
১. মিঃ লে ভ্যান হো তার ব্যুৎপত্তিগত অভিধানে "ট্যাং থুওং" (桑蒼) দুটি শব্দের নিম্নলিখিত ব্যাখ্যা লিখেছেন: "তিনজন বৃদ্ধ সমুদ্রের তীরে বসে একে অপরের বয়স জিজ্ঞাসা করছিল; একজন পাঙ্গু (স্বর্গ, পৃথিবী এবং সমস্ত কিছু সৃষ্টিকারী পূর্বপুরুষ) এর সাথে সম্পর্কিত বলে গর্ব করেছিল; অন্যজন বলেছিল যে যখনই সে নীল সমুদ্রকে তুঁত ক্ষেতে রূপান্তরিত হতে দেখত, তখন সে মনে রাখার জন্য একটি লাঠি ছুঁড়ে মারত, এবং এখন সেই লাঠিগুলি দশটি ঘর ভরে যেত; তৃতীয়জন বলেছিল যে তার শিক্ষক অমরত্বের একটি পীচ খেয়েছিলেন (যা প্রতি তিন হাজার বছরে একবার পাকে) এবং কুনলুন পর্বতের (চীনের সর্বোচ্চ পর্বত) পাদদেশে বীজ ছুঁড়ে ফেলেছিলেন, এবং এখন এটি একটি গাছে পরিণত হয়েছে, এবং সেই গাছটি কুনলুন পর্বতের মতো লম্বা ।"
কোনও কারণে, যখনই আমি এই অংশটি পড়ি, তখনই আমি কল্পনা করি যে তিনজন বৃদ্ধ ব্যক্তি কোয়াং নামের তিনজন সাংবাদিক, যারা এলোমেলোভাবে ছাউনির নীচে বা ফুটপাতে একসাথে বসে, বিয়ারের গ্লাস ধরে, সংবাদপত্রের কাজ শেষ করে রোদের নীচে সবকিছু নিয়ে গল্প করছে।
এখন যেহেতু তুমি সাহিত্য ও লেখালেখির জগতে প্রবেশ করেছো, আমি যে পরিবেশের কথা বর্ণনা করেছি তা অবশ্যই তোমার মনে আসবে, সাথে তিনজনের মুখও - তুমি তাদের যে কারো সাথেই পরিচিত হতে পারো, কারণ আমি নিশ্চিত যে তুমি যদি এই সাহিত্য জগতে প্রবেশ করে থাকো, তাহলে তোমাকে অন্তত কোয়াং নামের একজন সাংবাদিককে চেনা উচিত অথবা যার শেকড় কোয়াং নামের সাথে সম্পর্কিত।
কোয়াং নাম প্রদেশে সাংবাদিকতার বিকাশের পেছনে কোন ধরণের শুভ ভৌগোলিক বৈশিষ্ট্যের অবদান ছিল তা স্পষ্ট নয়। যদি আমরা ১৯২০-এর দশকে থান বিন গ্রামের বাসিন্দা মিঃ হুইন থুক খাং-এর সময় থেকে গণনা করি, যিনি টিয়েং দান পত্রিকায় কাজ করার জন্য হিউতে গিয়েছিলেন, তাহলে প্রায় একশ বছর কেটে গেছে, কোয়াং নাম-এর এক প্রজন্ম সাংবাদিকতার ক্ষেত্রে অন্য প্রজন্মের অনুসরণ করছে। তারা যুক্তির প্রতিভাকে আরও উন্নত করার জন্য, সত্য প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত তর্ক করার জন্য এবং তাদের যুক্তি সম্পূর্ণরূপে বিশ্বাসযোগ্য না হওয়া পর্যন্ত তর্ক করার জন্য সাংবাদিকতা চালিয়ে যান।
তবে, সোশ্যাল মিডিয়ার বর্তমান বিস্ফোরণ বিবেচনা করে, "তর্কিত" হওয়া এখন আর এমন একটি বৈশিষ্ট্য নয় যা কোয়াং নামের লোকেরা কেবল তাদের সাথেই পরিচিত হতে পারে।
২. অবশ্যই, তর্ক করা সহজাতভাবে খারাপ নয়। আমি মনে করি প্রতিটি যুগে "তর্ক করতে ভালো" এবং "তর্ক করতে ভালো" এমন লোকের প্রয়োজন হয়, কিন্তু "ভালো যুক্তি" হওয়াই আসল চ্যালেঞ্জ। লক্ষ্য হল এমনভাবে তর্ক করা যা অন্যদের বিশ্বাস করায়, তিক্ত শেষ পর্যন্ত তর্ক করা এবং সম্প্রীতি বজায় রাখা, এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, যখন আপনি বুঝতে পারবেন যে আপনি ভুল, পরাজয় স্বীকার করে এবং পরাজয় মেনে নেওয়া, যেকোনো মূল্যে জয়ের জন্য জেদের চেয়ে জেদ করা, এবং নিশ্চিত করা যে তর্কের পরেও আপনি একে অপরের চোখের দিকে তাকাতে পারেন...
এটি দেখায় যে তর্ক করার জন্যও দক্ষতার প্রয়োজন। যে সম্প্রদায়ে সবাই একমত (অথবা আরও খারাপ, গোপনে একমত হওয়ার ভান করে যখন তারা যা দেখে এবং শুনে, এমনকি যদি তা স্পষ্টতই ভুল হয়, এবং তর্ক করতে অস্বীকার করে, সেখানে একটি সুস্থ সম্প্রদায় গড়ে তোলা সম্ভব নয়।
এই ধরণের ব্যক্তিত্ব সাংবাদিকতার পরিবেশের সাথে পুরোপুরি মানানসই। অতএব, আজ কোয়াং নাম থেকে অনেক সাংবাদিক থাকা অবাক করার মতো কিছু নয়। কবিতা এবং সাহিত্যেও এই ব্যক্তিত্ব কার্যকর প্রমাণিত হয়।
এটা কোন কাকতালীয় ঘটনা নয় যে প্রথম "আধুনিক কবিতা"গুলির মধ্যে একটি ছিল কোয়াং ন্যামের একজন সাংবাদিক - বাও আন গ্রামের মিঃ ফান খোই, তাঁর বিখ্যাত কবিতা "ওল্ড লাভ" দিয়ে। তবে আসুন সেই সময়ের "একজন তরুণ কবি", ফু থু থুং গ্রামের নাম ট্রানের কণ্ঠস্বর শুনি, কাব্যিক সংস্কারের চেতনা কতটা তীব্র ছিল তা দেখার জন্য:
আসুন কবিতার পুরনো ধারা ত্যাগ করি।
কারণ এটা প্রচলিত নয়।
সড়ক আইনের সারসংক্ষেপ এখানে দেওয়া হল।
স্বর্গপুত্রকে ফিরিয়ে দাও।
প্রতিযোগিতামূলক বিশ্বে,
জাতীয় সাহিত্যের মুক্তি প্রয়োজন।
কাঠামোটা, ফেলে দাও!
বেঁচে থাকার লক্ষ্যে কার্যক্রম।
এই বিষয়ভিত্তিক কবিতাটি দীর্ঘ, এবং যদিও এর শৈল্পিক মূল্য বেশি নাও হতে পারে, এটি স্পষ্টভাবে ভিয়েতনামী জনগণের জন্য ভিয়েতনামী কবিতা লেখার জন্য ভিয়েতনামী ভাষা ব্যবহার করার দৃঢ় সংকল্প প্রকাশ করে। এটি সেই সাহিত্যিক শৈলীকে প্রত্যাখ্যান করে যা একটি সম্পূর্ণ আধ্যাত্মিক জীবনকে অন্য সংস্কৃতির সীমাবদ্ধতার সাথে বোঝা করে।
আমাদের ইতিমধ্যেই নিজস্ব পুকুর আছে...
কেন অন্যের পুকুরে স্নান করতে থাকো?
[...]
লেক ডংটিং-এর প্রশংসা করো না।
তাই পর্বত সম্পর্কে কবিতা লিখবেন না।
এলোমেলো দৃশ্যের বর্ণনা দেবেন না।
আমার চোখ কখনো এরকম কিছু দেখেনি।
[...]
শিশুটি শি শির মতো কান্নাকাটি করছে।
তাই বাইয়ের দিকে অহংকার করে হাসছে,
পাঁচ সম্রাট এবং তিন সার্বভৌম।
কবিতাটি সমালোচক ট্রান থান মাইয়ের কাছে পাঠানো হয়েছিল বলে মনে করা হয়, সম্ভবত নতুন কবিতা আন্দোলনের তুঙ্গে থাকাকালীন। কবি প্রাচীন রাজধানী সম্পর্কে কবিতা দিয়ে কবিতার জগতে প্রবেশ করেছিলেন, সম্ভবত কারণ, লোকগানে বলা হয়েছে, "কোয়াং নাম থেকে ছাত্ররা পরীক্ষা দিতে আসে / হিউয়ের মেয়েদের দেখে, তারা চলে যেতে সহ্য করতে পারে না," তিনি এই রাজধানী শহর দ্বারা মুগ্ধ হয়েছিলেন, এবং তাই যুবকটি তার প্রথম কবিতা সংকলন হিউকে উৎসর্গ করেছিলেন, সুন্দর এবং কাব্যিক (1939)?
আমি বারবার বলছি, এই ভয়ে যে পাঠকরা হয়তো কোয়াং নাম ব্যক্তিত্বকে ভুল বুঝতে পারেন যিনি কেবল তর্ক করেন। আর আমি কল্পনা করি যে যখন এই প্রবন্ধটি প্রকাশিত হবে, তখন কোয়াং নাম থেকে আমার কোন সাংবাদিক বন্ধু সম্পাদকীয় অফিসের কাছে শুকনো স্কুইড বিক্রি করার জন্য রাস্তার পাশের একটি দোকানে আমার সাথে দেখা করার ব্যবস্থা করবে। অর্ধেক বোতল বিয়ার খাওয়ার পর, সে বলবে, "আমি তোমার প্রবন্ধটি পড়লাম, এটা ভালো, কিন্তু..." সর্বোপরি, পৃথিবীর প্রতিটি "তর্ক" এই দুটি শব্দ দিয়ে শুরু হয়, "কিন্তু..."
কিন্তু আমি জানতাম সে আমার সাথে কম ছাপানো এবং বাকি অর্ধেক বোতল বিয়ার শেষ করার বিষয়ে তর্ক করবে, এবং কথোপকথন আরও "সাম্প্রতিক ঘটনা" তে পরিণত হবে। বিচ্ছেদ, একীভূতকরণ, বেঁচে থাকা, একটি নাম হারানো, একটি সংবাদপত্র ... এমন এক যুগে যেখানে মানুষ পঞ্চাশ বছরের মতো একটি বছর বেঁচে থাকে, যেখানে চোখের পলকে অনেক নাটকীয় পরিবর্তন ঘটে। আমার একসময়ের প্রিয় মাস্টহেড দিয়ে সংবাদপত্রটি ছেড়ে দেওয়ার দৃশ্যের মতো: কোয়াং নাম।
সূত্র: https://baoquangnam.vn/nang-thoi-chang-vang-3157845.html






মন্তব্য (0)