লোকগানের কথা
অনেক জায়গায় তাস খেলা উৎসবে প্রাপ্তবয়স্ক পুরুষ ও মহিলা খেলোয়াড়রা (যারা ভ্রূণ বলে ডাকে) থাকে, সেখানে গো কো পর্যটন গ্রামের পুরুষ ও মহিলা খেলোয়াড়দের মধ্যে প্রাপ্তবয়স্ক এবং শিশু উভয়ই থাকে।
গো কো গ্রামের কার্ড গাওয়ার দল
ছেলে ও মেয়ে স্কুলশিক্ষকের ভূমিকায় ছোট্ট মেয়েটি আনন্দের গান গাইছিল: উও... উও... নয়টা কুঁড়েঘর, চুপচাপ এখানে শোনো/আমার হাত বালতি বের করে, ওটা সেই গর্জনকারী লোক/প্রায়শই গর্তে পড়ছে, ওটা সেই চার পায়ের লোক/একটি সাদা চাদর, ওটা সেই সাদা ফুলের মহিলা/একসাথে খাচ্ছে এবং ঘুমাচ্ছে, ওটা সেই নয় হাঁটুর পুরুষ/তিনটি ডুব আর সাতটি ভাসমান নৌকা, ওটা সেই ছয় নৌকার মহিলা/বন্ধু আর ভেলা বানিয়ে, ওটা সেই ঘুমন্ত পুরুষ...প্রায়শই খুঁড়ছে আর খোঁচাচ্ছে, ওটা সেই তিন মুরগির মানুষ/দাঁত আর কাঁটা আছে, ওটা সেই চার বাঘের মানুষ...
খেলোয়াড়রা মনোযোগ সহকারে শোনে এবং তারপর যখন তাদের কার্ড ডাকা হয় তখন কাঠের মাছটিকে আঘাত করে সংকেত দেয়। কখনও কখনও, পুরুষ এবং মহিলা সংকেতদাতারা মহিলা হয় এবং মহিলা সংকেতদাতারা পুরুষ হয়, একটি খুব প্রাণবন্ত বিনিময় করে।
পুরুষ কণ্ঠ : যদি তুমি অবিবাহিত মেয়ে হতে / আমাকে তোমার গোলাপি গালের কাছে থাকতে দাও।
মহিলা কণ্ঠ: আরে ভাই! আমি উত্তর দিচ্ছি যে/ আমি একজন বিবাহিত মহিলা যার একটি সন্তান আছে।
পুরুষ কণ্ঠ: এক সন্তানের মায়ের চোখ ব্যথার জন্য ক্ষতিকর/ যদি একটি সিগারেট ভালো হয়, তাহলে অর্ধেক সিগারেট আরও ভালো।
মহিলা কণ্ঠ: কারণ আমার গাল গোলাপি / আমাকে জ্বালাতন করো না, নাহলে আমার স্বামী ঈর্ষান্বিত হবে।
গো কো গ্রামের বাই চোই এবং হাত হো উৎসবে আহ্বান এবং প্রতিক্রিয়ার পরিবেশনা
দর্শকরা উৎসাহের সাথে করতালি দিয়ে বললেন, "আমি অনেক জায়গায় বাই চোই দেখেছি, কিন্তু এখানকার বাই চোইয়ের নিজস্ব অনন্য বৈশিষ্ট্য আছে, খুবই আকর্ষণীয়...", মিসেস নগুয়েন থি হোয়া ( কোয়াং নগাই সিটিতে) আত্মবিশ্বাসের সাথে বললেন।
অতীতে, গো কো কমিউনিটি পর্যটন গ্রামটিকে বলা হত জোম কো, সমুদ্রের ধারে অবস্থিত এবং সারা বছরই ঝড়ো আবহাওয়া থাকত। ছোট ছোট ঘরগুলি দেখা যেত এবং গাছের মধ্যে অদৃশ্য হয়ে যেত, দৃশ্যটি ছিল বন্য এবং কাব্যিক।
বংশ পরম্পরায়, মানুষ একটি সমৃদ্ধ জীবন এবং একটি শান্তিপূর্ণ পরিবারের স্বপ্ন নিয়ে জীবিকা নির্বাহের জন্য কঠোর পরিশ্রম করে আসছে। পুরুষরা মাছ ধরার জন্য সমুদ্রে নৌকা চালায়। মহিলারা দ্রুত জাল বুনন এবং মেরামতের কাজ করে, এই আশায় যে তাদের নৌকাগুলি মাছ এবং চিংড়ির পূর্ণ পরিমাণ নিয়ে বাড়ি ফিরে আসবে। পাহাড়ের পাদদেশে এবং পাহাড়ের ধারে ছোট ছোট জমিতে, অনেক মানুষ কঠোর পরিশ্রম করে চাষাবাদ করে।
এখানকার মানুষ তাদের সন্তানদের উপদেশ দেওয়ার জন্য এবং তাদের মাতৃভূমির সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য সহজ সরল গান গেয়ে থাকে: পাথুরে পাহাড়ের দিকে তাকিয়ে যা এখনও রয়ে গেছে/ তোমার মনে রাখার জন্য গভীর ভালোবাসা এবং কৃতজ্ঞতা/ আমার সন্তান, তোমার দাদার কথা মনে রেখো/ যখন আমাদের বাবারা পড়ে গিয়েছিলেন, আমরা নদীর উজানে সাঁতার কেটেছিলাম/ এখন পাথুরে পাহাড়টি অটল/ পুরাতন গ্রাম, ঘাসের গ্রাম, প্রাণ নিয়ে জেগে ওঠে...
আর গানের কথাগুলো ভালোবাসায় ভরা, যারা বাড়ি থেকে অনেক দূরে বসবাসকারী শিশুদের তাদের জন্মভূমিতে ফিরে যেতে বলছে: সবাই, তোমাদের জন্মভূমিতে ফিরে এসো/ সুন্দর জীবন গড়তে হাত মেলাও/ আমাদের জন্মভূমির পাথুরে তীর এখনও আগের মতোই আছে...
গো কো গ্রামে প্রদর্শিত চাম মৃৎশিল্পের প্রশংসা করছেন পর্যটকরা
বাই চোই দেখার জন্য মাদুরটি সৈকতে ফিরিয়ে দাও।
গো কো গ্রামের অনেক প্রবীণ তাদের স্বদেশের স্বাধীনতার পরের বছরগুলি স্মরণ করেন। নবম চন্দ্র মাস থেকে দ্বাদশ চন্দ্র মাসের শেষ পর্যন্ত, অনেক লোক বাই চোই অনুশীলনের জন্য জড়ো হয়েছিল নতুন বছর উদযাপনের জন্য শিল্পকর্ম পরিবেশন করার জন্য। গ্রামটি ছিল সরগরম, গানগুলি প্রতিধ্বনিত হচ্ছিল, ঠান্ডা রাতে মানুষকে দেখার জন্য আকৃষ্ট করেছিল।
গো কো-তে শান্তিপূর্ণ গ্রামাঞ্চলের দৃশ্য
নববর্ষে, লোকেরা তাদের পূর্বপুরুষদের বেদিতে ধূপ জ্বালায়, তাদের প্রতিবেশীদের সাথে দেখা করে এবং তারপর বাতাসের সৈকতে একসাথে একটি মঞ্চ তৈরি করে।
বসন্তের রাতে, মঞ্চের চারপাশের খুঁটিতে ঝুলন্ত তেলের প্রদীপগুলি অন্ধকার দূর করে সোনালী আলো ছড়িয়েছিল। খোলা সমুদ্র থেকে তীরে বয়ে যাওয়া বাতাসের প্রতি স্বীকৃতিস্বরূপ উইলো গাছগুলি ঝাঁকুনি দিয়ে উঠছিল। লোকগানের সুর বালির সাথে আছড়ে পড়া ঢেউয়ের গুঞ্জনের সাথে মিশে গিয়েছিল। অনেকেই তাদের দৃষ্টি মঞ্চের দিকে ফিরিয়েছিলেন, কথা এবং সঙ্গীতে মগ্ন ছিলেন। গানের হাস্যরসাত্মক প্রতিক্রিয়া দর্শকদের হেসে উৎসাহিত করেছিল এবং হাততালি দিয়ে উৎসাহিত করেছিল।
"তখন, আমরা টানা তিন রাত ধরে পারফর্ম করেছি। অনেক গ্রামবাসী এবং অন্যান্য জায়গা থেকে মানুষ দেখতে এসেছিল। অনেকেই সন্ধ্যার জন্য অপেক্ষা করেছিল যাতে তারা সমুদ্র সৈকতে তাদের মাদুর বিছিয়ে দেখতে পারে। এটা খুব মজার ছিল। গ্রামবাসীরা যে অর্থ দান করেছিল তা অর্কেস্ট্রার মালিককে প্রদান করেছিল, এবং কমবেশি গ্রামের কাজকর্ম দেখাশোনা করত, কিন্তু আমরা কোনও কাজ নিইনি...", মিসেস হুইন থি থুওং (গো কো গ্রামের) স্মরণ করেন।
মিসেস থুওংকে সবাই "গ্রামের প্রচারক" বলে ডাকে। তিনি গ্রামাঞ্চলে... উৎপাদন পদ্ধতি পরিবর্তন করতে এবং একটি নতুন জীবনধারা গড়ে তুলতে জনগণকে আহ্বান জানাতে অধ্যবসায়ের সাথে লোকসঙ্গীত রচনা করেন।
তিনি গো কো ভিলেজ কমিউনিটি ট্যুরিজম কোঅপারেটিভে যোগদানের জন্য মানুষকে উৎসাহিত করার জন্য সহজ গান লিখেছিলেন: এখন থেকে, পর্যটন এলাকা শীর্ষে থাকবে/ দর্শনার্থীরা আসবেন এবং যাবেন, এবং ভবিষ্যতে আমরা স্থিতিশীল থাকব/ বৃদ্ধ পুরুষ এবং মহিলারা উঠে দাঁড়াবেন/ তাদের সন্তানদের জন্য একটি স্থিতিশীল জীবন গড়ে তুলবেন...
এখানে আসা পর্যটকরা এই আমন্ত্রণমূলক গানটি শুনে উত্তেজিত হন: গো টু গো কো টু বাজতে/ রাস্তায় পাখিদের কিচিরমিচির শুনুন/ স্বদেশে হেঁটে বেড়াচ্ছেন পর্যটকরা/ মানুষের প্রতি গভীর ভালোবাসা এবং স্নেহ অনুভব করুন...
পর্যটকরা গো কো গ্রামে যান
"২০২৪ সালে, এখানে প্রায় ৭,০০০ দর্শনার্থীর আগমন ঘটবে। গ্রামবাসীদের বাই চোই পরিবেশনা উপভোগ করতে অনেকেই অত্যন্ত উত্তেজিত। এই বছর চন্দ্র নববর্ষের সময়, গো কো গ্রাম স্থানীয় এবং পর্যটকদের জন্য বসন্তের প্রথম দিনগুলিতে আনন্দ এবং আরাম করার জন্য একটি আকর্ষণীয় গন্তব্য হবে," গো কো গ্রাম কমিউনিটি ট্যুরিজম কোঅপারেটিভের পরিচালক মিসেস ট্রান থি থু থু বলেন।
২০২০ সালে ২৩ জন সদস্য নিয়ে গো কো ভিলেজ বাই চোই এবং হাত হো অ্যাসোসিয়েশন প্রতিষ্ঠিত হয়। সদস্যদের ছুটির দিন, নববর্ষ, গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠানে বা পর্যটকদের সেবা করার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়।
"এই সমিতির তিনজন পুরুষ সদস্য আছেন, বাকিরা মহিলা এবং শিশু, এমনকি একজন ৯৪ বছর বয়সী মহিলাও এখনও অংশগ্রহণ করেন। আমার এগারো বছর বয়সী নাতিও এই সমিতির সদস্য এবং প্রায়শই পরিবেশনায় অংশগ্রহণ করে। আমরা বাই চোই সুর সংরক্ষণ করতে এবং কাছের এবং দূরের পর্যটকদের কাছে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই। ক্ষতিপূরণ খুব বেশি নয়, তবে সবাই খুব খুশি...", গো কো গ্রামের বাই চোই এবং গাওয়া সমিতির সভাপতি মিসেস বুই থি সেন বলেন।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://thanhnien.vn/tet-ve-lang-du-lich-go-co-thuong-thuc-hoi-bai-choi-185250116141536328.htm
মন্তব্য (0)