Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

توفيت الأستاذة المشاركة الدكتورة تران ثي نغوك لانج

توفيت الأستاذة المشاركة الدكتورة تران ثي نغوك لانج، مؤلفة النشر الفيتنامي الجنوبي، في الساعة 1:15 ظهرًا. في 17 مايو في مدينة هوشي منه، عن عمر يناهز 75 عامًا.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/05/2025

الأستاذة المشاركة، الدكتورة تران ثي نغوك لانج (من مواليد عام 1951 في سايجون)، هي مؤلفة دراسات قيمة عن اللغة الفيتنامية، وخاصة تقديم رؤى جديدة حول ثراء وتنوع اللهجات الجنوبية من خلال أعمال رئيسية: اللهجات الجنوبية (دار النشر للعلوم الاجتماعية، 1995)؛ بعض القضايا المتعلقة باللهجات الاجتماعية (رئيس تحرير دار نشر العلوم الاجتماعية، 2005)؛ الجمل الخاطئة والغامضة (مؤلف مشارك، دار النشر التربوي ، 1992)؛ اللغة الفيتنامية العملية (مؤلف مشارك، دار النشر الوطنية لجامعة مدينة هوشي منه، 2005)؛ تصحيح الأخطاء النحوية: أخطاء العطف (مؤلف مشارك، دار النشر التربوي، 1989)؛ أخطاء المفردات وكيفية إصلاحها (مؤلف مشارك، دار النشر للعلوم الاجتماعية، 2002)

IMG_2289.JPG
تفاعلت الأستاذة المشاركة، الدكتورة تران ثي نغوك لانج (الثانية من اليمين) وأربعة مؤلفين مشاركين في سلسلة كتب "اللغة الفيتنامية الغنية والجميلة" مع القراء في شارع الكتب في مدينة هوشي منه في سبتمبر 2024.

في عام 2021، واعترافًا بالقيم القيمة للغة الفيتنامية الجنوبية ، أعادت دار النشر Tre نشر هذا المنشور، وأضافته إلى رف الكتب الفيتنامية الغنية والجميلة - وهي مجموعة من العديد من المنشورات عن اللغة الفيتنامية من قبل خبراء ومؤلفين مرموقين. وخاصة مشاركة الباحث اللغوي الأستاذ الدكتور نجوين دوك دان، الذي هو أيضًا شريك الحياة للأستاذة المشاركة الدكتورة تران ثي نغوك لانج.

اللغة الفيتنامية الجنوبية عبارة عن مجموعة من الأعمال البحثية التي أجراها الأستاذ المشارك الدكتور تران ثي نغوك لانغ حول اللهجات الجنوبية بالمقارنة مع اللهجات الشمالية والوسطى والوطنية بشكل عام. يقوم المؤلف في مقالاته بتحليل وشرح الظواهر اللغوية بشكل شامل ومثير للاهتمام للغاية.

ينقسم الكتاب إلى ثلاثة أجزاء: الجزء الأول يتخصص في تحليل وشرح الاختلافات في الظواهر المعجمية والدلالية في الشمال والجنوب؛ الجزء الثاني عبارة عن مجموعة من المجموعات اللفظية الرئيسية باللهجة الجنوبية؛ الجزء الثالث عبارة عن سلسلة من المقالات حول اللغة، وتحليل الأعمال الأدبية لهو بيو تشانه، وسون نام، ونجوين نجوك تو لتوضيح السمات المثيرة للاهتمام في اللهجة الجنوبية والكتابة الجنوبية، وضمان الدقة العلمية ولكن غنية بالصور والعواطف، معبرة عن إدراك المؤلف الدقيق وحبه للغة - وخاصة الفيتنامية الجنوبية.

في سبتمبر 2024، نظمت دار النشر تري برنامج "الدردشة مع مؤلفي سلسلة الكتب الفيتنامية الجميلة " في شارع الكتب في مدينة هوشي منه بمشاركة 5 مؤلفين: الأستاذ الدكتور نجوين دوك دان، والأستاذ المشارك الدكتور ترينه سام، والأستاذ المشارك الدكتور تران ثي نغوك لانج، والصحفي دونج ثانه تروين والشاعر لي مينه كووك.

بعد البرنامج، وفي حديث خاص مع مراسل صحيفة SGGP، قالت الأستاذة المشاركة الدكتورة تران ثي نغوك لانغ إنها تخطط لكتابة الكتاب التالي عن الكلمات المكررة بعد اللغة الفيتنامية الجنوبية. لأن الكلمات المكررة، حسب رأيها، هي سمة من سمات اللغة الفيتنامية. فقط افتح كتاب Chinh phu ngam أو Truyen Kieu ، وسوف تجد أنه لا يمكن ترجمته إلى أي لغة أفضل من اللغة الفيتنامية. من المثير للاهتمام، نظرًا لكونها فيتنامية، تحتوي على العديد من الكلمات المكررة. عند ترجمتها إلى لغة أخرى، لن تُترجم القافية كما هو الحال في شعر "لوك بات" والكلمات المكررة، كما قالت الأستاذة المشاركة، الدكتورة تران ثي نغوك لانغ.

لسوء الحظ، قبل أن يتم نشر الكتاب، توفيت الأستاذة المشاركة، الدكتورة تران ثي نغوك لانج.

يقع نعش الأستاذ المشارك، الدكتور تران ثي نغوك لانج في 390/2 شارع نجوين دينه تشيو (الجناح الرابع، المنطقة الثالثة، مدينة هو تشي منه). ستتم مراسم الدفن في الساعة 0:00 يوم 18 مايو، وستقام الجنازة في الساعة 8:00 يوم 19 مايو. ثم تم حرق الجثمان في مركز بينه هونغ هوا.

المصدر: https://www.sggp.org.vn/pgs-ts-tran-thi-ngoc-lang-qua-doi-post795793.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

مشهد شروق الشمس الأحمر الناري في نجو تشي سون
10000 قطعة أثرية تأخذك إلى سايغون القديمة
المكان الذي قرأ فيه العم هو إعلان الاستقلال
حيث قرأ الرئيس هو تشي منه إعلان الاستقلال

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج