Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

حول الكلمتين المكررتين "واضح" و"عميق"

(Baothanhhoa.vn) - في المقالة السابقة، حللنا المعاني المستقلة للعناصر في كلمتي "rạng sáng" و"rục sáng". في هذه المقالة، سنحلل المعاني المستقلة لكلمتي minh minh وtham. (الجزء الموجود بين علامتي الاقتباس بعد رقم العنصر هو النص الأصلي لقاموس الكلمات الفيتنامية المكررة - معهد اللغويات - تحرير هوانغ فان هانه؛ فواصل الأسطر هي نقاشنا):

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa18/08/2025

حول الكلمتين المكررتين

١- "الحكمة. القدرة على إدراك المشكلات وحلها بوضوح ودقة. تقييم الموقف بوضوح تام. اختيار من يصوت له بحكمة".

Minh suat هي كلمة مركبة صينية فيتنامية [تعني نفس الوقت]: تأتي كلمة sang من الكلمة الصينية lang 朗، والتي تعني مشرق، وفهم (مثل الاستماع إلى محاضرة المعلم، أصبح ذهني واضحًا)؛ تأتي كلمة thong من الكلمة الصينية triet 哲، والتي تعني واضح، وشامل، ورؤية من جانب إلى آخر (مثل الفهم تمامًا؛ الرؤية تمامًا؛ بشفافية؛ الرؤية تمامًا):

- يشرح القاموس الفيتنامي (هوانغ في، رئيس تحرير فيتليكس) كلمة "فاتح" بأنها "القدرة على الإدراك والفهم بسرعة ووضوح. بالاستماع إلى الشرح، يتضح أن المرء فاهم، ذكي، سريع البديهة، بارع في عمل الآخرين، لكنه باهت في عمله الخاص". المعنى: داكن.

- يُفسّر القاموس الفيتنامي (جمعية التنوير) كلمة "سوت" بأنها "عبر، عبر <>عبر، اخترق من جانب إلى آخر. افهم جيدًا. ابقَ مستيقظًا طوال اليوم. ماء صافٍ في القاع. الأدب: شهرٌ كامل من السُّكر، ضحكٌ دام طوال الليل (ك). المصباح الصافي، الستار الأصفر الخافت (كيو)".

المرجع: نرى أيضًا علاقة L↔S [lăng↔sáng] في مجالات أخرى مثل: Láng 浪↔sòng (موجات الماء)؛ لانج 狼↔sói (الذئب) ؛ علاقة TR↔S [triệ↔suột] مثل Triết 徹↔suột (من خلال)؛ Triết 澈↔suột (شفاف).

٢- "عميقة. ١. تتميز بطبيعة التعمق، في المحتوى الحقيقي، دون التوقف عند السطح، ولها معنى مهم وطويل الأمد. تغييرات عميقة في الاقتصاد . تناقضات عميقة. فهم عميق".

عميق هي كلمة مركبة [تعني نفس الوقت]: عميق تأتي من الكلمة الصينية 深 والتي تعني العمق من الأعلى أو الخارج إلى الداخل أو الأسفل، وتعني مجازيًا النهاية، أو الحد الأقصى للأشياء (مثل المعرفة العميقة؛ التعلم العميق).

مرجع: العلاقة TH↔S (عميق 深↔عميق)، تظهر في العديد من الحالات الأخرى مثل: الحديد 鐵↔sát؛ bê 採↔sái؛ Tháp 榻↔sáp (انهيار)؛ Tháp 塌↔sáp/sáp (انهيار/انهيار)؛ العلاقة AM↔AU (عميق ↔عميق)، نراها أيضًا في حالات أخرى، مثل Thâm 深↔lâu (طويل الأمد)؛ mật 膽↔lau (تنظيف)،...

مع عنصر "sắc" (لم نعثر بعد على أصل هذه الكلمة)، فإنه يشير إلى حدة الأدوات مثل السكاكين والمقصات، والمعنى المجازي يشير إلى المهارة وخفة الحركة (مثل الحدة؛ القلم الحاد للغاية؛ قدرة التعلم الحادة).

وهكذا، بما أن العناصر المكونة للكلمات مثل مشرق، واضح، عميق، وحاد لديها القدرة على العمل بشكل مستقل، فإن كل من الكلمتين "مشرق" و"عميق" هما كلمات مركبة مستقلة، وليست كلمات متكررة.

مان نونج (CTV)

المصدر: https://baothanhhoa.vn/ve-hai-tu-lay-nbsp-sang-suot-va-sau-sac-258605.htm


تعليق (0)

No data
No data
يتوافد الناس إلى هانوي، منغمسين في الأجواء البطولية قبل اليوم الوطني.
أماكن مقترحة لمشاهدة العرض في اليوم الوطني 2 سبتمبر
زيارة قرية الحرير نها زا
شاهد الصور الجميلة التي التقطتها كاميرا الطيران للمصور هوانغ لو جيانج
عندما يروي الشباب قصصًا وطنية من خلال الأزياء
أكثر من 8800 متطوع في العاصمة مستعدون للمساهمة في مهرجان A80.
في اللحظة التي تقطع فيها طائرة SU-30MK2 الريح، يتجمع الهواء على الجزء الخلفي من الأجنحة مثل السحب البيضاء
"فيتنام - تتقدم بفخر نحو المستقبل" ينشر الفخر الوطني
الشباب يبحثون عن مشابك الشعر وملصقات النجوم الذهبية بمناسبة العيد الوطني
شاهد أحدث دبابة في العالم، وهي طائرة بدون طيار انتحارية في مجمع تدريب العرض العسكري

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج