Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Unikátní sada zvonů a dřevěných ryb na buddhistické výstavě Vesak 2025

Ráno 5. května se ve Vietnamské buddhistické akademii (okres Binh Chanh, Ho Či Minovo Město) konalo slavnostní zahájení Výstavy buddhistické kultury.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai06/05/2025

Výstava „Vietnamská buddhistická kultura“ je aktivitou v rámci festivalu OSN Vesak 2025 a poprvé na ní je vystaveno mnoho unikátních zvonů a dřevěných ryb.

Triển lãm “Văn hóa Phật giáo Việt Nam" là hoạt động nằm trong khuôn khổ Đại lễ Vesak Liên Hợp Quốc 2025. Triển lãm giới thiệu những nét khái quát về văn hóa Phật giáo Việt Nam trên các khía cạnh ngôn ngữ, pháp phục, kiến trúc, di sản, qua đó thể hiện sự phong phú, đa dạng của văn hóa Phật giáo Việt Nam.
Výstava „Vietnamská buddhistická kultura“ je aktivitou v rámci svátku OSN Vesak 2025. Výstava představuje přehled vietnamské buddhistické kultury z hlediska jazyka, oděvů, architektury a dědictví, a tím demonstruje bohatství a rozmanitost vietnamské buddhistické kultury.
Đặc biệt, đây là lần đầu công bố tới đại chúng thông tin, mô hình 87 bảo vật quốc gia của Phật giáo Việt Nam.
Zejména se jedná o první případ, kdy jsou veřejnosti oznámeny informace a modely 87 národních pokladů vietnamského buddhismu.
Du khách thích thú trải nghiệm gõ thử chiếc chuông bằng đá.
Turisté si užívají zážitek z pokusu o zvonění kamenného zvonu.
Những chiếc mõ hình con ếch. Phần gai sống lưng của các chú ếch có thể phát ra âm thanh khi cà dùi vào.
Klapky ve tvaru žáby. Páteře žab mohou při úderu kladívkem vydávat zvuk.
Lạ mắt với chiếc mõ bằng đá. Tuy được chế tác bằng đá nhưng vẫn giữ được "chất" của tiếng mõ nơi tôn nghiêm.
Zvláštní je to s kamenným gongem. Ačkoli je vyroben z kamene, stále si zachovává „kvalitu“ zvuku gongu na posvátném místě.
Một cư sĩ đang thực hiện nghi thức tắm Phật trong không gian triển lãm.
Laik provádí ve výstavním prostoru rituál koupele Buddhy.
Có 87 bảo vật quốc gia được trang trí ở các khu trưng bày gồm: ngôn ngữ, pháp phục, kiến trúc, di sản Văn hóa Phật giáo Việt Nam, họa đồ lịch sử Đức Phật và quy trình tạo tượng theo truyền thống dân tộc; không gian thiền trà, những bức tranh họa vàng, tranh chùa Việt, kinh sách, mộc bản, pháp khí, nhạc cụ...
Ve výstavních prostorách je vystaveno 87 národních pokladů, včetně: jazyka, oděvů, architektury, vietnamského buddhistického kulturního dědictví, historických map Buddhy a procesu tvorby soch podle národních tradic; prostoru pro čajovou meditaci, pozlacených maleb, vietnamských chrámových maleb, písem, dřevěných bloků, dharmových nástrojů, hudebních nástrojů...
Phiên bản tháp thời Lý được phỏng dựng dựa trên các tư liệu khảo cổ học, tư liệu lịch sử, kế thừa những công trình của người đi trước, mở rộng thêm các kiến giải mới, đồng thời ứng dụng công nghệ 3D trong quá trình nghiên cứu, phục dựng.
Verze věže z dynastie Ly byla rekonstruována na základě archeologických a historických dokumentů, přičemž zdědila díla předchůdců, rozšířila nové interpretace a v procesu výzkumu a restaurování využila 3D technologie.
Tháp được vị hoàng đế thứ ba của nhà Lý (Lý Thánh Tông) xây trong những năm 1057-1066 tại chùa Vạn Phúc núi Tiên Du (nay là chùa Phật Tích, huyện Tiên Du, tỉnh Bắc Ninh). Trong lòng tháp đặt “pho tượng mình vàng cao 6 thước". Bốn phía có bát bộ kim cương trấn giữ, bảo hộ Phật pháp. Quanh tháp tụ hội các chim thần Ca Lâng Tân Già, cất tiếng hót từ nơi Cực Lạc. Những điêu khắc rồng, hoa dây thể hiện trình độ tạo tác tuyệt hảo của nghệ nhân, biểu đạt tư duy quảng đại, duy mỹ của cả một thời đại.
Věž byla postavena třetím císařem dynastie Ly (Ly Thanh Tong) v letech 1057-1066 u pagody Van Phuc na hoře Tien Du (nyní pagoda Phat Tich, okres Tien Du, provincie Bac Ninh ). Uvnitř věže se nachází „šest metrů vysoká zlatá socha“. Na všech čtyřech stranách je osm sad diamantů, které střeží a chrání buddhismus. Kolem věže se shromažďují posvátní ptáci Ca Lang Tan Gia, kteří zpívají z Čisté země. Sochy draků a květin demonstrují vynikající řemeslné zpracování a vyjadřují velkorysé a estetické myšlení celé jedné epochy.
Rồng chùa Phật Tích ngẩng cao đầu, miệng há to đón một viên ngọc bay vào. Viên ngọc đó trong Phật giáo Ấn Độ là ngọc Như Ý, biểu tượng cho sự thông thái, lòng vị tha, của cải tinh thần có được nhờ thiền định và thực hành Phật pháp. Đặc trưng nổi bật nhất của rồng thời Lý nói chung là có thân tròn, thon, dài, uốn lượn nhiều khúc như hình sóng nước.
Drak z pagody Phat Tich zvedá hlavu vysoko a doširoka otevírá tlamu, aby přijal létající perlu. Touto perlou je v indickém buddhismu perla Ruyi, symbol moudrosti, altruismu a duchovního bohatství získaného meditací a buddhistickou praxí. Nejvýraznějším rysem draka dynastie Ly obecně je jeho kulaté, štíhlé a dlouhé tělo s mnoha křivkami připomínajícími vodní vlny.
Bộ tháp thờ thời Lý, nguồn gốc Bắc Ninh.
Sada uctívacích věží dynastie Ly, původ Bac Ninh.
Chân tháp khắc nổi dòng chữ Hán "Tháp chủ khai thiên thống vận hoàng đế".
Základna věže je zdobí čínské znaky s nápisem „Mistr věže otevírá nebesa a zakládá dynastii císařů“.
Một số chi tiết bị mất đi của tháp.
Některé detaily věže chybí.
Tục thờ Anh Vũ (chim vẹt) là tín ngưỡng độc đáo của người Việt, gắn với các truyền thuyết liên quan đến nhà Hậu Lê và các chúa Trịnh, được ghi lại trong sử sách.
Zvyk uctívání Anh Vu (papouška) je jedinečnou vírou vietnamského lidu, spojenou s legendami týkajícími se dynastie Later Le a pánů Trinh, zaznamenanými v historických knihách.
Mộc bản thời nhà Nguyễn thế kỷ 19 trưng bày tại triễn lãm.
Dřevěné bloky dynastie Nguyen z 19. století vystavené na výstavě.
Áo cà sa và chiếc âu thời Nguyễn.
Sutana a košile dynastie Nguyen.
Một chiếc tủ đựng kinh kệ.
Skříň obsahující sútry.
Tượng Thiên Thủ Thiên Nhãn chùa Bút Tháp.
Socha Tisíc rukou a tisíc očí na pagodě But Thap.
Tượng Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát chùa Báo Ân thuộc thế kỷ thứ 19.
Socha Tisícerukoucího a Tisíceokého Avalókitéšvary bódhisattvy na pagodě Bao An, 19. století.
Trong bối cảnh chiến tranh giữa triều Nguyễn và thực dân Pháp, bức tượng được đưa về Pháp và được trao trả lại vào năm 1889.
V kontextu války mezi dynastií Nguyen a francouzskými kolonialisty byla socha přivezena do Francie a vrácena v roce 1889.
Tượng Thiên Thủ Thiên Nhãn chùa Mễ Sở.
Socha tisíce rukou a očí na pagodě Me So.

Podle Phama Nguyena (TPO)

Zdroj: https://baogialai.com.vn/bo-chuong-mo-doc-la-o-trien-lam-phat-giao-vesak-2025-post321876.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt