গোয়েন্দা কল্পকাহিনীতে নতুন দিগন্ত উন্মোচন
সভার শুরুতে, হ্যানয়ের ফরাসি ইনস্টিটিউটের পরিচালক মিঃ ফ্রাঙ্ক বলগিয়ানি লেখক ফ্রাঙ্ক থিলিজের প্রশংসা করেন। তিনি বলেন: "তিনি সমসাময়িক ফরাসি সাহিত্যের ভৌতিক গোয়েন্দার একজন দক্ষ লেখক, যার ২৫টি উপন্যাস প্রকাশিত হয়েছে, ২০টিরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে এবং তার অনন্য শৈলীর জন্য বিশ্বব্যাপী লক্ষ লক্ষ পাঠকের মন জয় করেছেন। লেখক বিজ্ঞান , মনোবিজ্ঞান, অপরাধবিদ্যা, মানব প্রকৃতি এবং প্রযুক্তির লুকানো বিপদগুলিকে একত্রিত করার জন্য প্রয়োগ করেছেন, যা পাঠকদের একটি বিশেষ, ভয়ঙ্কর এবং আকর্ষণীয় অনুভূতি প্রদান করে।"
মতবিনিময়কালে লেখক ও সাংবাদিক ইয়েন বা বলেন যে ফ্রাঙ্ক থিলিজের রচনাগুলি আধুনিক ফরাসি গোয়েন্দা সাহিত্যকে "আকৃতি" দিয়েছে, জটিল ও জটিল প্লট প্রোগ্রামিং সহ, যেভাবে প্লটটি শেষ পর্যন্ত নিয়ন্ত্রিত হয়। বিজ্ঞান ও প্রযুক্তির দক্ষ ব্যবহারের মাধ্যমে মানসিক আঘাতে পূর্ণ চরিত্র নির্মাণের পদ্ধতি: জেনেটিক্স, স্নায়ুবিজ্ঞান, ভাইরাস, ব্যাকটেরিয়া,... সবকিছুই একত্রিত হয়ে থিলিজের রচনায় একটি অত্যন্ত আকর্ষণীয়, অনন্য এবং আকর্ষণীয় প্রবাহ তৈরি করে।

ফরাসি লেখক ফ্রাঙ্ক থিলিয়েজ জানিয়েছেন যে পনেরো বছরেরও বেশি আগে তিনি একজন বৈজ্ঞানিক প্রকৌশলী ছিলেন। তিনি সর্বদা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতেন এবং প্রকৃতি, মানুষ এবং তারার নিয়ম সম্পর্কে কৌতূহলী থাকতেন। লেখালেখিতে সমস্ত সময় ব্যয় করার পরেও, বিজ্ঞানের প্রতি তার আগ্রহ ছিল। লেখক বলেন: “আমি আমার লেখার প্রক্রিয়ার সময় এই বিষয়গুলি গভীরভাবে অনুসন্ধান করেছি। আমি গবেষণা বিশেষজ্ঞ এবং ডাক্তারদের সাথে দেখা করেছি। পাস্তুর ইনস্টিটিউটে (ফ্রান্স) আমি ব্যাকটেরিয়া, জীবাণু, স্নায়ু ইত্যাদির অনেক বিশেষজ্ঞের সাথে দেখা করেছি। তারা আমার লেখার প্রক্রিয়ার সময় আমাকে সমর্থন করেছিলেন। আমি আশা করি আমার গোয়েন্দা বইয়ের মাধ্যমে পাঠকরা আরও জ্ঞান অর্জন করবেন এবং বিজ্ঞানকে আরও ভালোবাসবেন।”
প্রযুক্তি পাঠকদের হৃদয় প্রতিস্থাপন করতে পারে না
চিত্রনাট্যকার ফাম দিন হাই মন্তব্য করেছেন যে লেখক ফ্রাঙ্ক থিলিজের প্রতিটি কাজই একটি শক্তিশালী সিনেমাটিক গুণ প্রকাশ করে। আধুনিক বিজ্ঞান ও প্রযুক্তির অনেক উপাদান ব্যবহার করেও, থিলিজের সাহিত্য শুষ্ক নয়; বিপরীতে, তিনি যেভাবে ছন্দ এবং নাটকীয়তার সাথে গল্পটি পরিচালনা করেন তার জন্য এটি সর্বদা একটি শক্তিশালী আকর্ষণ নিয়ে আসে।
মিঃ হাইয়ের মতে, থিলিজের কাজগুলিকে প্রাণবন্ত করে তোলে এমন বিষয়টি হল প্রতিটি চরিত্রের একটি পৃথক গল্প, একটি জটিল অভ্যন্তরীণ জীবন, মানসিক সমস্যা এবং খুব সাধারণ অনুভূতি রয়েছে। এই ঘনিষ্ঠতাই একটি আবেগপূর্ণ সেতু তৈরি করে, যা পাঠকদের সহজেই সহানুভূতিশীল হতে এবং তাদের যাত্রা অনুসরণ করতে সাহায্য করে। তিনি আরও বলেন যে চরিত্রগুলির মনস্তত্ত্ব, তাদের লুকানো বাধা এবং গভীর ট্রমাকে কাজে লাগানো এমন একটি ক্ষেত্র যা ভিয়েতনামী গোয়েন্দা চলচ্চিত্রগুলি ভবিষ্যতে আরও বেশি প্রয়োগ করতে পারে, ঐতিহ্যবাহী পদ্ধতির মতো অপরাধ সমাধান প্রক্রিয়ার উপর প্রধানত ফোকাস করার পরিবর্তে।
লেখক ফ্রাঙ্ক থিলিয়েজ আরও বলেন যে, মামলাটি সমাধানের যাত্রার মধ্য দিয়ে, আমি চাই পাঠকরা চরিত্রটির রূপান্তর দেখতে পান। এটি একটি পথ তৈরি করতে পারে, অথবা পরবর্তী অংশ লেখা চালিয়ে যাওয়ার জন্য এটি একটি অচলাবস্থা হতে পারে। তার কাজে, চরিত্রটি তার নিজস্ব কণ্ঠস্বর খুঁজে পায়, যেমন ফ্রাঙ্ক শার্কো, একজন অভিজ্ঞ পুলিশ গোয়েন্দা, যাকে তার নিজের অতীতের সাথে সম্পর্কিত ভয়াবহ মামলা এবং অন্ধকার রহস্যের মুখোমুখি হতে হয়। লুসি হেনেবেল, শার্কোর সাথে আসা পুলিশ মহিলা, একজন একক মা যার খুব সাধারণ উদ্বেগ রয়েছে।

সাহিত্যে প্রযুক্তির প্রভাব, বিশেষ করে কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা (এআই) সম্পর্কে ভিয়েতনাম ল নিউজপেপারের একজন প্রতিবেদকের সাথে এক সাক্ষাৎকারে লেখক ফ্রাঙ্ক থিলিয়েজ বলেন যে, কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা, বিজ্ঞান এবং প্রযুক্তি আজ সাহিত্য সহ অনেক ক্ষেত্রেই দুর্দান্ত প্রয়োগ করে। তবে, এআই-এর কোনও মানবিক আবেগ নেই, উদাহরণস্বরূপ, তাদের সন্তানদের হাঁটতে শেখার সময় বাবা-মায়ের অনুভূতি, অথবা শিশুর চিন্তাভাবনা ইত্যাদি। কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা শুধুমাত্র একটি কাঠামো হিসেবে ব্যবহৃত হয়, যা লেখকদের রচনা তৈরির প্রক্রিয়া পরিবেশন করার জন্য প্রয়োজনীয় উপকরণ খুঁজে পেতে সহায়তা করতে পারে।
যদিও AI ক্রমবর্ধমানভাবে "শিখতে" চেষ্টা করছে, অদূর ভবিষ্যতে লেখকদের জন্য এটিই চ্যালেঞ্জ: "তবে, আমার মতে, AI কেবল একটি হাতিয়ার, এটি মানুষের চিন্তাভাবনা এবং সৃজনশীলতাকে প্রতিস্থাপন করতে পারে না। বিশেষ করে এটি মানুষের আবেগ এবং সৃজনশীলতাকে প্রতিস্থাপন করতে পারে না", তিনি বলেন।
লেখক ফ্রাঙ্ক থিলিজের ভিয়েতনাম সফর উপলক্ষে, ভিয়েতনামের ফরাসি ইনস্টিটিউট, অন্যান্য ইউনিটের সাথে সমন্বয় করে, জনসাধারণের জন্য হ্যানয় , হিউ, দা নাং এবং হো চি মিন সিটিতে একাধিক সভা এবং আলোচনার আয়োজন করে। "সিনড্রোম ই", "দ্য ক্রাইম জিন" এবং সম্প্রতি ভিয়েতনামী ভাষায় প্রকাশিত "দ্য ডেথ পার্টিকেল" রচনাগুলি বিনিময় অনুষ্ঠানে উপস্থাপন করা হবে।
সূত্র: https://baophapluat.vn/khi-khoa-hoc-thoi-hon-vao-van-hoc-trinh-tham.html










মন্তব্য (0)