Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

عرض على مجلس الأمة خيارين للتسجيل الصوتي والفيديوي في المحكمة

Việt NamViệt Nam28/05/2024

استمراراً للجلسة السابعة، ناقش مجلس الأمة في قاعة المجلس صباح يوم 28 مايو مشروع قانون تنظيم المحاكم الشعبية (المعدل).

Quang cảnh phiên họp sáng 28/5.

مشهد من اللقاء صباح يوم 28 مايو.

هذا مشروع قانون ناقشته الجمعية الوطنية منذ دورتها السادسة. وأعرب العديد من النواب عن مخاوفهم بشأن بعض محتوياته، بما في ذلك ضوابط التسجيل الصوتي والمرئي في المحاكم.

لا يوجد اتفاق على التسجيل والتصوير في المحكمة

قالت رئيسة اللجنة القضائية لي ثي نغا، في عرضها أمام الجمعية الوطنية، إن مشروع قانون تنظيم المحاكم الشعبية (المعدل) بعد قبوله ومراجعته يحتوي على 153 مادة؛ منها مادتان تم حذفهما، وإضافة مادتين، ودمج المادة 142 في المادة 143، مما أدى إلى تقليص مادة واحدة مقارنة بالمشروع الذي قدمته المحكمة الشعبية العليا للجمعية الوطنية.

وفي هذا الصدد تنص المادة 141 من مشروع قانون المحكمة الشعبية العليا المقدم إلى الجمعية الوطنية في دورتها السادسة على أنه: "لا يجوز تسجيل كلام وصور هيئة المحكمة والقضاة وغيرهم من المتقاضين أثناء افتتاح المحاكمة أو الاجتماع إلا بموافقة رئيس المحكمة أو الاجتماع.

يجب أن يتم تسجيل كلام أو صور المتهمين والمتقاضين وغيرهم من المشاركين في الإجراءات بموافقتهم وموافقة القاضي الذي يرأس المحاكمة أو الاجتماع.

تباينت الآراء خلال مناقشة هذا المحتوى. وذكرت اللجنة الدائمة للمجلس الوطني أن هناك آراءً تقترح وضع ضوابط للأنشطة الإعلامية في جلسات المحاكم واجتماعاتها، مثل قانون الإجراءات الحالي؛ بينما اقترحت آراءٌ أخرى مراجعةً لضمان عدم تعارضه مع مبدأ علنية المحاكمة أمام المحكمة.

Chủ nhiệm Ủy ban Tư pháp Lê Thị Nga trình bày dự thảo Luật Tổ chức tòa án nhân dân (sửa đổi).
قدمت رئيسة لجنة القضاء السيدة لي ثي نغا مشروع قانون تنظيم المحاكم الشعبية (المعدل).

وترى اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية أن تسجيل الصوت والفيديو في المحكمة يجب أن يضمن حقوق الإنسان والحقوق المدنية؛ ويضمن أنشطة المعلومات وفقا لأحكام القانون.

وأوضحت رئيسة اللجنة القضائية لي ثي نغا أن "هذا التنظيم يساهم أيضًا في ضمان الجدية في المحكمة، وخلق الظروف لهيئة المحاكمة لإجراء المحاكمة بشكل جيد، دون تشتيت انتباهها بعوامل أخرى".

اقترحت أغلبية آراء اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية تعديل الفقرة 3 والفقرة 4 من المادة 141 في الاتجاه الذي ينص على أن تسجيل كلام وصور هيئة المحاكمة في المحاكمة أو الاجتماع يجب أن يحصل على موافقة القاضي الرئيس؛ يجب أن يحصل تسجيل كلام وصور المتقاضين الآخرين والمشاركين في المحاكمة أو الاجتماع على موافقتهم وموافقة القاضي الرئيس.

يُحظر تسجيل صور جلسات المحكمة واجتماعاتها إلا أثناء افتتاحها وإعلان الحكم والقرار. وفي الوقت نفسه، يُضاف بند في البند الرابع بشأن تسجيل المحكمة وتصوير جميع وقائع جلساتها واجتماعاتها لأداء مهامها المهنية عند الضرورة، على أن يتم توفير نتائج التسجيل والتصوير وفقًا لأحكام القانون؛ ويُكلَّف رئيس قضاة المحكمة الشعبية العليا بتحديد تفاصيل هذا البند.

ترى بعض الآراء في اللجنة الدائمة للمجلس الوطني أن أحكام التسجيل الصوتي والمرئي لجلسات المحاكم واجتماعاتها في مشروع القانون أضيق نطاقًا من أحكام قوانين الإجراءات. ولتسهيل أنشطة المعلومات في جلسات المحاكم واجتماعاتها، يقترح هذا الرأي الإبقاء على اللائحة الحالية.

وبالإضافة إلى ذلك، اقترح رأيان آخران في اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية والمحكمة الشعبية العليا النص على الفقرة 3 من المادة 141 على النحو التالي: لا يجوز تسجيل الكلام والصور في جلسات المحكمة والاجتماعات إلا أثناء افتتاح جلسة المحكمة والاجتماع ونطق الحكم وإعلان القرارات بإذن من رئيس جلسة المحكمة أو الاجتماع؛ وفي حالة تسجيل الصوت أو الصور للمتقاضين الآخرين أو المشاركين في جلسة المحكمة أو الاجتماع، يجب الحصول على موافقتهم وموافقة رئيس جلسة المحكمة أو الاجتماع.

وفي الوقت نفسه، استكمال الأحكام الواردة في المادة 4 بشأن قيام المحكمة بتسجيل وتصوير كامل إجراءات المحاكمة والاجتماع لخدمة المهام المهنية.

Quang cảnh phiên họp sáng 28/5.
مشهد من اللقاء صباح يوم 28 مايو.

يُعرض مشروع قانون تنظيم المحاكم الشعبية بصيغتين لعرضه على نواب الجمعية الوطنية لإبداء ملاحظاتهم عليه. وتحديدًا:

* الخيار 1 (البندان 3 و 4):

يجب الحصول على موافقة رئيس المحكمة لتسجيل كلام وصور أعضاء هيئة المحكمة في أي محاكمة أو اجتماع؛ كما يجب الحصول على موافقة رئيس المحكمة لتسجيل كلام وصور المتقاضين الآخرين أو المشاركين في المحاكمة أو الاجتماع. ولا يجوز تسجيل الصور في المحاكمة أو الاجتماع إلا أثناء افتتاح المحاكمة أو الاجتماع ونطق الحكم وإعلانه.

تُسجِّل المحكمةُ أقوالَ وصورَ جميعِ وقائعِ المحاكمةِ أو الاجتماعِ إذا لزمَ ذلك لأداءِ واجباتِها المهنية. ويُستخدَمُ ويُقدَّمُ تسجيلُ أقوالِ وصورِ وقائعِ المحاكمةِ وفقًا لأحكامِ القانون. ويُحدِّدُ رئيسُ قضاةِ المحكمةِ الشعبيةِ العليا هذا البندَ بالتفصيل.

* الخيار 2: عدم النص على الفقرتين 3 و 4 (تنفيذ وفقا لأحكام القوانين الإجرائية والقوانين ذات الصلة).

يجوز للمحكمة أن تشرع في جمع الوثائق والأدلة.

فيما يتعلق بجمع الوثائق والأدلة في الفصل في القضايا الجنائية والإدارية والمدنية وغيرها من القضايا التي تدخل ضمن اختصاص المحكمة (المادة 15)، تتفق آراء عديدة مع مشروع القانون على عدم إلزام المحكمة بجمع الأدلة. في المقابل، تتعارض آراء أخرى مع مشروع القانون، وتقترح النص على أن تقوم المحكمة بجمع الأدلة أثناء المحاكمة في بعض الحالات الضرورية.

أشارت اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية إلى أن القرار رقم 27 ينص على: "البحث وتوضيح... الحالات التي تجمع فيها المحاكم الأدلة أثناء جلسات المحاكمة". ولا ينظم قانون تنظيم المحاكم الشعبية لعام 2014 نطاق جمع الأدلة من قبل المحاكم بشكل محدد.

تُنظّم القوانين الإجرائية إجراءات جمع الوثائق والأدلة، حيث ينصّ قانون الإجراءات الجنائية وقانون الإجراءات الإدارية على أنه في حال عدم قيام المتقاضي بجمعها، يحقّ له/لها طلب ذلك من المحكمة. ونتيجةً لذلك، لا يُفي العديد من المتقاضين بالتزاماتهم كاملةً، معتمدين على المحكمة في جمعها، مما يُثقل كاهل العديد من المحاكم.

لذلك، من الضروري مراجعة الأمر وإعادة تنظيمه بشكل أكثر صرامة. تُظهر الممارسة أنه في حال عدم جمع المحكمة للأدلة في بعض القضايا، فقد تواجه صعوبات في البت في القضية.

Các đại biểu tham dự phiên họp sáng 28/5.
الوفود المشاركة في الاجتماع صباح يوم 28 مايو.

واستجابة لآراء نواب مجلس الأمة وعدد من الجهات والمنظمات ذات الصلة، وجهت اللجنة الدائمة لمجلس الأمة بمراجعة المادة 15 من مشروع القانون في اتجاه النص على أن تقوم المحكمة بجمع الوثائق والأدلة بشكل مباشر وتدعم جمع الوثائق والأدلة لتأسيس القرار 27 وبما يتناسب مع الظروف العملية لبلدنا، مع مراجعة وإعادة ترتيب الأحكام في القانون لجعله أكثر ملاءمة.

فيما يتعلق بإصلاح المحاكم الشعبية على مستوى المقاطعات والأحياء وفقًا للاختصاص (البند 1، المادة 4)، أشار رئيس اللجنة القضائية إلى وجود آراء عديدة تختلف مع اللائحة المتعلقة بإصلاح المحاكم الشعبية على مستوى المقاطعات وتحويلها إلى محاكم شعبية استئنافية، والمحاكم الشعبية على مستوى الأحياء وتحويلها إلى محاكم شعبية ابتدائية. في المقابل، اتفقت آراء عديدة مع مشروع قانون إصلاح المحاكم الشعبية وفقًا للاختصاص.

رأت اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية أن إصلاح المحاكم الشعبية على مستوى المقاطعات وتحويلها إلى محاكم شعبية استئنافية، والمحاكم الشعبية على مستوى المناطق إلى محاكم شعبية ابتدائية، وفقًا للاختصاصات، مع بقاء مهام وصلاحيات هذه المحاكم دون تغيير. ولا تزال المحاكم تابعة للوحدات الإدارية على مستوى المناطق والمقاطعات؛ ولا تزال محاكم الشعب الاستئنافية تنظر في بعض القضايا في الدرجة الأولى.

Quang cảnh phiên họp sáng 28/5.
مشهد من اللقاء صباح يوم 28 مايو.

لا يتوافق هذا الحكم مع تنظيم الهيئات القضائية المحلية الأخرى، ويتطلب تعديل عدد من القوانين ذات الصلة لضمان اتساق النظام القانوني، مع تحمل بعض التكاليف (مثل تعديل الأختام واللافتات والنماذج والوثائق). لذلك، تقترح اللجنة الدائمة للمجلس الوطني الإبقاء على أحكام القانون الحالي بشأن المحاكم الشعبية على مستوى المقاطعات والمحاكم الشعبية على مستوى المناطق.

وبما أن آراء نواب الجمعية الوطنية لا تزال مختلفة، وأن المحكمة الشعبية العليا تواصل اقتراح إصلاح المحاكم الشعبية على مستوى المقاطعات وتحويلها إلى محاكم شعبية استئنافية والمحاكم الشعبية على مستوى المناطق وتحويلها إلى محاكم شعبية ابتدائية، وجهت اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية بتطوير خيارين في الفقرة الأولى من المادة الرابعة من مشروع القانون لتقديمهما إلى الجمعية الوطنية للنظر والمناقشة.

نهاندان.فن

مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

الأفلام الفيتنامية والرحلة إلى جوائز الأوسكار
يذهب الشباب إلى الشمال الغربي للتحقق خلال موسم الأرز الأكثر جمالًا في العام
في موسم صيد عشبة القصب في بينه ليو
في وسط غابة المانغروف في كان جيو

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

حصل مقطع فيديو أداء الزي الوطني لـ Yen Nhi على أعلى عدد من المشاهدات في Miss Grand International

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج