Dne 27. listopadu 2024 přijal v sídle etnického výboru člen ústředního výboru strany, ministr a předseda etnického výboru Hau A Lenh pana Ha Viho, mimořádného a zplnomocněného velvyslance Čínské lidové republiky ve Vietnamu. Recepce se zúčastnili náměstek ministra, místopředseda etnického výboru Y Thong a vedoucí řady oddělení a jednotek etnického výboru. V návaznosti na prováděcí rozhodnutí č. 1444/QD-UBND ze dne 12. června 2024 okresního lidového výboru Trang Dinh nedávno zorganizoval tento okresní lidový výbor založení Klubu etnických hudebních nástrojů. Úřad vlády právě vydal dokument č. 8726/VPCP-KGVX ze dne 26. listopadu 2024, který obsahuje pokyny premiéra Pham Minh Chinha ohledně svátků lunárního Nového roku a některých svátků v roce 2025. Dne 27. listopadu 2024 přijal v sídle etnického výboru člen ústředního výboru strany, ministr a předseda etnického výboru Hau A Lenh pana Ha Viho, mimořádného a zplnomocněného velvyslance Čínské lidové republiky ve Vietnamu. Recepce se zúčastnili náměstek ministra, místopředseda etnického výboru Y Thong a vedoucí představitelé řady oddělení a jednotek etnického výboru. Provinční odbor pro populaci a plánování rodiny v Dak Laku nedávno ve spolupráci s lékařskou a farmaceutickou nemocnicí Buon Ma Thuot University uspořádal kurz zaměřený na poradenství a zdravotní prohlídky před svatbou; screening, diagnostiku a léčbu některých prenatálních a neonatálních onemocnění a postižení pro zdravotní pracovníky. Na základě prováděcího rozhodnutí č. 1444/QD-UBND ze dne 12. června 2024 Lidového výboru okresu Trang Dinh nedávno zorganizoval Lidový výbor okresu Trang Dinh založení Klubu tradičních hudebních nástrojů. Od začátku roku 2024 až do současnosti Odbor rozvoje venkova provincie Thai Nguyen aktivně koordinuje s příslušnými jednotkami realizaci projektu na podporu rozvoje produkce v zemědělském sektoru v rámci Národního cílového programu pro udržitelné snižování chudoby na období 2021–2025 (dílčí projekt 1 projektu 3). Díky tomu mají lidé výhodnější přístup k podpůrným zdrojům pro rozvoj produkce, brzy mají možnost vymanit se z chudoby a stabilizovat ekonomiku. V posledních letech se zemědělský sektor provincie Khanh Hoa zaměřuje na podporu propojení, spolupráce, produkce a spotřeby zemědělských produktů. To nejen pomáhá řešit problém s produkcí pro zemědělce, ale také zvyšuje hodnotu a udržitelný rozvoj zemědělského sektoru Khanh Hoa, zejména v oblastech etnických menšin a horských oblastech. Souhrnné zprávy v novinách Ethnic and Development z 25. listopadu obsahují následující pozoruhodné informace: Hue Ao Dai je uznáváno jako národní nehmotné dědictví. Da Lat: Nezákonné odlesňování se zvyšuje. Ohnivý tanec lidí Pa Then. Spolu s dalšími aktuálními zprávami z etnických menšin a horských oblastí. Kuřata se chovají a pasou pod korunami anýzových lesů, takže kromě krmení kukuřicí, otrubami a banánovníky také využívají čerstvé zdroje potravy, jako je hmyz a přírodní trávy, nemoci se vyskytují jen zřídka a investiční náklady jsou také nižší než u kuřat v klecích, kvalita masa je pevná a lahodná, což je na trhu oblíbené. Jedná se o nový model chovu kuřat, který byl zaveden v obci Quang Trung v okrese Binh Gia v roce 2024 a otevírá nový směr v hospodářském rozvoji pro místní obyvatele. Díky silnému rozvoji moderních technologií v éře 4.0 se přeshraniční aktivity elektronického obchodování stávají platformou, která pomáhá vietnamskému zboží rozšiřovat svůj podíl na trhu a postupně dobývat mezinárodní trh. V rámci série aktivit na přivítání 4. kongresu etnických menšin v Ho Či Minově Městě – 2024 a v rámci podpory tradice solidarity, vzájemné podpory a pomoci kolektivů, jednotlivců a filantropů uspořádal 26. listopadu Městský výbor pro etnické menšiny Ho Či Minova Města ve spolupráci s Výborem vlasti – kampaní „Pro chudé“ 8. okrsku a sponzory slavnostní předání charitativního domu rodině pana Lu Trieu Hunga, bydlící na adrese 435/26 Da Tuong, okrsek 10, okrsek 8. V rámci realizace Národního cílového programu socioekonomického rozvoje etnických menšin a horských oblastí (DTTS) Fáze I: 2021–2025 (Národní cílový program 1719) v okrese Quan Son v provincii Thanh Hòa posiluje implementaci propagandistických a šířících aktivit právního vzdělávání (PBGDPL). Toto je důležitý úkol, který přispívá ke zvýšení právního povědomí, budování smyslu pro respekt a dodržování zákona u etnických menšin v obzvláště obtížných vesnicích a osadách. V procesu digitální transformace, s využitím informačních technologií ve výrobě a sociálním rozvoji v souladu s dílčím projektem 2, projektem 10, Národním cílovým programem socioekonomického rozvoje v oblastech etnických menšin a horských oblastech v období 2021–2025, okresní a obecní úřady v oblastech etnických menšin a horských oblastech Nghe An vynaložily velké úsilí na podporu budování digitální správy a elektronické správy pokrývající vesnice a lépe uspokojující potřeby lidí v dané oblasti.
Na recepci ministr a předseda etnického výboru Hau A Lenh poblahopřál panu Ha Viovi k jeho funkci mimořádného a zplnomocněného velvyslance Čínské lidové republiky ve Vietnamu a přivítal pana Ha Viho za to, že si udělal čas na návštěvu etnického výboru, aby se s ním podělil o situaci v oblasti etnické práce ve Vietnamu a pochopil ji.
Ministr a předseda Hau A Lenh poskytl informace o situaci etnických menšin a horských oblastí, struktuře, funkcích a úkolech státního úřadu pro záležitosti etnik a potvrdil, že Vietnam dosáhl mnoha úspěchů v socioekonomickém rozvoji oblastí etnických menšin. Oblasti etnických menšin ve Vietnamu však stále čelí mnoha obtížím. Vietnam zaměřuje zdroje prostřednictvím mnoha politik na podporu rozvoje oblastí etnických menšin, zejména Vietnam realizuje Národní cílový program socioekonomického rozvoje etnických menšin a horských oblastí na období 2021–2030, jehož cílem je vyřešit nejobtížnější a nejnaléhavější problémy příslušníků etnických menšin, etnických menšin a horských oblastí, jako jsou: dopravní infrastruktura, zdravotnictví, vzdělávání, rozvoj lidských zdrojů, podpora obživy, zaměstnanost atd.
Ministr a předseda Hau A Lenh uvedl, že nedávno navštívil některé regiony Číny a byl ohromen rozvojem Číny, včetně mnoha dobrých zkušeností a cenných ponaučení, ze kterých se Vietnam chce poučit.
Ministr a předseda Hau A Lenh potvrdili, že charakteristiky a situace oblastí s etnickými menšinami a etnická práce mezi Vietnamem a Čínou mají mnoho společného. Vietnamský národnostní výbor a Čínský státní etnický výbor podepsaly v roce 1995 dohodu o spolupráci a znovu ji podepsaly v prosinci 2023. V procesu rozvoje Vietnam vždy upřednostňuje zvláštní vztahy se zeměmi hraničícími s Vietnamem, včetně pozornosti věnované vztahům s Čínou. Ministr a předseda poděkovali Čínskému státnímu etnickému výboru za koordinaci a pomoc Vietnamskému národnostnímu výboru při plnění mnoha úkolů souvisejících s výměnou delegací, mezilidskými kontakty a sdílením zkušeností v oblasti etnické práce.
Ministr a ředitel Hou A Lenh na základě studia funkcí a úkolů Čínského státního etnického výboru uvedl, že Vietnamský etnický výbor si skutečně přeje od Číny získat mnoho cenných zkušeností s realizací etnické práce. V procesu koordinace realizace úkolů etnické práce mezi oběma zeměmi hraje velmi důležitou roli pomoc čínského velvyslanectví ve Vietnamu při určování podstatnějšího obsahu spolupráce, zejména při propojování kulturních výměn a mezilidských vztahů na obou stranách hranice. Toto je silná stránka, které obě strany v poslední době věnovaly pozornost a kterou si udržují.
Ministr a předseda etnického výboru Hau A Lenh doufá, že čínské velvyslanectví ve Vietnamu a sám velvyslanec budou věnovat pozornost a podporovat výměnu delegací na vysoké úrovni mezi etnickými výbory obou zemí; podpoří stipendia pro vietnamské studenty z etnických menšin ke studiu v Číně, vytvoří podmínky pro vietnamské studenty ke studiu a vědeckému výzkumu; podpoří kulturní a mezilidské výměny, podpoří rozvoj cestovního ruchu...
„Věřím, že velvyslanec s ohledem na své zkušenosti významně přispěje k dalšímu posílení a rozvoji komplexního strategického partnerství a spolupráce mezi oběma stranami a oběma státy,“ domníval se ministr a předseda etnického výboru Hau A Lenh.
Čínský velvyslanec ve Vietnamu Ha Vi s úctou poděkoval Výboru pro etnické menšiny, zejména ministrovi a předsedovi Výboru pro etnické menšiny, za vřelé přivítání delegace. Pan Ha Vi potvrdil, že vztahy a přátelství mezi Vietnamem a Čínou, které pěstovaly generace vůdců obou zemí, se staly cenným společným přínosem obou zemí.
Pan Ha Vi také informoval o charakteristikách a situaci v oblastech s etnickými menšinami a o situaci etnické práce v Číně, přičemž zdůraznil charakteristiky etnických skupin, kterými jsou: rovnost, autonomie, rozvoj a formování vědomí etnické komunity. V procesu rozvoje Čína přikládá velký význam vymýcení hladu a snižování chudoby a dosáhla mnoha významných úspěchů.
Jakožto čínský velvyslanec ve Vietnamu se pan Ha Vi na návrhy ministra a předsedy etnického výboru Hau A Lenha zavázal věnovat pozornost a pomoc v oblastech zájmu etnického výboru a vyjádřil naději, že obě strany budou i nadále sdílet zkušenosti a učit se od sebe v oblasti etnické práce a národní solidarity. Vyjádřil také přesvědčení, že práce na snižování chudoby a socioekonomickém rozvoji v etnických menšinových a horských oblastech Vietnamu dosáhne mnoha úspěchů.
Zdroj: https://baodantoc.vn/bo-truong-chu-nhiem-uy-ban-dan-toc-hau-a-lenh-tiep-dai-su-trung-quoc-tai-viet-nam-1732703852124.htm
Komentář (0)