في الثالث والعشرين من فبراير، أصدر الموسيقي هاملت ترونغ أغنية "كتفك هو النيرفانا "، التي لاقت انتقادات واسعة من الجمهور. ورأى معظم النقاد أن العنوان حساس وغير لائق، إذ يقارن كتف الرجل، في سياق الحب، بالنيرفانا - وهي أسمى حالة روحية يصل إليها الممارس الروحي الذي تخلص من الجشع والغضب والوهم ليبلغ السكينة المطلقة.
كتب حساب هوانغ هاي: "في النيرفانا، لا تبقى مشاعر، فكيف يمكنك مقارنة الحب بذلك؟ لا يجب عليك إجبار الأمور عندما لا تفهمها تمامًا ولا يوجد توافق."
حظي تعليق المستخدم Khánh Toàn بتأييد واسع: "عندما رأيت عنوان الأغنية لأول مرة، ظننت أنه كتبها عن البوذية. النيرفانا ليست "عالماً" بل حالة ذهنية. في البوذية، يُشبه "عالم النيرفانا" أعلى حالة، حيث يكون العقل خالياً من الشوائب (الأذى)، بينما الرغبة هي مصدر المعاناة. أفهم أنه في نظر العاشق، لا توجد عقائد، لكن استخدام كلمة نيرفانا في هذا السياق غير مناسب تماماً."
أرسل هاملت ترونغ كلمات الأغنية الجديدة إلى الصحفيين.
عندما تواصل معه مراسلو موقع فيتنام نت ، قال الموسيقي هاملت ترونغ إنه قرأ جميع تعليقات الجمهور. وفيما يتعلق بعنوان الأغنية "كتفك هو النيرفانا "، فقد وجد خلال بحثه أن هذا المصطلح في الهندوسية يعني "عودة الروح الفردية إلى الذات العليا".
"من المصادفة أن هذا المعنى يتطابق مع فكرة الفيديو الموسيقي المستوحى من قصة قصيرة كتبتها. في القصة، توفي الشاب، وبقيت الفتاة وحيدة تستذكر حبهما الماضي. لذلك، كتبت هذه الأغنية"، هكذا قال كاتب الأغاني.
بعد قراءة جميع تعليقات الجمهور، أجرى هاملت ترونغ تعديلات فورية. تحديدًا، تم تغيير كلمة "نيرفانا" في الأغنية إلى "سلام". العنوان الجديد هو "كتفك هو مملكتي الهادئة ".
تم حذف التسجيل القديم لأغنية "Your Shoulder Is Nirvana" من جميع منصات التواصل الاجتماعي ومنصات بث الموسيقى عبر الإنترنت. كما تم تأجيل موعد إصدار الفيديو الموسيقي.
دخل هاملت ترونغ إلى استوديو التسجيل لضبط التسجيل الصوتي.
"من وجهة نظري المحدودة، ظننتُ أن الشخصية في العمل قد ترى الكتف مكانًا للصمت التام، لكن هذا غير صحيح. أي خطأ يجب تصحيحه فورًا؛ هذه مسؤولية الفنان. أشعر بالامتنان لأن الفيديو الموسيقي والقرص المدمج لم يُصدرا بعد، لذا لا يزال هناك وقت لإجراء التعديلات"، هكذا صرّح هاملت ترونغ.
يشعر الموسيقي بالامتنان لتعليقات الجمهور، التي تمنحه الفرصة للتعلم أكثر وتصحيح أخطائه.
قبل هاملت ترونغ، أثار العديد من الفنانين الفيتناميين جدلاً واسعاً بأعمالهم ذات الطابع البوذي. ففي عام 2014، واجه المغني أونغ هوانغ فوك ردود فعل غاضبة لترديده ترنيمة الرحمة العظمى على أنغام موسيقى راقصة صاخبة.
في عام ٢٠١٩، اعتُبرت الكلمات الفيتنامية للأغنية الصينية " دو تا خونغ دو نانغ" (لا يستطيع بوذا إنقاذها) مسيئةً للبوذية. وأشار الراهب الجليل ثيت نات تو إلى أن الكلمات الفيتنامية استخدمت العديد من الكلمات المبالغ فيها، وخاصةً الإضافة العشوائية للعبارة: "بوذا عالٍ جدًا هناك / لن يتمكن أبدًا من إنقاذها".
في عام 2021، أثارت فرقة "راب نها لام" غضباً واسعاً عندما أصدرت أغنية الراب "ثيتش كا ماو تشي"، التي تضمنت محتوىً مسيئاً للبوذية وشوه صورة بوذا. ونتيجةً لذلك، غُرِّمت الفرقة 45 مليون دونغ فيتنامي وأُمرت بإتلاف التسجيل.
مصدر






تعليق (0)