Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

70. výročí osvobození hlavního města: Hledání stop 5 historických bran Hanoje

Việt NamViệt Nam10/10/2024


Městská brána je jedním z typických rysů hanojské městské architektury, pochází z doby citadely Thang Long a nenachází se v žádné jiné lokalitě v zemi.

Podle historických dokumentů se název „brána“ objevil v roce 1749, poté, co lord Trinh Doanh znovu postavil 16 km dlouhou hliněnou zeď na základech valů dynastie Mac, která obklopovala císařskou citadelu Thang Long.

Na této hradbě je 8 bran (dveří) pro vstup a výstup z města. Tyto brány se nazývají městské brány, všechny jsou postaveny ve čtvercovém tvaru, pečlivě střeženy, otevřené ve dne, zavřené v noci a oplocené vojáky, kteří hlídkují, aby zabránili zlodějům, a spouštějí požární hlásiče.

Vietnamské slovo „brána“ je původně přeloženo z čínského slova „o mon“, kde „mon“ znamená dveře, „o“ znamená násep, val – nízko položená oblast obklopená vysokými náspy tvořícími přístřešek (thon o, truc o). Slovo „o“ také znamená dveře spojující vnitřek s vnějškem.

Brány starověké citadely Thang Long měly společné to, že vedly k Rudé řece a řece To Lich. Za dynastie Nguyen byl plán Thang Long-Hanoj ​​mnohokrát upraven a počet bran se také v průběhu času měnil.

Podle knihy „Bac Thanh Du Dia Chi“ sestavené na počátku 19. století měla Hanoj ​​21 bran. Avšak v roce 1831, kdy král Minh Mang založil „provincii Hanoj“, byla oblast „provinčního města“ (tj. vnitřní město Hanoje) zmapována a zobrazovala pouze 16 bran. Do roku 1866, za vlády krále Tu Duca, měla mapa „provincie Hanoj“ pouze 15 bran…

Ve 20. století, s proměnami historie, mnoho městských bran postupně mizelo. Hanoj ​​má pouze 5 městských bran, které jsou často zmiňovány a staly se slavnými místy v poezii a literatuře, zejména ve vítězné písni „Marching to Hanoi“ od zesnulého hudebníka Van Caa, kde se obraz stal symbolem: „5 městských bran víta postupující armádu / Jako květinová plošina vítající rozkvět pěti okvětních lístků broskví“ v den vítězství 10. října 1954.

Pět bran Hanoje, které zmínil hudebník Van Cao, jsou: brána Quan Chuong, brána Cau Den, brána Dong Mac, brána Cau Giay a brána Cho Dua. V současné době jsou tyto brány důležitými dopravními křižovatkami nebo oblastmi hlavního města.

Brána Quan Chuong
ttxvn o quan chuong_resize.jpg
Brána Quan Chuong je jediná brána, která si stále zachovala svůj starý vzhled. (Foto: Danh Lam/VNA)

Brána Quan Chuong byla postavena v 10. roce vlády dynastie Le (Canh Hung, 1749). Ve 46. roce vlády dynastie Canh Hung (1785) byla tato brána generálně opravena. Ve 3. roce vlády dynastie Gia Long (1804) byla přestavěna a rozšířena do současné velikosti.

Zpočátku se tato brána nazývala Dong Ha Mon (což znamená brána Dong Ha), ale později ji lidé nazývali bránou Quan Chuong. Podle historické tradice to mělo být na památku zásluh kapitána a armády 100 vojáků pod jeho velením, kteří statečně bojovali proti Francouzům, aby ochránili hanojskou citadelu.

Z pěti bran si pouze brána Quan Chuong zachovala svůj starobylý vzhled s trojdveřovou branou, strážní věží na střeše hlavní brány a třemi čínskými znaky „Dong Ha Mon“ nad hlavní branou; na levé zdi hlavní brány je kamenná stéla vztyčená guvernérem Hoang Dieuem v roce 1881, která přísně zakazuje vojákům a úředníkům obtěžovat lidi vstupující do města touto branou.

Brána Quan Chuong byla v roce 1994 uznána za historickou památku. V současné době se brána Quan Chuong nachází na ulici Thanh Ha v okrese Hoan Kiem, přímo na křižovatce ulic Hang Chieu a Dao Duy Tu.

Brána Cau Den
ttxvn o cau den_resize.jpg
O Cau Den je velká křižovatka spojující čtyři ulice : Hue - Bach Mai - Tran Khat Chan - Dai Co Viet. (Foto: Danh Lam/VNA)

O Cau Den, jehož čínský název je Yen Ninh, se nachází za starobylou citadelou Thinh Yen. Podle Dai Viet Su Luoc (svazky 2 a 3, History Publishing House - Hanoj, 1960) se název místa O Cau Den v Thang Long objevil v historických knihách během dynastie Ly, tedy kolem 11. a 12. století.

Staré dokumenty a mapy ukazují, že umístění tohoto místa je pevně dané a existuje již poměrně dlouhou dobu. Za dynastie Nguyen byla brána Cau Den hlavní důležitou branou spojující Thang Long s městy a jižními provinciemi (s hlavním městem Hue) přes hustě zalesněné kopce a celý meruňkový les (nyní v oblastech Bach Mai a Truong Dinh).

Podle starších lidí protékala od starověku až do let 1945-1954 dnešním místem O Cau Den řeka. Po obou stranách břehu se rozkládala aluviální půda s bujnými záhony zeleniny po celý rok, z nichž nejhojnější byl amarant. Most přes řeku se proto jmenoval Cau Den a odtud také pochází název O Cau Den.

V současné době brána O Cau Den nemá žádné stopy po minulosti, místo staré brány je křižovatka ulic Hue-Bach Mai-Tran Khat Chan-Dai Co Viet.

Pan Dong Mac
ttxvn O Dong Mac_resize.jpg
Náměstí Dong Mac se nachází na konci ulice Lo Duc, na křižovatce s ulicemi Tran Khat Chan a Kim Nguu. (Foto: Danh Lam/VNA)

O Dong Mac se nachází nedaleko od O Cau Den. Za vlády lorda Trinh Sama (18. století) se O Dong Mac nazýval O Ong Mac. Hanojská mapa z roku 1831 tuto bránu nazývala O Thanh Lang. V roce 1866 byla tato mapa nazvána Lang Yen. Ve 20. století jí lidé říkali O Dong Mac.

Touto bránou se do citadely Thang Long dostanete jak po souši, tak po vodě, takže je často poměrně přísně střežena vojáky.

V „ Kronice hlavního města“ Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac, když se vracel do svého rodného města Hai Duong , procházel touto cestou. Napsal: „10. září, brzy ráno, když ještě svítil měsíc, jsem vyšel z brány Ong Mac. Městská brána ještě nebyla otevřená. Stráže viděly, že mám kartu „Hanh Quan Phu“ (kartičku vydanou Palácem Pána, která mi umožňuje projít.“)

Brána O Dong Mac je dnes jen názvem historického místa, pozůstatku staré brány nacházející se na konci ulice Lo Duc, na křižovatce s ulicemi Tran Khat Chan a Kim Nguu, jihovýchodně od Hanoje.

Brána Cau Giay
o cau giay_resize.jpg
Brána Thanh Bao (brána Cau Giay) na mapě Hanoje z roku 1890. (Zdroj: Národní archivní centrum I)

Podle badatele Nguyen Vinh Phuca je brána Cau Giay brána, která prořezává hliněnou citadelu obklopující hustě osídlenou oblast na západě citadely Thang Long. Tato brána se nachází ve vesnici Thanh Bao, proto se jí říká Brána Thanh Bao.

Od 19. století si obyvatelé vesnice Yen Hoa, kteří se zabývají papírenstvím, stavěli u brány papírenské stánky, běžně nazývané papírové mosty, aby usnadnili prodej papíru lidem v centru města. Proto se brána Thanh Bao nazývá také brána Cau Giay. Slovo „most“ zde znamená most pro prodej zboží (tržní most) a neznamená most přes řeku.

Brána Cau Giay byla zbořena v roce 1891. Její současné umístění je křižovatka mezi ulicemi Son Tay a Nguyen Thai Hoc, před starým autobusovým nádražím Kim Ma.

Náměstí Čo Dua

ttxvn o cho dua_resize.jpg
O Cho Dua je v současné době křižovatkou 6 ulic: Xa Dan-Kham Thien-Ton Duc Thang-Tay Son-De La Thanh-New O Cho Dua. (Foto: Danh Lam/VNA)

Brána Cho Dua má více než 760 let historie, v minulosti to byla velmi velká brána a jedna z důležitých vojenských obranných pozic na jihu citadely Thang Long. Nedaleko brány se pod stinnými kokosovými palmami koná malý trh, což částečně vysvětluje její známý název.

Starověcí učenci a literáti často procházeli branou Cho Dua, aby se dostali do Van Mieu-Quoc Tu Giam. Před branou Cho Dua se nachází také oltář Xa Tac, kam každý rok na jaře přicházeli králové z kmenů Ly a Tran, aby konali obřady a uctívali boha země a boha obilí.

Stopy staré brány Cho Dua se nyní nacházejí na křižovatce ulic De La Thanh, Ton Duc Thang, Nguyen Luong Bang, Kham Thien, Xa Dan a nové ulice Cho Dua.

Vietnamplus.vn

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/70-nam-ngay-giai-phong-thu-do-di-tim-dau-tich-5-cua-o-lich-su-cua-ha-noi-post982243.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva
Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Aktuální události

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;