على مدى ما يقرب من نصف قرن من ترجمة الأغاني، ساهم الموسيقي فو شوان هونغ في إثراء الحياة الموسيقية في فيتنام وإثراءها، وساعد أجيال عديدة من المطربين على ترك بصمتهم في قلوب عشاق الموسيقى.
الموسيقي فو شوان هونغ (1945-2024)
لدى الموسيقي فو شوان هونغ أكثر من 100 أغنية أجنبية مترجمة وثلاث مجموعات موسيقية للشباب مع أغاني مرتبطة دائمًا بالعديد من المطربين الرائدين مثل: ثانه لان، نغوك لان، نجوين تشانه تين، ي لان، دوي كوانج، لي أوين فونج...
العديد من الأغاني التي ترجمها تجاوزت الزمن وأحبها أجيال عديدة من الجمهور، مثل: دمية بلا حب ، أنا لا، قصة فيلم حزينة، نهر الطفولة ، قل لي كيف أفهم ، أغنية حب للخائن ، تائه ، قبلة في المطر. .. ويمكن القول أن النجاح الدائم على مر الزمن للموسيقى الأجنبية ذات الكلمات الفيتنامية ينبع من شغف وتسامي عواطف المترجم نفسه.
قام الموسيقي فو شوان هونغ بتدريس اللغات الأجنبية والفلسفة في العديد من المدارس في سايغون قبل عام 1975. في عام 1972، أثناء التدريس، تمت دعوته من قبل السيد كوك فونج - مدير استوديو ليان آنه السينمائي للعمل كأمين عام لمجلة الدراما والصور الأسبوعية . بهدف تجديد وتحديث هذه الصحيفة الموسيقية والسينمائية الشهيرة، أطلق هو والكاتب ماي ثاو (رئيس التحرير) والموسيقيون فام دوي، وترونغ كي، ونام لوك... حركة لفيتنام موسيقى الشباب.
الموسيقي فو شوان هونغ وزوجته
ثم استقر في أمريكا. في عام 1997، عاد هو وزوجته شوان هوا إلى فيتنام وأسسا غرفة شاي تينغ شوا للموسيقى والرقص. هنا، بالإضافة إلى تحرير وتنظيم ليالي الموسيقى وكونه عريف حفلات، قام أيضًا بإخراج العديد من المسرحيات الموسيقية المستندة إلى أغاني شهيرة مثل: Hon vong phu ، Trau cau ، Cung dan xua ، Tieng zither toi ، Tieng flute thien thai ، Moi tinh Truong Chi ، Lan va Diep ... إلى جانب أنشطة غرفة الشاي، قام الموسيقي Xuan Hung وزوجته أيضًا بإخراج برامج موسيقية في فيتنام ذات قيمة فنية عالية.
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)