تأسست أول دولة عمالية فلاحية في جنوب شرق آسيا. تردد اسم "فيتنام" بحماس وفخر، مُلهمًا الشعر والموسيقى والفن - جديدًا، مكثفًا، نابضًا بالحياة، مُغيرًا ثقافة البلاد وفنونها. ومنذ ذلك الحين، لم يبقَ لأدبنا سوى حركة واحدة: الأدب الثوري.
لقد عبّر الشعراء، لكونهم أكثر الناس حساسية، عن الكثير من الأفكار والأفراح والأحزان والقلق والأحلام والآمال بمستقبل مشرق لفيتنام الجديدة. إن الإلهام الأساسي في الشعر الثوري هو الفرح والشغف والحماس لـ"نهضة" الأمة. وكان شوان ديو الشاعر الذي احتفى بهذا الأمر أكثر من أي شاعر رومانسي آخر في ذلك الوقت.
هناك سيل من الشعر يتدفق من أعماق النفس.
الذهاب بعيدًا، ثم العودة أقرب.
(المصدر: الشعر الجديد)
أو "الأرض والماء يفيضان حيويةً / شتلات الأرز لا تزال تنبت بقوة" (الريف). قبل ثورة أغسطس، كان شوان ديو شاعرًا يتوق دائمًا إلى الحب العاطفي، ويحب الحياة، ويشتاق إلى التواصل مع العالم. بعد أكثر من شهرين على الاستقلال، في 30 نوفمبر 1945، أكمل شوان ديو قصيدته الملحمية "العلم الوطني"، ومن خلال الرمز المقدس للعلم الأحمر بنجمة صفراء للوطن، رحّب الشاعر بفيتنام بفرح بأبيات مليئة بالحيوية.
الرياح تعوي! الرياح تعوي، الرياح الفيتنامية تعوي!
... فيتنام! فيتنام! العلم الأحمر ذو النجمة الصفراء!
التنفس بصعوبة في يوم الاستقلال
تتدفق موارد جديدة من جميع الجهات.

صوّر شوان ديو نضال الأمة من أجل الاستقلال "تحت الراية الحمراء ذات النجمة الذهبية". كانت الراية ترفرف عالياً في كل مكان في البلاد: "في غضون أيام قليلة، عادت فيتنام إلى الحياة / في جميع أنحاء فيتنام، ارتفعت الرايات مع قلوب الشعب". رفعت الراية خطوات عدد لا يحصى من الجنود، وألهبت تطلعات الجيش، ومنحتهم القوة للتغلب على جميع الصعاب والمخاطر، وتحقيق النصر: "ارفعوا الراية ذات النجمة الذهبية المتلألئة / الراية كعين مفتوحة، تحرس طوال الليل / كالنار المشتعلة إلى الأبد على قمة الجبل".
في أوائل عام 1946، أنجز شوان ديو ملحمته الشعرية الثانية، "الجمعية الوطنية"، مُشيدًا بأول جمعية وطنية في فيتنام، التي انتخبها الشعب. وقد شبّهها الشاعر بمؤتمر دين هونغ في عهد أسرة تران، مؤكدًا وحدة وتضامن الأمة بأسرها في عزمها على النضال لحماية الاستقلال الذي نالته حديثًا وفيتنام الفتية. مدت "الجمعية الوطنية" ذراعيها لاستقبال جموع غفيرة من الناس، مُسلحين بالسكاكين والبنادق، لبناء أول دولة فيتنامية مستقلة والدفاع عنها. إضافةً إلى ذلك، كتب شوان ديو قصائد أخرى مثل "مظاهرة" و"الجنرال... لا إضراب"، وغيرها، لانتقاد وتهكم الخونة والمتعاونين الفيتناميين الذين كانوا يُقوّضون الحكومة الوليدة.
رحّب الشاعر تو هوو - الشخصية الرائدة في الشعر الثوري الفيتنامي - بفرحة غامرة بثورة أغسطس في وطنه بقصيدته " هوي في أغسطس"، التي كتبها بإلهام رومانسي، تفيض بالفرح الغامر، مسجلاً الأحداث الهامة:
صدر مسطح لأربعة آلاف عام، ورياح قوية بعد ظهر اليوم.
انفخه. فجأة يصبح القلب كالشمس.
هناك طائر في شعري يقفز ويغني.
وبعد عام، واصل تو هو كتابة قصائد مثل "فرح لا ينتهي"، و"قتل العدو"، و"مدرستي"، و" هو تشي منه "، معبراً عن إيمانه بمستقبل فيتنام تحت القيادة الرائعة لعمنا الحبيب هو.
كما شعر نغوين دينه ثي بفرحة غامرة لتحرير الأرض والسماء، عند رؤية العلم الأحمر ذي النجمة الصفراء يرفرف في الريح:
علت الهتافات والصيحات في الأجواء بينما أضاءت الأعلام الحمراء الأشجار.
لمحة خاطفة لنجمة ذهبية، تتمايل برفق...
اشتهر الشاعر ثام تام بشعره الرومانسي ذي الأبيات المعقدة التي تتناول الحب بين العشاق، إلا أن أجواء الثورة منحت شعره لونًا جديدًا، ورؤية للبلاد والأمة بألوان العلم الوطني الأحمر والأصفر، من خلال عدسة الثورة، معبرًا عنها بجمال بالغ : "الروح المقدسة تسري في كل الأراضي / تتألق ببراعة على الحرير القرمزي هذا الصباح". ومثل ثام تام، فإن الشاعر نغوين شوان سان، الذي كتب قبل ثورة أغسطس أبياتًا غامضة ويائسة، يعبر الآن عن الفرح من خلال تفاصيل واقعية للغاية للحياة البسيطة.
أتوق بلا نهاية إلى الأمواج المدوية.
نحتفل بتجمع الرياح ونحن ننطلق في رحلتنا.
عبّر الشاعر والجندي تران ماي نينه، الذي كان ناشطًا آنذاك في جنوب وسط فيتنام، عن حبه العميق للبلاد وشعبها من خلال قصيدتين: "حب الأنهار والجبال" و"ذكرى الدم". حبه للبلاد هو حب للأنهار والجبال، حب للشعب الذي يعرف كيف يمزج العمل بالأرض. تتدفق المناظر الطبيعية الغنية والجميلة، وإن كانت قاسية، لجنوب وسط فيتنام إلى القصائد بنبرة حرة وجريئة وفخورة، وبصور مؤثرة للغاية.
يميل القمر فوق نهر ترا خوك.
غيوم تغلف الماء وهمسه
تسطع الشمس ساطعة على أشجار جوز الهند في تام كوان.
تتقلب الرياح الحزينة وتدور.
بونغ سون رقيق كالقصيدة.
يضيء ضوء القمر الخافت مدينة بينه دينه.
فو فونغ مكان واسع.
فو كات
آن خي شامخة للغاية...
بروح "القتال حتى الموت من أجل الوطن"، انخرط هؤلاء الجنود مباشرة في معركة جديدة:
آلاف الجنود
آلاف المقامرين، وذهب وفضة البلاد.
العيش... في الأعماق الصامتة
والحصول على أعلى وسام.
يحدق بتمعن في هاوية المستقبل.
(تذكر الدم)
الشاعر دوان فان كو - مؤلف "اللوحات الشعرية" الشهيرة مثل "سوق تيت" و"الطريق إلى الوطن إلى الأم" و"قمر الصيف" قبل ثورة أغسطس، يصور الآن جانبًا جديدًا من الروح الوطنية، وهو إحياء نابض بالحياة بألوان تقليدية:
بالأمس، كانت فتيات القرية لا يزلن يرتدين البلوزات الحمراء.
كانت ابتسامتها التي تشبه الزهرة مشرقة كشمس الصباح.
اليوم، خرج الجميع من خلف سياج الخيزران الأخضر.
بدماء محارب تغلي في عروقه.
ركزت القصائد التي احتفت بفيتنام الجديدة على موضوعي الأمة والشعب في ظل الاستقلال والحرية، فرسمت صورة أدبية مؤثرة للغاية: صورة العم هو تشي منه - مؤسس حزبنا، وأبو جمهورية فيتنام الديمقراطية. ومن الأمثلة البارزة على ذلك قصيدتا "هو تشي منه" لتوه هوو و"هو تشي منه" لتيه هانه. ورغم أن كتابات تو هوو عن العم هو في ذلك الوقت لم تكن بليغة كبعض الأعمال اللاحقة، إلا أنه نجح في تصوير صورة نوع جديد من الأبطال القوميين، يجسد جمال القيم التقليدية.
هو تشي منه
يا شعلة مقدسة!
يرفرف العلم الوطني فوق رؤوسنا.
قرنٌ باسمه: الوطنية
أنت صديق لهذا العالم الذي يعاني.
أكد الشاعر تي هانه مرة أخرى بقوة دور العم هو في توجيه الحركة الثورية من خلال تأملاته الصادقة والعميقة حول فضائل الرئيس:
مشرق، لطيف، صادق، مصمم
لا نخشى العواصف أو الرعد.
هو تشي منه، ببساطة الشخص الذي يستطيع
قُد سفينة أمتنا إلى المجد.
إنّ الشعر الذي يحتفي بيوم الاستقلال ويرحب بفيتنام الجديدة هو نَفَس الروح المقدسة للأرض والجبال، وصدى ملايين البشر. إنه الإيمان والفرح الخالدان لأمتنا، مكتوبٌ في معظمه بأسلوب ملحمي رومانسي. تُثري هذه الأبيات المتعددة الأوجه حديقة الشعر الثوري الحديث. إنها تُشير إلى نقطة تحول في تاريخ الأمة، وتحولٌ بعد ثمانين عامًا من الاستعباد. تتدفق من عروق الشعراء الجنود. تُحفّز وتُلهم أجيالًا لا تُحصى. لقد مرّت ثمانية عقود تقريبًا منذ ذلك المنبع الشعري، ومع ذلك، عندما نعيد قراءته، ما زلنا نجده نابضًا بالحياة، كما لو كان بالأمس.
مصدر






تعليق (0)