالت وهي تضيف الماء إلى القدر: "كل ساعة تقريبًا، أضيف المزيد من الماء وأغليه طوال الليل حتى صباح اليوم التالي عندما أخرج الكعكات".

في مكان قريب، عند الساعة الحادية عشرة مساءً، سهرت السيدة بوي ثي تام طوال الليل تراقب قدر البان تشونغ. لم يكن لديها فناء واسع، لذا اضطرت إلى سلق الكعك على جانب الطريق. وقالت السيدة البالغة من العمر 50 عامًا: "الجلوس قرب النار يجعلني أتعرق طوال الوقت، وتحرقني عيناي، لكنني سعيدة لأن هذا يحدث مرة واحدة فقط في السنة".
كوين تران - Vnexpress.net
رابط المصدر









تعليق (0)