Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Řízení a správa vlády a předsedy vlády k 11. listopadu 2025

(Chinhphu.vn) - Úřad vlády právě vydal tiskovou zprávu o směřování a administrativě vlády a premiéra ze dne 11. listopadu 2025.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/11/2025

Depeše premiéra o urychlení postupu v oblasti zařizování, umisťování a nakládání s bytovými a pozemkovými objekty po reorganizaci organizace administrativního aparátu a jednotek na všech úrovních

Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 213/CD-TTg ze dne 11. listopadu 2025 o urychlení postupu v oblasti zařizování, umisťování a nakládání s bytovými a pozemkovými zařízeními po reorganizaci organizace administrativního aparátu a jednotek na všech úrovních.

Chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ngày 11/11/2025- Ảnh 1.

Urychlit postup zařizování a manipulace s bytovými a pozemkovými zařízeními po organizačním uspořádání.

Telegram ministrům, vedoucím ministerských agentur, vládním agenturám; předsedům lidových výborů provincií a centrálně řízených měst.

V depeši bylo jasně uvedeno: V návaznosti na závěry a pokyny politbyra a sekretariátu o uspořádání aparátu a administrativních jednotek podle dvouúrovňového modelu místní samosprávy, s cílem zajistit efektivní uspořádání, reorganizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem před, během a po uspořádání aparátu a administrativních jednotek, zabránit ztrátě a plýtvání majetkem, zajistit zázemí pro agentury, organizace a jednotky po uspořádání, aby mohly fungovat nepřetržitě a hladce, a poskytovat veřejné služby lidem a podnikům, vydala vláda, premiér a ústřední agentury v minulosti mnoho dokumentů, které naléhají a vedou obce k přezkoumání a vypracování plánů pro uspořádání, reorganizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem po uspořádání aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních. Obce aktivně provedly přezkoumání, vypracovaly plány a vydaly plány na uspořádání, reorganizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem pod místní správou podle ústředního vedení. Počet přebytečných nemovitostí, které je třeba dále spravovat, je však stále velký a vyžaduje silné a efektivní vedení, směr a implementaci ze strany stranických výborů a orgánů na všech úrovních.

Aby se urychlil postup řešení bytové a pozemkové problematiky po reorganizaci organizačního aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních, na základě závěrů politbyra a sekretariátu v závěru č. 202-KL/TW ze dne 31. října 2025 a pokynu stálého sekretariátu v oficiálním depeši ústřední kanceláře strany č. 18505-CV/VPTW ze dne 27. října 2025, předseda vlády žádá předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, ministry a vedoucí příslušných ústředních orgánů, aby se zaměřili na realizaci následujících úkolů a řešení:

1. Předseda lidového výboru provincií a centrálně řízených měst:

a) Řídit striktní provádění závěrů a pokynů politbyra a sekretariátu ohledně požadavků na přezkoumání a vypracování plánů pro správu, využívání a nakládání s ústředím a veřejným majetkem po restrukturalizaci aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních, s cílem zajistit dodržování předpisů, efektivitu a vyhnout se opomenutím, ztrátám, plýtvání nebo negativitě.

Zajistit, zařídit a spravovat bytové a pozemkové objekty tak, aby fyzické zázemí (sídlo) pro aparát odpovídalo novému modelu a aby činnosti kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků probíhaly normálně, bez přerušení, bez ovlivnění poskytování veřejných služeb a vyřizování administrativních postupů pro osoby a podniky; v procesu zařizování se upřednostňují účely zdravotnictví, vzdělávání a odborné přípravy, kultury, sportu, ředitelství obecní policie a další veřejné účely, přičemž se zajišťuje efektivita v souladu s místním plánováním a státními právními předpisy. V případě, že stále existuje přebytek, musí existovat plán na jeho využití a využití k službám cílům socioekonomického rozvoje, přičemž se zajišťuje důslednost, ekonomická efektivita, dodržování právních předpisů a žádné ztráty ani plýtvání.

V případě schválených bytových a pozemkových objektů, u kterých byly rozhodnuty plány na jejich obnovu a převod do místní správy a nakládání, budou Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst i nadále nařizovat agenturám a jednotkám pověřeným přijímáním, správou a nakládáním s majetkem po jeho obnovení a převodu, aby neprodleně vypracovaly plány na jeho využívání a nakládání s ním v souladu s ustanoveními zákona, aby se majetek neprodleně uvedl do provozu nebo s ním bylo nakládáno v souladu s ustanoveními zákona, a aby se předešlo ztrátám a plýtvání.

V případě obtíží nebo problémů v procesu zařizování, plánování a nakládání s bytovými a pozemkovými zařízeními neprodleně shrnout a nahlásit Ministerstvu financí, aby v souladu s jeho pravomocemi poradilo nebo změnilo a doplnilo příslušné právní předpisy, a podat zprávu příslušným orgánům za účelem změny a doplnění příslušných právních předpisů.

b) Okamžitě aktualizovat a upravit provinční plánování, územní plánování, urbanistické a venkovské plánování a další relevantní plánování v souladu s pravomocemi nebo nařídit specializovaným agenturám a orgánům na úrovni obcí, aby po převodu a přeměně funkcí domů a pozemků na kanceláře, kariérní zařízení, zdravotnická, vzdělávací, kulturní, sportovní zařízení, veřejné, obranné a bezpečnostní účely okamžitě aktualizovaly a upravily plánování v souladu s pravomocemi.

Přebytečné bytové a pozemkové objekty, po jejichž prioritizaci pro výše uvedené účely jsou zařazovány do provozu a využívány k službám cílům socioekonomického rozvoje (prostřednictvím přidělování pozemků a pronájmu pozemků v souladu s pozemkovým právem), musí být v souladu s územním plánováním.

V případě obtíží nebo problémů v procesu úpravy územního plánování, urbanistického a venkovského plánování a specializovaného plánování, které ovlivňují průběh nakládání s majetkem, neprodleně shrnout a nahlásit Ministerstvu stavebnictví, Ministerstvu zemědělství a životního prostředí a specializovanému ministerstvu pro správu s žádostí o pokyny nebo změny a doplnění v souladu s pravomocemi a nahlásit příslušným orgánům změny a doplnění příslušných právních předpisů.

c) Řízení průběžného přezkumu a kompletní a včasné statistiky přebytečných bytů a pozemků, které je třeba zvládnout; renovace a nákup veřejného majetku v souladu s ustanoveními zákona a pokyny ministerstva financí a ústředních agentur.

d) Posílit řízení, inspekci, zkoumání a dohled nad uspořádáním, organizací a nakládáním s ústředím a veřejným majetkem agentur, organizací a jednotek ve správě.

2. Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo veřejné bezpečnosti neprodleně aktualizují a upraví územní plánování pro obranu a bezpečnost v souladu se svými pravomocemi po převodu a přeměně funkcí domů a pozemků určených k využití jako kanceláře, kariérní zařízení, zdravotnická, vzdělávací, kulturní, sportovní zařízení, veřejné účely nebo po obdržení převodu jiných domů a pozemků určených k využití pro účely obrany a bezpečnosti.

3. Ministerstvo stavebnictví, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí a další specializovaná správní ministerstva usměrňují aktualizaci a úpravu plánování podle závěru č. 202-KL/TW; pravidelně přezkoumávají a shrnují obtíže a problémy lokalit v procesu úpravy plánování v rámci státní správní funkce ministerstva, aby je včas usměrňovaly; v případě potřeby informují příslušné orgány za účelem změny a doplnění příslušných právních předpisů.

4. Ministerstvo financí bude i po restrukturalizaci aparátu a administrativních jednotek i nadále posilovat kontrolu, naléhání a vedení obcí při zařizování, organizaci a nakládání s ústředím a veřejným majetkem a zajistí dodržování pokynů příslušných orgánů a právních předpisů; bude zveřejňovat informace o pokroku v zařizování a nakládání s ústředím a veřejným majetkem každé obce na elektronickém informačním portálu Ministerstva financí a v hromadných sdělovacích prostředcích.

5. Ministerstva a agentury v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly striktně plní závěry a pokyny politbyra a sekretariátu týkající se požadavků na přezkoumání a vypracování plánů pro správu a využívání ústředí a veřejného majetku po restrukturalizaci aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních, přičemž zajišťují dodržování předpisů, efektivitu, absenci opomenutí, ztrát, plýtvání nebo negativity; informují příslušné orgány o změnách a doplněních příslušných právních předpisů pro řešení problémů s domy a pozemky v rámci rozsahu a oblasti monitorování.

Rozhodnutí o úpravě odhadu a plánu veřejných investic centrálního rozpočtu na rok 2025 mezi ministerstvem a obcemi; stanovení odhadu a plánu veřejných investic centrálního rozpočtu na rok 2025 odpovídajícího zvýšeným příjmům centrálního rozpočtu v letech 2022 a 2023.

Místopředseda vlády Ho Duc Phoc právě podepsal rozhodnutí č. 2471/QD-TTg ze dne 11. listopadu 2025 o úpravě odhadů a plánů veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 mezi ministerstva a obce, kterým se přidělují odhady a plány veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 odpovídající zvýšeným příjmům centrálního rozpočtu v letech 2022 a 2023.

Chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ngày 11/11/2025- Ảnh 2.

Úprava rozpočtového odhadu a plánu veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025.

Konkrétně, Přiřadit dodatečné odhady a plány veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 z důvodu zvýšených příjmů centrálního rozpočtu v letech 2022 a 2023 Ministerstvu veřejné bezpečnosti, Ministerstvu stavebnictví a provincii Tuyen Quang.

Zároveň upravit odhady a plány veřejných investic z centrálního rozpočtu Ministerstva průmyslu a obchodu a obcí po uspořádání a sloučení takto:

- Úprava odhadu a plánu veřejných investic s kapitálem z centrálního rozpočtu v roce 2025 o 77 427 175 miliard VND Ministerstva průmyslu a obchodu a 28 obcí s cílem doplnit odhad a plán veřejných investic s kapitálem z centrálního rozpočtu v roce 2025 pro 23 obcí.

- Úprava odhadu a plánu veřejných investic s kapitálem z centrálního zahraničního rozpočtu v roce 2025 o 5 396 587 miliard VND u 23 lokalit s cílem doplnit odhad a plán veřejných investic s kapitálem z centrálního rozpočtu v roce 2025 u 19 lokalit.

Podrobné údaje o úpravách a doplněních plánu veřejných investic centrálního rozpočtu v roce 2025

Na základě výše uvedených přidělených a upravených odhadů a plánů veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 a obsahu podání vlády č. 44/TTr-CP ze dne 11. října 2025, podání č. 923/TTr-CP ze dne 14. října 2025 předloženého stálému výboru Národního shromáždění, ministerstva, ústřední a místní orgány přidělí podrobné odhady a plány veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 na úkoly a projekty v rámci střednědobého plánu veřejných investic na období 2021–2025 v souladu s ustanoveními zákona o veřejných investicích, zákona o státním rozpočtu a příslušných právních předpisů.

Příslušná ministerstva a obce jsou plně odpovědné premiérovi, inspekčním, zkušebním a auditním orgánům a příslušným agenturám za přidělování dodatečných odhadů centrálního rozpočtu a plánů veřejných investic na rok 2025; přesnost vykázaných informací a údajů, seznam úkolů a projektů a výše kapitálu přiděleného na každý úkol a projekt musí být v souladu s ustanoveními zákona.

Toto rozhodnutí nabývá účinnosti dnem podpisu (11. listopadu 2025).

Rozhodnutí, kterým se stanoví zásady, kritéria a normy pro přidělování kapitálu z centrálního rozpočtu a podílu protikapitálu z místních rozpočtů na realizaci Národního cílového programu rozvoje kultury na období 2025–2035.

Místopředseda vlády Ho Duc Phoc podepsal rozhodnutí č. 41/2025/QD-TTg, kterým se stanoví zásady, kritéria a normy pro přidělování kapitálu z centrálního rozpočtu a podíl protikapitálu z místních rozpočtů na realizaci Národního cílového programu kulturního rozvoje na období 2025–2035.

Chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ngày 11/11/2025- Ảnh 3.

Vyčlenit kapitál na realizaci Cílového programu kulturního rozvoje.

Principy alokace kapitálu

Rozhodnutí stanoví, že alokace kapitálu musí být v souladu s ustanoveními zákona o veřejných investicích, zákona o státním rozpočtu, usnesením stálého výboru Národního shromáždění č. 70/2025/UBTVQH15 ze dne 7. února 2025, kterým se stanoví zásady, kritéria a normy pro alokaci kapitálu veřejných investic ze státního rozpočtu na období 2026–2030, a příslušnými právními dokumenty.

Pečlivě dodržovat specifické cíle, úkoly a kritéria Programu pro období 2026–2030 a zajistit, aby nepřesáhly celkový investiční kapitál rozvoje a kariérního kapitálu Programu schválený příslušnými orgány.

Zaměření na klíčové, klíčové a udržitelné investice se zaměřením na obsahy, které je třeba upřednostnit pro dosažení průlomů v kulturním rozvoji: Důležité a naléhavé úkoly v oblasti zachování a propagace hodnot kulturního dědictví, komplexního lidského rozvoje; zdokonalování systému kulturních institucí na všech úrovních a řada úkolů, do kterých musí stát investovat, aby vedl, orientoval, kontroloval a vytvářel základ pro přilákání celé společnosti k účasti na kulturním rozvoji, zejména úkoly rozvoje kulturních průmyslů; úkoly inovací a digitální transformace v kulturní oblasti; podpora lokalit s obtížnými socioekonomickými podmínkami rozvoje.

Na základě celkového kapitálu podpory centrálního rozpočtu (včetně kapitálu rozvojových investic a kapitálu kariéry) a kapitálu místního rozpočtu rozhoduje o alokaci Lidová rada provincie nebo centrálně řízeného města, přičemž zajišťuje konzistenci, nepřekrývání a neduplicitu rozsahu, cílů, obsahu a činností s jinými národními cílovými programy. Zajistit centralizované řízení, jednotu cílů, mechanismů a politik; implementovat decentralizaci v řízení investic v souladu s ustanoveními zákona, vytvářet iniciativu pro ministerstva a ústřední agentury a důkladně decentralizovat na místní orgány.

Zásady centrální rozpočtové podpory pro místní rozpočty k realizaci Programu

Mechanismus podpory centrálního rozpočtu pro místní rozpočty při realizaci Programu je založen na následujících principech:

1. Centrální rozpočet upřednostňuje podporu pro lokality, které dostávají dodatečný zůstatek z centrálního rozpočtu, zejména lokality v severním Midlands and Mountains, Centrální vysočině a lokality, které dostávají dodatečný zůstatek z centrálního rozpočtu ve výši 60 % nebo více.

2- Pro lokality, které nedostávají dodatečné vyrovnání z centrálního rozpočtu, je kapitálová podpora z centrálního rozpočtu poskytována pouze na řadu konkrétních úkolů, o nichž rozhodne premiér.

3- Poměr dodatečného zůstatku k celkovým vyrovnaným výdajům místního rozpočtu se stanoví podle odhadů příjmů a výdajů státního rozpočtu na rok 2026, o nichž rozhodlo Národní shromáždění.

Kritéria pro alokaci kapitálu z centrálního rozpočtu

Rozhodnutí stanoví koeficient přidělování z centrálního rozpočtu pro obce realizující Program takto:

Kritéria a alokační koeficienty pro lokality podle sociálních objektů

Obzvláště znevýhodněné obce a zvláštní zóny: Koeficient 6,0.

Zbývající obce a zvláštní zóny: Koeficient 4,0.

Svěřenci: Koeficient 2,0.

Kritéria a alokační koeficienty pro prioritní lokality

Lokality s poměrem dodatečného salda k celkovým výdajům salda místního rozpočtu od 60 % a více: Koeficient 150.

Lokality v severním Midlands and Mountains a Centrální vysočině mají poměr dodatečného salda k celkovým výdajům místního rozpočtu nižší než 60 %: koeficient 100.

Lokality regionu Severní Midlands a hornatý region a Střední vysočina zahrnují provincie regionu Severní Midlands a hornatý region a regionu Střední vysočina, které nejsou sloučeny, a provincie sloučené z alespoň jedné lokality regionu Severní Midlands a hornatý region a regionu Střední vysočina podle socioekonomického územního plánování v usnesení Národního shromáždění č. 81/2023/QH15 o Národním územním plánu na období 2021–2030 s vizí do roku 2050.

Zbývající lokality mají poměr dodatečného salda k celkovým výdajům místního rozpočtu nižší než 60 %: Koeficient 60.

Obce nedostávají z centrálního rozpočtu dodatečné finanční prostředky, pouze kapitálovou podporu z centrálního rozpočtu na některé specifické úkoly.

Kritéria a alokační koeficienty pro lokality podle velikosti populace

Lokality s populací do 1 milionu obyvatel: Koeficient 30.

Lokality s počtem obyvatel od 1 milionu do méně než 2 milionů: Koeficient 50.

Lokality s počtem obyvatel od 2 milionů do méně než 3 milionů: Koeficient 80.

Lokality s počtem obyvatel 3 miliony a více: Koeficient 100.

Kritéria a alokační koeficienty pro lokality podle plošného měřítka

Lokality s rozlohou menší než 5 000 km²: Koeficient 20.

Lokality s rozlohou od 5 000 km² do méně než 10 000 km²: Koeficient 40.

Lokality s rozlohou od 10 000 km² do méně než 15 000 km²: Koeficient 50.

Lokality s rozlohou 15 000 km² nebo více: Koeficient 80.

Kritéria a alokační koeficienty pro lokality podle historicko-kulturních památek a malebných míst

Zvláštní národní památka: Koeficient 5,0.

Národní památka: Koeficient 2,0.

Normy pro alokaci kapitálu z centrálního rozpočtu

Normy alokace kapitálu z centrálního rozpočtu pro ministerstva a ústřední agentury:

Normy alokace pro kariérní kapitál: Na základě návrhů ministerstev a ústředních orgánů k realizaci cílů, úkolů, aktivit Programu a zásad alokace uvedených v tomto rozhodnutí Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu syntetizuje a koordinuje s ministerstvy a ústředními orgány plán pro každoroční alokaci kariérního kapitálu z ústředního rozpočtu ministerstvům a ústředním orgánům s normou nepřesahující 10 % celkového rozpočtu na kariérní kapitál Programu a zašle jej Ministerstvu financí v souladu s předpisy.

Normy alokace rozvojového investičního kapitálu: Na základě návrhů ministerstev a ústředních agentur k realizaci cílů, úkolů a aktivit Programu a zásad alokace uvedených v tomto rozhodnutí Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu syntetizuje a vypracovává plán alokace 5letého a ročního rozvojového investičního kapitálu s normou nepřesahující 10 % celkového rozpočtu rozvojového investičního kapitálu Programu a zasílá jej Ministerstvu financí v souladu s předpisy.

Přidělit kapitál z centrálního rozpočtu Programu ministerstvům a ústředním agenturám za účelem řízení, směřování, poradenství a organizace implementace složek Programu a úkolů schválených příslušnými orgány.

Normy pro alokaci kapitálu z centrálního rozpočtu v obcích :

Na základě plánu rozvojových investic a kariérního kapitálu podporovaného z centrálního rozpočtu oznámeného příslušnými orgány a skutečných podmínek v každé lokalitě vypracují lidové výbory provincií a centrálně řízených měst specifické plány alokace kapitálu pro jednotlivé úrovně (provincie, obce) k realizaci obsahu Programu a předloží je lidovým radám stejné úrovně k rozhodnutí, čímž zajistí efektivní implementaci přiděleného kapitálu v souladu s výše uvedenými zásadami prioritní podpory, konkrétně:

- V rámci plánu rozvojových investic a plánu kariérního rozvoje podporovaného z centrálního rozpočtu zajistit kapitál pro realizaci následujících oblastí: Rozvoj vietnamského lidu s dobrou osobností a životním stylem; budování zdravého a civilizovaného kulturního prostředí, rozvoj synchronního a efektivního systému infrastruktury, krajiny a kulturních institucí; zlepšení efektivity informací, propagandy a kulturního vzdělávání; zachování a propagace hodnoty národního kulturního dědictví; podpora rozvoje literatury a umění; rozvoj kulturního průmyslu; podpora digitální transformace a aplikace vědeckých a technologických úspěchů v kulturní oblasti; rozvoj lidských zdrojů v kultuře; mezinárodní integrace, vstřebávání podstaty lidské kultury a šíření vietnamských kulturních hodnot do světa; Posílení monitorování a hodnocení realizace Programu, zlepšení kapacity pro realizaci Programu, komunikace a propagace Programu, řízení realizace Programu na všech úrovních v souladu s předpisy a dalšími oblastmi v rámci Programu.

- Výdaje státního rozpočtu v rámci Programu jsou zajišťovány ze dvou zdrojů: výdajů na veřejné investice a běžných výdajů, prováděných v souladu s ustanoveními zákona o veřejných investicích a zákona o státním rozpočtu.

U projektů v rámci Programu využívajících veřejný investiční kapitál z centrálního rozpočtu se postupy pro investiční rozhodnutí provádějí v souladu se zákonem o veřejných investicích nebo podle zvláštního mechanismu vydaného vládou při organizaci realizace investičních projektů malého rozsahu v oblasti výstavby, s použitím jednoduchých technik a platných právních dokumentů.

Toto rozhodnutí nabývá účinnosti dnem 10. listopadu 2025.

Oznámení o závěrech jednání místopředsedy vlády Pham Thi Thanh Tra se stálým výborem provinčního stranického výboru Lao Cai

Úřad vlády vydal oznámení č. 608/TB-VPCP ze dne 11. listopadu 2025, kterým uzavírá závěry místopředsedy vlády Pham Thi Thanh Tra na pracovním zasedání se stálým výborem provinčního stranického výboru Lao Cai.

Chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ngày 11/11/2025- Ảnh 4.

Místopředseda vlády Pham Thi Thanh Tra spolupracuje s provincií Lao Cai - Foto: VGP/Thu Giang

V oznámení se uvádělo, V prvních 10 měsících roku 2025 se stranický výbor, vláda a obyvatelé provincie Lao Cai, navzdory mnoha významným výkyvům a čelení mnoha obtížím a výzvám, sjednotili, projevili vysoké odhodlání, vynaložili velké úsilí, překonali těžkosti, rozhodně a efektivně provedli stanovené úkoly a řešení a dosáhli pozitivních a komplexních výsledků v socioekonomickém rozvoji, zajistili obranu a bezpečnost státu.

Kromě dosažených výsledků však socioekonomická situace provincie Lao Cai v prvních 10 měsících roku 2025 stále potýká s omezeními a obtížemi, jako například: Rozvoj průmyslového sektoru nesplnil očekávání; dovoz a vývoz se ve srovnání se stejným obdobím prudce snížily; situace s přírodními katastrofami a epidemiemi je složitá a nepředvídatelná; vnitřní obtíže obou provincií před sloučením, jako například: ekonomický rozsah je stále malý, produktivita práce a konkurenceschopnost jsou nízké, infrastruktura není synchronizovaná, lidské zdroje nesplňují požadavky rozvoje... se pomalu zlepšují.

Podporovat realizaci strategických průlomů se zaměřením na administrativní reformu.

Místopředseda vlády požádal Stálý výbor provinčního stranického výboru Lao Cai, aby se zaměřil na vedení a řízení razantní, synchronní a efektivní implementace stanovených cílů, úkolů a řešení ve všech oblastech provincie s cílem komplexně splnit úkoly roku 2025 a vytvořit základ pro nadcházející roky; v tomto ohledu je třeba zdůraznit následující klíčové body:

1. Úplněji, hlouběji a komplexněji identifikovat potenciální rozdíly, vynikající příležitosti a konkurenční výhody lokality po sloučení; na tomto základě neprodleně přezkoumat a upravit plánování rozvoje a hlavní rozvojové směry provincie po vzniku nové administrativní jednotky.

2. Na základě politické zprávy a usnesení 1. provinčního sjezdu strany, volební období 2025–2030, urychleně vypracovat programy, plány, politické mechanismy a klíčové projekty pro průlomový rozvoj v nadcházejícím období; zároveň je aktualizovat, doplňovat a upravovat v souladu s usnesením 14. celostátního sjezdu strany.

3. Zaměřit se na vedení a směřování k dosažení nejvyšších cílů a úkolů socioekonomického rozvoje v roce 2025, přičemž prioritou je podpora hospodářského růstu (zajištění splnění vládou stanovených cílů); zvyšování příjmů státního rozpočtu (usilování o dosažení a překročení ústředního rozpočtu a provinčního rozpočtu); podpora vyplácení veřejného investičního kapitálu (usilování o vyplacení 100 % plánu veřejného investičního kapitálu v roce 2025) a cíle v oblasti hospodářské, kulturní a sociální restrukturalizace.

4. Přezkoumat a prosazovat implementaci strategických průlomů se zaměřením na administrativní reformu, zejména administrativní postupy; urychleně vyvinout politické mechanismy, které maximálně využijí a synchronizují politiky vydané ústřední vládou; zaměřit se na silnou podporu vědy a techniky, inovací a digitální transformace, budování digitální vlády, digitálních občanů, digitální společnosti, digitální ekonomiky...

Pokračovat v přezkoumávání, hodnocení a restrukturalizaci stávajících zaměstnanců.

5. Přezkoumat a vypracovat střednědobý plán veřejných investic na období 2026–2030, který zajistí cílené a klíčové investice a upřednostní rozvoj strategické infrastruktury, zejména propojení dopravy, digitální infrastruktury a sociálního sektoru (s cílem vybudovat řadu typických projektů, které budou v nadcházejícím období klíčové pro tento sektor), vzdělávání a odbornou přípravu a rozvoj lidských zdrojů.

6. Udržovat národní bezpečnost a obranu; zajistit společenský řád a bezpečnost; posílit prevenci a boj proti korupci, plýtvání a negativitě. Efektivně provádět aktivity v oblasti zahraničních věcí, budovat hranice míru, přátelství, spolupráce a rozvoje.

7. Pokud jde o dvouúrovňovou místní samosprávu:

- Pokračovat v důkladném pochopení, vytvářet změnu v operativním myšlení, ukončit staré administrativní myšlení, přejít na myšlení „místní správy“, stanovit si za cíl správu „tvoření a služeb“, se zvláštním zaměřením na pilíře „Podpora autonomie a samosprávy komunity a posilování mechanismů dialogu a odpovědnosti“.

- Pokračovat v revizi, zlepšování a stabilizaci organizační struktury, proaktivně sledovat nově vydaná a připravovaná vládní nařízení za účelem jejich včasného provedení; i nadále zajišťovat hladký a efektivní chod dvouúrovňové vlády v nadcházejícím období.

- Pokračovat v přezkoumávání, hodnocení a restrukturalizaci stávajících zaměstnanců. Provádět výzkum a hledání průlomových řešení v oblasti náboru a zároveň nadále zefektivňovat a řešit politiky pro případy, které nesplňují požadavky na pracovní místo, v souladu s vládním nařízením č. 154/2025/ND-CP, kterým se upravuje zefektivňování personálu; rozhodně nebýt shovívavý ani se vyhýbat problémům. Proaktivně zajišťovat zdroje a rozpočet na organizaci školení a rozvoje zaměstnanců na úrovni obcí, a tím zajistit jejich efektivitu a splnění praktických pracovních požadavků.

- I nadále věnovat pozornost investicím do infrastruktury a pracovního vybavení na úrovni obcí a upřednostňovat tyto zdroje. Zejména identifikovat digitální transformaci jako povinný a naléhavý úkol pro všechny kádry, státní úředníky a zaměstnance veřejné správy provincie; zároveň podporovat hnutí „lidového digitálního vzdělávání“ ve společnosti a u všech vrstev obyvatelstva.

Rozhodně vyřešit problémy s cílem urychlit vyklízení staveniště pro železniční projekt Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong.

Pokud jde o návrh na podporu kapitálu a preferenční politiku na podporu a přilákání investic do klíčových místních projektů, místopředseda vlády pověřil Lidový výbor provincie Lao Cai přezkoumáním, výzkumem a vývojem projektu týkajícího se konkrétních mechanismů a politik pro rozvoj provincie Lao Cai (včetně preferenční politiky na podporu a přilákání investic do klíčových projektů) a podáním zprávy příslušným orgánům k posouzení a rozhodnutí ve druhém čtvrtletí roku 2026.

Pokud jde o návrh na doplnění plánování dálnice Son La - Lao Cai - Phu Tho - Tuyen Quang - Thai Nguyen do plánování silniční sítě na období 2021–2030 s vizí do roku 2050, místopředseda vlády pověřil ministerstvo stavebnictví, aby předsedalo a koordinovalo s příslušnými ministerstvy, agenturami a obcemi přezkoumalo a předložilo premiérovi zprávu do 31. prosince 2025.

Pokud jde o návrh na vyčištění staveniště investičního projektu výstavby železnice Lao Cai – Hanoj ​​– Hai Phong, ministerstvo stavebnictví bude předsedat projednání návrhu provincie, nařídit příslušným jednotkám a vést provincii Lao Cai k jeho realizaci v souladu se svými pravomocemi v listopadu 2025; důkladně se zabývat problémy, aby lokalita mohla urychlit vyčištění staveniště pro realizaci projektu.

Schválení výsledků voleb a odvolání místopředsedy provinčního lidového výboru Thanh Hoa

Dne 11. listopadu 2025 podepsal stálý místopředseda vlády Nguyen Hoa Binh rozhodnutí premiéra o schválení výsledků voleb a odvolání místopředsedy provinčního lidového výboru Thanh Hoa.

Konkrétně v rozhodnutí č. 2468/QD-TTg schválil premiér výsledky voleb na pozici místopředsedy provinčního lidového výboru Thanh Hoa na funkční období 2021–2026 pro pana Le Quang Hunga, člena stálého výboru provinční strany a ředitele odboru financí.

V rozhodnutí č. 2469/QD-TTg schválil premiér výsledky voleb na pozici místopředsedy provinčního lidového výboru Thanh Hoa na funkční období 2021–2026 pro pana Cao Van Cuonga, člena výkonného výboru provinční strany a ředitele ministerstva zemědělství a životního prostředí.

Zároveň v rozhodnutí č. 2467/QD-TTg schválil premiér výsledky odvolání pana Nguyen Van Thiho z funkce místopředsedy provinčního lidového výboru Thanh Hoa na funkční období 2021–2026.

V rozhodnutí č. 2470/QD-TTg schválil předseda vlády výsledky odvolání pana Le Duc Gianga z funkce místopředsedy provinčního lidového výboru Thanh Hoa na funkční období 2021–2026.

Výše uvedená rozhodnutí nabývají účinnosti dnem 11. listopadu 2025.

Personální změna předsedy Vietnamské národní komise pro UNESCO

Místopředseda vlády Bui Thanh Son podepsal rozhodnutí předsedy vlády č. 2457/QD-TTg o personálních změnách předsedy Vietnamské národní komise pro UNESCO.

Podle rozhodnutí jmenoval premiér pana Nguyen Minh Vua, náměstka ministra zahraničních věcí a předsedu Vietnamské národní komise pro UNESCO, pana Ngo Le Vana.

Toto rozhodnutí nabývá účinnosti dnem podpisu (7. listopadu 2025).


Zdroj: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-11-11-2025-102251111193548397.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek
Moc Chau v sezóně zralých kaki, každý, kdo přijde, je ohromen
Divoké slunečnice barví horské město Da Lat na žluto v nejkrásnějším ročním období.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

G-Dragon si během svého vystoupení ve Vietnamu získal u publika spoustu urážek.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt