كعكات الحب
في مساء يوم 8 أكتوبر، في مطعم Dung Hoan Hot Pot - Rice Restaurant (حي Cau Thia، Nghia Lo القديم)، تحت الضوء الأصفر القادم من المطبخ، قام العشرات من الأشخاص بلف خبز البان تشونغ معًا، وكانت كل يد تتحرك بسرعة، وكان الأرز اللزج واللحوم وأوراق الدونج مرتبة بدقة.
الجميع يدركون أن هذه الـ2000 قطعة من بان تشونغ ليست مجرد طعام، بل هي أيضًا طرود من الحب تُرسل إلى شعب تاي نجوين ، الذي يعاني في مياه الفيضانات بعد انتشار العاصفة رقم 11.

وكان نائب رئيس فريق شرطة المرور رقم 4، النقيب بوي ثانه نام، إلى جانب الرائد لي فيت هونغ والملازم الأول دو آنه تو، ضباط إدارة شرطة المرور في شرطة مقاطعة لاو كاي ، حاضرين في وقت مبكر أيضًا.
إنهم لا يساعدون الأشخاص في نقل أوراق الدونغ وربط الكعك فحسب، بل يرشدون الأشخاص أيضًا إلى السفر بأمان ويدعمون تنظيم طهي الكعك طوال الليل.
وقالت تران ثي هوان، زوجة صاحب المطعم، بينما كانت تمسح العرق عن خديها: "نحن نفعل هذا بكل قلوبنا".
قالت السيدة هوان: "في العام الماضي، عندما مرّت عاصفة ياغي ، توافد علينا أيضًا أناس من تاي نجوين إلى لاو كاي لمساعدتنا بشكل كبير. واليوم، في وقت تواجه فيه تاي نجوين مصاعب، علينا أن نردّ لهم هذا الجميل".



وبحسب الخطة، سيتم طهي كل البان تشونغ طوال الليل ليتم نقله في الصباح الباكر التالي عن طريق رحلتين تنظمهما عائلة دونج هوان.
بالإضافة إلى بان تشونغ، كان الناس والبائعون في المنطقة يجلبون أيضًا المشروبات والكعك والمعكرونة سريعة التحضير والضروريات - كل هدية، مهما كانت صغيرة، تحتوي على شعور بالمشاركة.
في لاو كاي، تأثر الكثيرون عند رؤية هذه الصورة. قبل عام واحد فقط، غمرت مياه الفيضانات هذه الأرض نفسها.
لم تهدأ الذكريات المؤلمة بعد، ولكنها تحولت الآن إلى قوة تدفع شعب لاو كاي إلى اللجوء إلى أماكن أخرى "لاستخدام الحب لمحو الألم".
ليلة بيضاء أثناء نقل الزورق إلى مركز الفيضان
بينما كان موكب المتطوعين من لاو كاي لا يزال في طريقه، غادرت مجموعة أخرى بهدوء قبلهم. كانوا أعضاءً في نادي ثاك با ليك للرياضات المائية، برئاسة السيد دوآن ذا تاي.
تم وضع 15 قاربًا بخاريًا تابعًا لنادي ثاك با ليك للرياضات المائية على الطريق على الفور، متجهًا مباشرة إلى منطقة الفيضانات في تاي نجوين.
بمجرد سماعهم الأخبار التي تفيد بأن الفيضانات المفاجئة قد قطعت العديد من المناطق السكنية في مدينة تاي نجوين، تم وضع 15 قاربًا بخاريًا من النادي على الفور على الطريق، متجهين مباشرة إلى المنطقة التي غمرتها الفيضانات.
"لم يخبر أحد أحداً، بمجرد سماع الكلمتين "إنقاذ الناس"، انطلق الجميع في رحلتهم"، كما روى السيد تاي.
في ظهر يوم 8 أكتوبر/تشرين الأول، وتحت أشعة الشمس القاسية لموسم الفيضانات، كانت زوارقهم لا تزال تزحف بإصرار عبر المياه المتدفقة، محاولين الدخول إلى أعماق الأزقة الضيقة لإخراج الناس من المناطق التي غمرتها المياه.
على متن زورق، كان هناك ما يقارب عشرين شخصًا، بينهم أطفال وكبار سن ونساء. كان الجميع مبللين، لكن أعينهم أشرقت عندما رأوا قمصان فريق الإنقاذ البرتقالية.
وبينما همّوا بالاستدارة، سمعوا صرخة خافتة من بعيد. كان رجلٌ في منتصف العمر، شاحب الوجه، جالسًا على عمود البوابة، يلوّح بيديه بجنون.
تدفقت المياه بقوة، وكانت الجدران والأسقف قريبة من بعضها البعض، لكن الأخوين حاولا المضي قدمًا، مستخدمين عمودين من الخيزران في كل طرف لتجنب ضرب الأشياء الصلبة.
وبعد أن أصبح آمنًا، ارتجف الرجل وطلب المساعدة للخروج لشراء قارب من الحديد المموج حتى يتمكن من العودة لاستقبال والده المريض في المنزل.
ولكن عندما سمع الطلب "دعونا نعود ونخرجه"، صمت، ثم انفجر في البكاء: "والدي... توفي للتو. ذهبت لشراء قارب لإخراجه".

لم ينطق أحد بكلمة أخرى. ساد الصمت المجموعة بأكملها على القارب، إلا من صوت الرياح والمياه وهي ترتطم بجوانب القارب.
وعرض أعضاء الفريق المساعدة على الأسرة في حمل الرجل إلى الجنازة، لكن الرجل انحنى برأسه فقط في إشارة إلى الشكر، وقال إنه يريد "حمل والده بيديه".
"صورة الرجل الذي يرتدي قميصًا أسود وقبعة مخروطية الشكل ويجلس في مقدمة القارب، ويبكي بحرقة... ستكون شيئًا لن أنساه أبدًا.
"لم يكن لدينا الوقت لطلب الأسماء أو العناوين، كان لدينا الوقت فقط لنقول وداعًا في وسط المياه ذات الشعر الأبيض"، كما روى دوآن تاي.
في الصباح الباكر من يوم 9 أكتوبر، في لاو كاي، تم تحميل أول كعكات بان تشونغ التي تم إخراجها للتو من الوعاء على شاحنة تحمل لوحة ترخيص 21A-221.03 ورقم المركبة 21C-085.19.
تم لصق عبارة "شاحنة نجيا لو تحمل مواد إغاثة إلى تاي نجوين" على صندوق الشحن بشريط أحمر، لكنها أضاءت ساحة المطعم بالكامل.
في خضم العواصف والفيضانات، وفي خضم أنباء الأضرار والخسائر، لا تزال هناك قصص صغيرة مثل هذه، بسيطة ولكنها مؤثرة.
من الأيدي التي تلف الكعك لشعب كاو ثيا (نجيا لو)، إلى مجاديف أطفال ثاك با وسط المياه المتدفقة، كلها تحكي نفس الرسالة: "عندما يمر الفيضان، سوف يبقى الحب الإنساني".
المصدر: https://baolaocai.vn/tu-lao-cai-den-thai-nguyen-hanh-trinh-nang-nghia-tinh-huong-ve-vung-lu-post884072.html
تعليق (0)