Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নগক ল্যাং... দক্ষিণী উপভাষার অভিভাবক

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং নীরবে মারা গেছেন, তিনি একটি প্রাণবন্ত ভাষাগত উত্তরাধিকার রেখে গেছেন, যা আবেগে সমৃদ্ধ এবং দক্ষিণ ভিয়েতনামী উপভাষায় গভীরভাবে প্রোথিত।

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống22/05/2025

"দক্ষিণাঞ্চলীয় উপভাষার অভিভাবক" সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নগক ল্যাং নীরবে মারা গেছেন। তার মৃত্যু কেবল তার পরিবার, সহকর্মী এবং ছাত্রদের জন্যই অপূরণীয় শোক নয়, বরং দক্ষিণাঞ্চলের অনন্য ভাষাগত মূল্যবোধের গবেষণা এবং সংরক্ষণের ক্ষেত্রেও এমন একটি শূন্যস্থান তৈরি করেছে যা পূরণ করা কঠিন। কেবল একজন বিজ্ঞানীর চেয়েও বেশি, তিনি একজন মহান আত্মা ছিলেন, এমন একজন ব্যক্তি যিনি তার পুরো জীবন তার মাতৃভূমির ভাষার গল্প শোনা, বোঝা এবং সমস্ত শ্রদ্ধা ও ভালোবাসার সাথে বর্ণনা করার জন্য উৎসর্গ করেছিলেন।

pgsts-tran-thi-ngoc-lan-2-g.jpg

"দ্য রিচ অ্যান্ড বিউটিফুল ভিয়েতনামী ল্যাঙ্গুয়েজ" বই সিরিজের লেখকদের সাথে বিনিময় অনুষ্ঠানে সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং পাঠকদের জন্য স্বাক্ষর করেন।

সারাজীবন নীরব, বিনয়ী গবেষণা।

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নগক ল্যাং ১৯৫১ সালে সাইগনে জন্মগ্রহণ করেন, যেখানে তিনি দক্ষিণ ভিয়েতনামের স্বতন্ত্র ভাষাগত ভূদৃশ্যের মধ্যে বেড়ে ওঠেন। ছোটবেলা থেকেই তিনি ভিয়েতনামী ভাষার প্রতি, বিশেষ করে দক্ষিণ উপভাষার প্রতি আগ্রহ দেখিয়েছিলেন। তার গবেষণা কর্মজীবন এই অঞ্চলের অনন্য ভাষাগত মূল্যবোধ অন্বেষণ এবং সংরক্ষণের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করেছে।

তিনি অনেক গুরুত্বপূর্ণ গবেষণার লেখক , যার মধ্যে উল্লেখযোগ্য হল *সাউদার্ন ডায়ালেক্টস* (সোশ্যাল সায়েন্সেস পাবলিশিং হাউস, ১৯৯৫), * সাম ইস্যু অন সোশ্যাল ডায়ালেক্টস* (সম্পাদক, সোশ্যাল সায়েন্সেস পাবলিশিং হাউস, ২০০৫), *ইনকারেক্ট অ্যান্ড অ্যাম্বিগুয়াস সেন্টেন্সেস* (সহ-লেখক, এডুকেশন পাবলিশিং হাউস, ১৯৯২), *প্র্যাকটিক্যাল ভিয়েতনামী* (সহ-লেখক, হো চি মিন সিটি ন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি পাবলিশিং হাউস, ২০০৫), *কারেক্টিক্যাল ভিয়েতনামী* (সহ-লেখক, ব্যাকরণগত ত্রুটি সংশোধন: সংযোগ ত্রুটি* (সহ-লেখক, এডুকেশন পাবলিশিং হাউস, ১৯৮৯), এবং * ভোকাবুলারি ত্রুটি এবং কীভাবে তাদের সংশোধন করবেন * (সহ-লেখক, সোশ্যাল সায়েন্সেস পাবলিশিং হাউস, ২০০২)।

giao-luu-tueng-viet-giau-dep-9.jpg

"সমৃদ্ধ ও সুন্দর ভিয়েতনামী ভাষা" বইয়ের সিরিজ।

তিনি ২০২৪ সালে ট্রে পাবলিশিং হাউস কর্তৃক প্রকাশিত "সমৃদ্ধ ও সুন্দর ভিয়েতনামী ভাষা" বই সিরিজে সম্মানিত একমাত্র মহিলা লেখিকা , যা ভাষাবিজ্ঞানের ক্ষেত্রে তার উল্লেখযোগ্য অবদানের প্রমাণ। তার রচনাগুলি কেবল একাডেমিক মূল্যই নয় বরং দক্ষিণ অঞ্চলের সাংস্কৃতিক পরিচয় সংরক্ষণ এবং প্রচারেও অবদান রাখে।

তার সম্পর্কে লিখতে গিয়ে, হং ব্যাং ইন্টারন্যাশনাল ইউনিভার্সিটির ভাইস রেক্টর, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ লে খাক কুওং ভাগ করে নিয়েছেন যে বিভিন্ন অঞ্চলের উচ্চারণ, স্বরধ্বনি, অথবা শব্দ ব্যবহারের ধরণ এবং কাঠামোর মধ্যে পার্থক্য এবং "বিচ্যুতি" হল "আমানত" যা অনন্য ছাপ তৈরি করে। ধ্বনিতত্ত্ব এবং শব্দার্থবিদ্যার উপর পুঙ্খানুপুঙ্খ প্রশিক্ষণ ছাড়া, এবং আরও গুরুত্বপূর্ণভাবে, ভিয়েতনামী ভাষার প্রতি, বিশেষ করে দক্ষিণ উপভাষার প্রতি ভালোবাসা ছাড়া, এই "আমানত" সনাক্ত করা বা বর্ণনা করা সহজ হবে না।

দক্ষিণাঞ্চলীয় উপভাষা, উত্তরাঞ্চলীয় অভিবাসীদের একটি শাখা-প্রশাখা যারা নাং পাস অতিক্রম করে অঞ্চলটি সম্প্রসারণ এবং বসতি স্থাপন করেছিল, অন্যান্য জাতিগত গোষ্ঠীর সাথে মিশে একটি প্রাণবন্ত এবং রঙিন ট্যাপেস্ট্রি তৈরি করেছে। জাতির হাজার বছরের ইতিহাসের এক শতাব্দী দীর্ঘ অধ্যায় একটি ঐক্যবদ্ধ সমগ্রের মধ্যে একটি অনন্য এবং সমৃদ্ধ মিশ্রণ। সেই সীমানায় পৌঁছানো এখন কেবল ভাষা নয়; এটি সংস্কৃতি সম্পর্কে।

"তার নীরব, বিনয়ী এবং গুরুতর গবেষণার জীবন জুড়ে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং তা অর্জন করেছেন," সহযোগী অধ্যাপক ডঃ লে খাক কুওং শেয়ার করেছেন।

গল্পকার দক্ষিণী উপভাষায় কথা বলেন।

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং-এর মতে, উপভাষাগুলি কেবল একটি অঞ্চলের ভাষা নয় বরং এর সংস্কৃতি, জীবন এবং স্মৃতির আত্মাও। দক্ষিণী উপভাষার প্রতি তার ভালোবাসা গভীরভাবে ফুটে উঠেছে তার রচনা "দক্ষিণী ভিয়েতনামী"-এ, যা তার ৪০ বছরেরও বেশি সময় ধরে ভাষাগত গবেষণায় সবচেয়ে প্রতিনিধিত্বমূলক বই।

তিয়েং-ভিয়েত-ফং-নাম.png

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নগক ল্যাং-এর "দক্ষিণ ভিয়েতনামী" রচনা।

" দক্ষিণ ভিয়েতনামী " হল সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নগক ল্যাং-এর গবেষণামূলক কাজের একটি সংগ্রহ যা উত্তর, মধ্য এবং সাধারণভাবে জাতীয় শব্দভাণ্ডারের সাথে দক্ষিণী উপভাষার তুলনা করে। ১৯৯৫ সালে সোশ্যাল সায়েন্সেস পাবলিশিং হাউস দ্বারা প্রথম প্রকাশিত, এই কাজটি শৈশবকাল থেকেই তিনি যে ভাষার সাথে পরিচিত ছিলেন তার উপর সূক্ষ্ম সংগ্রহ, বিশ্লেষণ এবং প্রতিফলনের ফলাফল।

"দক্ষিণ ভিয়েতনামী" কেবল একটি একাডেমিক কাজ নয়; এটি অর্থের একাধিক স্তরের মধ্য দিয়ে একটি মানবতাবাদী যাত্রা: ধ্বনিতত্ত্ব থেকে অনুভূতি, তত্ত্ব থেকে বাস্তব জীবনের অনুশীলন, লোককাহিনী থেকে আধুনিক সাহিত্য। লেখক তার প্রবন্ধগুলিতে ভাষাগত ঘটনাগুলিকে পুঙ্খানুপুঙ্খ এবং আকর্ষণীয় উপায়ে বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা করেছেন।

বইটি তিনটি প্রধান অংশে বিভক্ত, যার প্রথম অংশে দক্ষিণী উপভাষা এবং প্রমিত ভিয়েতনামী ভাষার মধ্যে আভিধানিক এবং শব্দার্থগত পার্থক্য ব্যাখ্যা করা হয়েছে। দ্বিতীয় অংশে, লেখক দক্ষিণী শব্দভাণ্ডারকে সাবধানতার সাথে শ্রেণীবদ্ধ এবং পদ্ধতিগত করেছেন - "trổng" (তৃতীয় পক্ষকে উল্লেখ করে), থেকে "chảnh" (অহংকারী/আটকে পড়া), "giựt" (ছিনতাই), "hổng" (না), অথবা "bả" (সে/তার)। এই আপাতদৃষ্টিতে সহজ শব্দগুলি ব্যক্তিত্ব, জীবন এবং আঞ্চলিক বৈশিষ্ট্যের সাথে মিশে আছে।

"নীরব পলিমাটির মতো যা ব-দ্বীপকে সমৃদ্ধ করে, বিশ্বকে মিষ্টি ফল এবং স্বাস্থ্যকর গাছপালা প্রদান করে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং তার পুরো জীবন নীরবে ভাষাগত ভূদৃশ্য চাষ এবং অন্বেষণ করে কাটিয়েছেন, দক্ষিণ ভিয়েতনামের মানুষের সহজ ভাষার মধ্যে লুকিয়ে থাকা ঝলমলে রত্ন আবিষ্কার করেছেন। গবেষণা, শিক্ষাদান বা দৈনন্দিন জীবনে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং সর্বদা একজন দক্ষিণী মহিলার কোমল এবং সরল স্বভাব বজায় রেখেছিলেন, তার সদয় হাসি সর্বদা প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে শিক্ষার্থীদের সমর্থন করে," সহযোগী অধ্যাপক ডঃ লে খাক কুওং তার সম্পর্কে এই মর্মস্পর্শী কথাগুলি শেয়ার করেছেন।

এই রচনাটিকে বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য করে তোলে এর শেষ অংশ, যেখানে লেখক ভাষাকে আলোকিত করার জন্য সাহিত্য ব্যবহার করেছেন। হো বিউ চান, সন নাম, নগুয়েন নোক তু এবং অন্যান্যদের রচনার অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ বিশ্লেষণ পাঠকদের দক্ষিণ ভিয়েতনামী ভাষাকে কেবল তার অর্থের দিক থেকে নয় বরং এর আত্মার দিক থেকেও উপলব্ধি করতে সাহায্য করে - একটি গ্রাম্য, সরল কিন্তু গভীর আত্মা।

প্রমিত ভাষায় উপভাষাগুলিকে জোর করে প্রবেশ করানোর পরিবর্তে, তিনি তাদের তাদের সারমর্ম এবং আদিম সৌন্দর্যের সাথে খাঁটিভাবে বসবাস করতে দিয়েছিলেন। অতএব, *দক্ষিণ ভিয়েতনামী* কেবল সমৃদ্ধ এবং সুন্দর ভিয়েতনামী ভাষার বই সিরিজে NXB Trẻ দ্বারা পুনর্মুদ্রিত হয়নি, বরং পরবর্তী অনেক ভাষাগত রচনায় এটি শেখানো এবং উদ্ধৃত করা হয়েছে।

সেই বইটি, তার নিজের জীবনের মতোই, একটি অবিরাম ফিসফিসানি: উপভাষাগুলি নিকৃষ্ট নয়; তারা কেবল অপেক্ষা করছে যে কেউ তাদের গল্পটি বুঝতে পারবে এবং যথাযথ সম্মানের সাথে বলবে। এবং সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নগক ল্যাং হলেন সেই গল্পকার, দক্ষিণী উপভাষা ব্যবহার করে একজন গল্পকার।

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং বলেন যে, "দক্ষিণ ভিয়েতনামী" এর পরে, তিনি পুনর্নবীকরণের উপর আরেকটি বই লেখার পরিকল্পনা করেছিলেন, কারণ পুনর্নবীকরণ ভিয়েতনামী ভাষার একটি স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য। তিনি যুক্তি দিয়েছিলেন যে "চিন ফু ংগাম" বা "ট্রুয়েন কিউ" এর মতো একটি বই খোলার মাধ্যমেই প্রকাশ পাবে যে ভিয়েতনামী ভাষার চেয়ে সুন্দর আর কোনও অনুবাদ হতে পারে না। দুঃখের বিষয়, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং মারা গেছেন, যা তাকে এই আকাঙ্ক্ষা বাস্তবায়ন করতে বাধা দিয়েছে।

সহযোগী অধ্যাপক ডঃ ট্রান থি নোক ল্যাং মারা গেছেন, কিন্তু তিনি যে "ঝলমলে রত্ন" রেখে গেছেন তা বেঁচে থাকবে এবং এর আলো তাদের অনুপ্রাণিত করবে যারা ভিয়েতনামী ভাষার সমৃদ্ধি এবং সৌন্দর্যকে ভালোবাসে এবং অন্বেষণ করতে চায়।


সূত্র: https://khoahocdoisong.vn/pgsts-tran-thi-ngoc-lang-nguoi-gin-giu-tieng-phuong-nam-post1542416.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটিতে ৭ মিটার লম্বা পাইন গাছের সাথে তরুণদের মধ্যে আলোড়ন সৃষ্টিকারী ক্রিসমাস বিনোদন স্থান
১০০ মিটার লম্বা গলিতে এমন কী আছে যা বড়দিনে আলোড়ন সৃষ্টি করছে?
ফু কুওকে ৭ দিন রাত ধরে অনুষ্ঠিত অসাধারণ বিবাহে অভিভূত
প্রাচীন পোশাকের কুচকাওয়াজ: শত ফুলের আনন্দ

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

২০২৫ সালে ভিয়েতনাম বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় ঐতিহ্যবাহী স্থান

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য