মজার বিষয় হল, এই ৮ গুণ বয়সী লেখক বর্তমানে বিন দিন-এ শিক্ষকতা করছেন। তবে, শিশুদের বই "দাউ দাউ, সাউ সাউ অ্যান্ড বি বি", "ইফ ওয়ান ডে উই ডিসঅ্যাপিয়ার", "স্ট্রিট মিউজিশিয়ান", "ইন আ প্লেস উইথ মেনি ড্রাগনস"... একের পর এক প্রকাশিত হচ্ছে, যা একটি নতুন কণ্ঠস্বর যোগ করছে। "ইন আ প্লেস উইথ মেনি ড্রাগনস" পাণ্ডুলিপির মাধ্যমে, ২০২৩ সালে, মোক আনকে ডি মেন চিলড্রেনস অ্যাওয়ার্ড সিস্টেমে ডি মেন অ্যাসপিরেশন অ্যাওয়ার্ড প্রদান করা হয়।
পিভি: অল্প সময়ের মধ্যে, মোক আন শিশুদের জন্য ধারাবাহিকভাবে অনেক বই প্রকাশ করেছেন। প্রতিটি বই আগেরটির চেয়ে বেশি আকর্ষণীয়। আমি কি জিজ্ঞাসা করতে পারি, আপনি কীভাবে শিশুদের জন্য সাহিত্য লেখার দিকে এলেন?
এমওসি এএন: আমি খুব ছোটবেলা থেকেই শিশুসাহিত্য পড়তাম, প্রচুর পড়তাম এবং খুব আগ্রহী ছিলাম। সেই সময় হলুদ খড়ের কাগজে ছাপা বইয়ের সময় আমার জন্য একটি বিশাল জগৎ খুলে দিত।
ছোটবেলায়, এই ধরণের কাজ এবং অ্যানিমেশনের প্রতি আমার আগ্রহ কখনও হারাতে পারিনি। শৈশবের নিষ্পাপ জগৎ আমার হৃদয়কে আবার পবিত্র করে তোলে এবং আমি এখান থেকে অনেক কিছু শিখি।
যখন আমি মা হলাম, আমার সন্তানদের সাথে বই বাছাই এবং পড়ার সময়, শিশুসাহিত্যের সাথে আমার ঘনিষ্ঠতা আরও দৃঢ় হয়ে ওঠে এবং মাঝে মাঝে আমি ভাবতাম যে আমি এই ক্ষেত্রে অংশগ্রহণ করতে পারি। যতক্ষণ না একজন ছাত্র, যে আমার লেখার বন্ধুও, আমাকে অনুপ্রাণিত করে, আমি আনুষ্ঠানিকভাবে শিশুদের জন্য বই লেখায় অংশগ্রহণ করি এবং এটি খুব উপভোগ্য বলে মনে করি।
শিশুদের জন্য লেখার সময়, আপনি কি কোনও চাপ অনুভব করেন? কারণ আপনি একজন নতুন, উদাহরণস্বরূপ?
- শিশুদের জন্য লেখার সময়, আমি খুব বেশি চাপ অনুভব করি না। সাহিত্যে, আমরা সবসময় দেরিতে আসি। (হাসি)। যদি আমরা লক্ষ্য নির্ধারণ করি, তাহলে আমরা নিজেদের জন্য চাপ তৈরি করব। কিন্তু যদি আমরা এই ক্ষেত্রে অংশগ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নিই, যদি আমরা কিছু অবদান রাখতে পারি, তাহলে আমরা খুশি হব।
শিশুদের জন্য লেখা আমার কাছে জীবনের সবচেয়ে কোমল প্রতিক্রিয়ার মতো, তাই লেখার প্রক্রিয়ার মধ্যে আনন্দ ইতিমধ্যেই আছে, অনেক সময় আমি একা লিখি এবং হাসি, যা সত্য।
বিখ্যাত শিশু লেখকদের লেখা, যেমন টো হোয়াই, ভো কোয়াং, ফাম হো, ভু তু নাম, ভু হুং... সম্পর্কে কী বলবেন? এই নামগুলো কি আপনাকে চাপের মধ্যে ফেলে, নাকি লেখার অভিজ্ঞতা অর্জনে সাহায্য করে?
- আমাদের প্রজন্ম আমাদের পূর্বসূরীদের কাছ থেকে পড়া সাহিত্যকর্ম থেকে অনেক সাফল্য উত্তরাধিকারসূত্রে পেয়েছে। আমার এখনও মনে আছে "দ্য অ্যাডভেঞ্চারস অফ আ ক্রিকেট" সম্পর্কে আমি কতটা আগ্রহী ছিলাম এবং "হোমটাউন"-এর গল্পগুলি আমার কতটা পছন্দ হয়েছিল। ভিয়েতনামী ভাষার বিশুদ্ধ সৌন্দর্য, সংক্ষিপ্ত, সংক্ষিপ্ত এবং সূক্ষ্মভাবে লেখার ক্ষমতা... আমি সবসময় প্রশংসা করি এবং চেষ্টা করি। তবে, নতুন যুগে আবেগ, বিষয়বস্তু, লেখার ধরণ ইত্যাদির ক্ষেত্রে ভিন্ন জিনিসের প্রয়োজন হবে... সাহিত্যের প্রবাহকে অবিরামভাবে চালিয়ে যাওয়ার জন্য।
মোক আন ঠিক বলেছেন, নতুন যুগে আবেগ, বিষয়বস্তু এবং লেখার ধরণে ভিন্ন জিনিসের প্রয়োজন হবে... তাহলে শিশুদের জন্য লেখার সময়, বিশেষ করে ৪.০ যুগের শিশুদের জন্য, "আলাদা" হওয়ার জন্য আপনার কিছু অভিজ্ঞতা বা ধারণা থাকা উচিত?
- এমন একটি রচনা দাবি করা খুবই কঠিন যা পূর্ববর্তী সময়ের এবং পূর্ববর্তী লেখকের থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন, কারণ সাহিত্যের প্রবাহের সর্বদা একটি ধারাবাহিকতা থাকে, যদি তাই হয়, তাহলে আমি আশা করি আমার কাজটি একটু "আলাদা" হবে। এই "আলাদা" আমার নিজস্ব ব্যক্তিগত দৃষ্টিভঙ্গি এবং প্রতিফলন থেকে আসতে পারে। আমি সবচেয়ে বেশি আশা করি যে পরবর্তী কাজটি আমার পূর্ববর্তী কাজ থেকে একটু ভিন্ন হবে। তবে, একটি জিনিস যা পূর্ববর্তী থেকে স্পষ্টভাবে আলাদা তা হল শিশুদের গ্রহণের মনোবিজ্ঞান পরিবর্তিত হয়েছে, পাঠকদের এই "আলাদা" পাঠকদের সাথে কীভাবে তাল মিলিয়ে চলা যায় তা সত্যিই কঠিন।
আপনি সাধারণত কিভাবে একটি নতুন কাজ শুরু করেন?
- একটা নতুন লেখা আমার কাছে হঠাৎ করেই আসে, হঠাৎ করেই একটা আইডিয়া আসে। আমার ছেলের কাছ থেকেও আমি অনেক পরামর্শ পাই, যখন আমি প্রথম যে পাঠকের দিকে লক্ষ্য রাখি সে, সে যা পড়তে পছন্দ করে, আমি সেটাই লেখার চেষ্টা করি। কিন্তু আরও গভীরভাবে বলতে গেলে, এই লেখাটি প্রায়শই দীর্ঘ সময় ধরে জীবন সম্পর্কে পর্যবেক্ষণ, অনুভূতি এবং চিন্তাভাবনার ফলাফল। উদাহরণস্বরূপ, "যদি একদিন আমরা অদৃশ্য হয়ে যাই" বইটি আমার ছোট বাগান থেকেই অনুপ্রাণিত হয়েছিল, শরৎকালে আমার বাগানে একটি ছোট শামুক হামাগুড়ি দিয়ে এসে আমার কিনে আনা চন্দ্রমল্লিকার পাত্রটি কামড়ে ধরেছিল।
তবে, বেশ কয়েক বছর পরে আমি তার সম্পর্কে লিখতে সক্ষম হয়েছিলাম। "একটি জায়গায় যেখানে অনেক ড্রাগন আছে" লেখা হয়েছিল কারণ আমার বাড়ির ছোট্ট বন্ধুটি ড্রাগনকে ভালোবাসত, তাই আমি এটি তার পড়ার জন্য লিখেছিলাম, এবং তারপর অন্যান্য ছোট বন্ধুদের জন্য, যাদের মধ্যে প্রাপ্তবয়স্করাও ছিল যারা শৈশবের জগতে ফিরে যেতে চেয়েছিল।
তোমার জন্য, বইয়ের থিম খুঁজে বের করা কি গুরুত্বপূর্ণ, নাকি বর্ণনাকারীর কণ্ঠস্বর এবং গল্প বলার ধরণ খুঁজে বের করা; নাকি বইটি সম্পূর্ণ করার জন্য আবেগকে লালন করা গুরুত্বপূর্ণ?
- সম্ভবত এই সমস্ত কারণের সংমিশ্রণ (হাসি)। উদাহরণস্বরূপ, আমি প্রায়শই ভাবি যে আমি কী লিখব, তারপর আমি একটি উপযুক্ত বর্ণনামূলক কণ্ঠস্বর এবং এটি বলার উপায় সম্পর্কে ভাবি। লেখার আগে এবং সময়কালে, আবেগগুলি যথেষ্ট শক্তিশালী এবং আকর্ষণীয় হতে হবে। আবেগের প্রাচুর্য এক নিঃশ্বাসে কলম চালাবে এবং এমন ঝলক দেখাবে যা লেখকও আশা করেন না, যা কাজের হাইলাইট তৈরি করবে।
কিছু লোক এখনও বলে যে ভিয়েতনামী শিশুদের জন্য ভিয়েতনামী সাহিত্যের বই আজও খুব কম এবং পাঠকদের চাহিদা মেটাতে যথেষ্ট নয়। মোক আন কি আপনার দৃষ্টিভঙ্গি সম্পর্কে আরও কিছু বলতে পারেন?
- শিশুদের জন্য অনূদিত সাহিত্যের বিশাল পরিসরের তুলনায়, এমনকি বিদেশী মৌলিক সাহিত্যের তুলনায়, শিশুদের জন্য লেখা দেশীয় সাহিত্যকর্মগুলি তেমন একটা টিকে থাকেনি বলে মনে হয়।
কিন্তু বাস্তবে, যখন আমরা "কম" বলি, তখন ইতিমধ্যেই একটি অভ্যন্তরীণ ধাক্কা এবং আন্দোলন থাকে। শিশুসাহিত্যের ক্ষেত্রে ক্রমবর্ধমান সংখ্যক সৃজনশীল শক্তি অংশগ্রহণ করছে, বিষয়বস্তু, ধারা, শৈলী, সুরের বৈচিত্র্য... দেখায় যে আজকের শিশুসাহিত্যে শিশুদের ক্রমবর্ধমান নতুন এবং সমৃদ্ধ আধ্যাত্মিক চাহিদা পূরণের জন্য বিশাল পরিবর্তন এসেছে।
আপনার পর্যবেক্ষণে, আজকের তরুণ লেখকরা শিশুদের জন্য কী লিখছেন সে সম্পর্কে আপনার কী মনে হয়?
- তরুণ লেখকরা ভিয়েতনামী শিশুসাহিত্যের জন্য এক নতুন রূপের প্রতিশ্রুতি দিচ্ছেন। লে কোয়াং ট্রাং, নুয়েন চি নোয়ান, ট্রং খাং, ল্যাক আন… অনুপ্রেরণামূলক নাম, অসাধারণ লেখার দক্ষতা সম্পন্ন "শিশু" লেখকদের একটি দলের কথা তো বাদই দিলাম।
তাদের মধ্যে রয়েছে তারুণ্য, গতিশীলতা, শিশুদের জীবন ও মনোবিজ্ঞান পর্যবেক্ষণ এবং প্রাণবন্তভাবে পুনর্নির্মাণের ক্ষমতা, দেশ-বিদেশের বিভিন্ন সাংস্কৃতিক পটভূমি থেকে সমন্বিত গভীর উপলব্ধি এবং সাহিত্য ও চিত্রকলার সমন্বয়ের প্রতিভা...
ভবিষ্যতে বিশ্ব শিশুসাহিত্যের সাথে সাক্ষাৎকারী ভিয়েতনামী শিশুসাহিত্যের উপর বিশ্বাস করার এবং আশা করার অধিকার আমাদের আছে।
ধন্যবাদ!
শিশুদের জন্য লেখা আমার কাছে জীবনের সবচেয়ে কোমল প্রতিক্রিয়ার মতো, তাই লেখার প্রক্রিয়ার মধ্যে আনন্দ ইতিমধ্যেই আছে, অনেক সময় আমি একা লিখি এবং হাসি, যা সত্য।
মোক আন
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html
মন্তব্য (0)