Chytré budovy musí být schopny se bezpečně a bezproblémově propojit a sdílet data se společným ekosystémem města nebo chytré městské oblasti, tedy s Centrem pro monitorování a provoz chytrých měst;...
Vyhláška o inteligentním rozvoji měst
Vláda vydala nařízení č. 269/2025/ND-CP ze dne 14. října 2025 o inteligentním rozvoji měst.
Tato vyhláška stanoví obecná ustanovení, směry, projekty, plány pro inteligentní rozvoj měst a inteligentní územní plánování, normy, předpisy, interoperabilitu a bezpečnost, informační bezpečnost inteligentních měst, rozvoj digitální infrastruktury a inteligentní technické infrastruktury měst, rozvoj inovativní infrastruktury a kontrolované testování, rozvoj budov, městských oblastí a služeb, inteligentní veřejné služby, správu a řízení inteligentních měst, zdroje a investice do inteligentního rozvoje měst a organizaci implementace.
Chytrá budova
Vyhláška stanoví, že chytrá budova je stavební dílo, které v procesu projektování, výstavby a provozu uplatňuje pokročilé technologie, řešení, systémy řízení a technická zařízení tak, aby splňovalo regulační požadavky.
Chytré budovy musí splňovat následující základní požadavky:
+ Splňovat požadavky na ekologicky šetrné stavební práce, úspory energie, adaptaci na změnu klimatu v souladu s ustanoveními zákona o stavebnictví a úsporách energie a jejím efektivním využívání.
+ Schopnost bezpečně a bezproblémově se propojit a sdílet data se společným ekosystémem města nebo inteligentní městské oblasti a s monitorovacím a operačním centrem inteligentních měst.
+ Aplikace informačního modelování budov (BIM) v procesu návrhu, výstavby a řízení provozu.
+ Udržovat a zajišťovat pohodlné, bezpečné a bezpečné životní a pracovní prostředí pro uživatele prostřednictvím systémů inteligentního řízení budov (BMS).
+ Zajistit bezpečnost, informační zabezpečení, důvěrnost a ochranu osobních údajů uživatelů projektu.
Inteligentní městské oblasti a technologické městské oblasti
Stát podporuje investory v rozvoji chytrých městských oblastí a technologicky vyspělých městských oblastí.
Požadavky na inteligentní městské oblasti:
+ Splňovat obecné požadavky pro městské oblasti dle právních předpisů a požadavků inteligentního rozvoje měst.
+ Splňovat požadavky na připravenost digitální infrastruktury, mít k dispozici služby správy s využitím informačních a komunikačních technologií pro shromažďování, analýzu a integraci informací, které budou sloužit k poskytování inteligentních inženýrských služeb a městské správy.
+ Aplikovat a udržovat řešení pro ekonomické a efektivní využívání energie, včasné varování před riziky a zajištění bezpečnosti a ochrany obyvatel.
+ Schopnost bezpečně a bezproblémově se propojit a sdílet data s městským ekosystémem.
+ Provádět hodnocení a certifikaci inteligentních městských oblastí v souladu s předpisy Ministerstva výstavby s cílem nezávisle posoudit a veřejně zveřejnit úroveň souladu s předepsanými požadavky. Ministerstvo výstavby pravidelně kontroluje certifikaci inteligentních městských oblastí, vydává pokyny k rámci pro hodnocení inteligentních městských oblastí; k kapacitnímu rámci jednotek a organizací provádějících hodnocení a uznávání; a veřejně zveřejňuje výsledky hodnocení a certifikace.
Požadavky na technologicky vyspělé městské oblasti: kromě splnění požadavků inteligentních městských oblastí musí technologicky vyspělé městské oblasti rozvíjet řadu funkcí v oblasti výzkumu a testování, výroby a vývoje produktů, demonstrací technologií, startupového ekosystému, podpory vědeckotechnického rozvoje, inovací a digitální transformace. Rozsah obytné plochy sloužící obyvatelům nesmí překročit 15 % rozlohy pozemků s infrastrukturou technologicky vyspělé městské oblasti.
Inteligentní městské služby a inženýrské sítě
Vyhláška rovněž upravuje inteligentní městské služby a inženýrské sítě. Konkrétně musí být inteligentní městské služby a inženýrské sítě navrženy tak, aby byly zaměřeny na uživatele, a aby byla zajištěna inkluzivita, snadný přístup a využití pro všechny subjekty, včetně starších osob, osob se zdravotním postižením a dalších zranitelných skupin.
Aplikace umělé inteligence ve veřejných službách, které mají dopad na práva a zájmy občanů, musí být v souladu se zásadami transparentnosti, odpovědnosti, spravedlnosti a podléhat lidskému dohledu, jak je stanoveno zákonem.
Stát upřednostňuje a podporuje výzkum, vývoj a zavádění proaktivních, personalizovaných veřejných služeb založených na analýze dat, aby lidem i firmám přinesl co nejlepší zkušenosti a nejefektivnější služby; podporuje rozvoj sdílených platforem, přitahuje socializaci a spolupráci veřejného a soukromého sektoru při investicích do rozvoje inteligentních městských služeb a inženýrských sítí.
Vývoj inteligentních městských aplikací v oblastech životního prostředí, sběru a zpracování odpadu, zdravotnictví, vzdělávání, městské bezpečnosti a ochrany, kultury, cestovního ruchu, zábavy a dalších oblastí musí být v souladu s platnými právními předpisy každé oblasti, směrnicemi a předpisy specializovaných ministerstev a ustanoveními této vyhlášky.
Organizace a řízení nákladní dopravy, inteligentní městská logistika s využitím technologií pro optimalizaci toků nákladní dopravy, snížení logistických nákladů, omezení dopadů na dopravu a životní prostředí; podpora výstavby inteligentních logistických center, optimalizace dodacích tras, zavádění inteligentních doručovacích systémů a doručovacích vozidel s využitím zelené energie.
Projekt inteligentního rozvoje měst v provincii musí konkrétně stanovit seznam základních a volitelných služeb, které jsou v každé fázi upřednostňovány, aby přilákaly investice a podpořily rozvoj.
Předpisy o orgánech vykonávajících funkci inspekce veřejné bezpečnosti lidu
Vláda právě vydala nařízení 273/2025/ND-CP ze dne 16. října 2025, které upravuje organizaci a činnost Inspektorátu lidové veřejné bezpečnosti.
V němž vyhláška stanoví, že inspekční agentura Lidové veřejné bezpečnosti zahrnuje:
+ Inspektorát Ministerstva veřejné bezpečnosti (dále jen „Inspektorát ministerstva“);
+ Inspektor veřejné bezpečnosti provincií a centrálně řízených měst (dále jen „Provinční inspektorát veřejné bezpečnosti“);
+ Inspektor policejního oddělení spravujícího detenční tábory, zařízení povinné vzdělávání a nápravná zařízení; inspektor policejního oddělení požární prevence, hašení požárů a záchrany (dále jen „inspektor oddělení“).
Policejní jednotky a lokality s 200 a více důstojníky a vojáky zajistí inspektory na plný úvazek; s méně než 200 důstojníky a vojáky zajistí inspektory na částečný úvazek.
Počet inspektorů na plný a částečný úvazek na policejních útvarech a místech určují vedoucí policejních útvarů a míst.
Inspektorát ministerstva, Provinční policejní inspektorát
Inspektorát ministerstva je odpovědný za pomoc ministrovi veřejné bezpečnosti při státním řízení inspekční práce, přijímání občanů, řešení stížností a oznámení a prevenci a potírání korupce a negativity v rámci Lidové veřejné bezpečnosti; provádění inspekčních úkolů pro agentury, organizace a jednotlivce pod správou a v rámci státního řízení ochrany národní bezpečnosti, zajišťování společenského pořádku a bezpečnosti Ministerstva veřejné bezpečnosti; plnění úkolů přijímání občanů, řešení stížností a oznámení a prevenci a potírání korupce, plýtvání a negativity v souladu s ustanoveními zákona.
Inspektorát ministerstva má hlavního inspektora, zástupce hlavního inspektora, inspektory a odborné a technické úředníky a poddůstojníky.
Jmenování, opětovné jmenování, odvolání, odvolání, přeložení, rotace a dočasné přeložení hlavního inspektora ministerstva se provádí v souladu s ustanoveními článku 12 odstavce 2 zákona o inspekci.
Provinční policejní inspektorát je odpovědný za pomoc řediteli provinčního policejního oddělení a centrálně řízeným městům při řízení inspekční práce, přijímání občanů, řešení stížností a oznámení a prevenci a boji proti korupci a negativitě; provádění inspekčních úkolů pro agentury, organizace a jednotlivce pod jeho správou a v rámci decentralizované státní správy na ochranu národní bezpečnosti, zajištění společenského pořádku a bezpečnosti; plnění úkolů přijímání občanů, řešení stížností a oznámení a prevenci a boji proti korupci, plýtvání a negativitě v souladu s ustanoveními zákona.
Provinční policejní inspektorát má vrchního inspektora, zástupce vrchního inspektora, inspektory a profesionální a technické úředníky a poddůstojníky.
Jmenování, opětovné jmenování, odvolání, odvolání, přeložení, rotace a dočasné přidělení hlavního inspektora provinční policie musí před rozhodnutím získat písemný souhlas hlavního inspektora ministerstva.
Inspektor oddělení požární prevence, hasičského a záchranného sboru policie
Inspektorát policejního oddělení požární prevence, hašení požárů a záchrany je odpovědný za pomoc řediteli při řízení inspekční práce, přijímání občanů, řešení stížností a oznámení a prevenci a potírání korupce a negativity; plní úkol kontroly dodržování politik a zákonů v oblasti požární prevence, hašení požárů a záchrany pro agentury, organizace a jednotlivce spadající pod státní správu oddělení požární prevence, hašení požárů a záchrany v souladu s decentralizací Ministerstva veřejné bezpečnosti; plní úkol přijímání občanů, řešení stížností a oznámení a prevenci a potírání korupce, plýtvání a negativity v rámci oddělení v souladu s ustanoveními zákona.
Inspektorát policejního oddělení požární prevence, hašení požárů a záchrany má hlavního inspektora, zástupce hlavního inspektora, inspektory a odborné a technické úředníky a poddůstojníky.
Jmenování, opětovné jmenování, odvolání, odvolání, přeložení, rotace a dočasné přidělení hlavního inspektora odboru musí před rozhodnutím získat písemný souhlas hlavního inspektora ministerstva.
Předpisy o počtu zástupců ve specializovaných útvarech a střediscích služeb veřejné správy na úrovni obce
Vláda vydala usnesení č. 332/NQ-CP ze dne 15. října 2025 o počtu zástupců vedoucích specializovaných oddělení a ekvivalentních pozic, center služeb veřejné správy v rámci lidových výborů obcí, obvodů a zvláštních zón provincií a centrálně řízených měst.
Podle usnesení jsou specializované odbory a jejich ekvivalenty, Centra služeb veřejné správy v rámci Lidových výborů obcí, obvodů a zvláštních zón provincií a centrálně řízených měst (dále jen „Lidové výbory na úrovni obce“) uspořádány s průměrně 02 úrovněmi zástupců; v nichž vedoucími Centra služeb veřejné správy na úrovni obce jsou ředitel (místopředseda Lidového výboru na úrovni obce nezastává současně funkci ředitele Centra služeb veřejné správy na úrovni obce) a zástupce ředitele, který je ekvivalentem zástupce vedoucího odboru v rámci Lidového výboru na úrovni obce.
Lidový výbor na úrovni obce konkrétně rozhoduje o počtu zástupců vedoucích specializovaných oddělení a rovnocenných pozic a o Centru služeb veřejné správy, které spravuje, a dbá na to, aby nepřekročil celkový počet zástupců vedoucích stanovený příslušným orgánem.
Toto usnesení nabývá účinnosti dnem podpisu a vyhlášení (15. října 2025).
Rozpuštění řídícího výboru pro provádění plánu přemístění námořních přístavů na řece Saigon a loděnice Ba Son
Místopředseda vlády Tran Hong Ha podepsal rozhodnutí předsedy vlády č. 2271/QD-TTg o rozpuštění řídícího výboru pro provádění plánu na přemístění námořních přístavů na řece Saigon a loděnice Ba Son.
Konkrétně byl rozpuštěn Řídicí výbor pro provádění plánu přemístění námořních přístavů na řece Saigon a loděnice Ba Son, zřízený předsedou vlády rozhodnutím č. 485/QD-TTg ze dne 28. dubna 2008.
Ministerstvo stavebnictví nadále řídí plánování námořních přístavů na řece Saigon v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly.
Ministerstvo financí bude předsedat Ministerstvu stavebnictví, Ministerstvu zemědělství a životního prostředí a Lidovému výboru Ho Či Minova Města a koordinovat s nimi svou činnost při kontrole a řešení v souladu s jejich pravomocemi nebo při udělování pokynů agenturám a obcím a přímo řídit Vietnam National Shipping Lines a Saigon Port Joint Stock Company:
- Provést práce na přemístění infrastruktury saigonského přístavu v souladu s předpisy.
- Provést přeskupení a manipulaci s domy a pozemky na starém místě (oblast přístavu Nha Rong - Khanh Hoi) v souladu s právními předpisy.
Hočiminovo Městský lidový výbor pokračuje v plánování funkční přeměny s cílem přemístit infrastrukturu přístavů na řece Saigon a loděnice Ba Son v souladu se svými funkcemi a úkoly (územní plánování, územní plánování); řídí funkční agentury a koordinuje se společnostmi Saigon Newport Corporation a Ba Son Corporation:
- Prověřit a dokončit postupy pronájmu pozemků na novém místě v souladu s předpisy pozemkového práva.
- Prověřit a provést postupy pro předání pozemků na starých lokalitách za účelem realizace městských projektů.
Ministerstvo národní obrany nařídilo společnostem Saigon Newport Corporation a Ba Son Corporation, aby:
- Urychleně vypracovat plán pro nakládání s navrhovanou oblastí, která má být zachována na starých pozemcích společností Saigon Newport Corporation a Ba Son Corporation (včetně oblasti ponechané pro výstavbu sídla společnosti a oblasti předané Lidovému výboru Ho Či Minova Města), v souladu s předpisy.
- Zkontrolujte částku vybraných peněz, částku použitých peněz a částku stále používaných peněz v souladu se zákonem.
- Provádět revizi a finalizaci investičních projektů na nových místech (s využitím příjmů ze starých míst) korporace v souladu s ustanoveními zákona.
Zkontrolujte a přezkoumejte veškeré licence, správu, využívání a provoz parkovišť.
Úřad vlády právě vydal oficiální zprávu č. 10032/VPCP-CN ze dne 16. října 2025, v níž sděluje stanovisko místopředsedy vlády Tran Hong Ha k pokračování v revizi a řešení parkovišť pod mosty a silnicemi.
Konkrétně s ohledem na zprávu Ministerstva stavebnictví v dokumentu č. 247/BC-BXD ze dne 10. října 2025 o revizi parkovišť pod mosty a silnicemi požádal místopředseda vlády Tran Hong Ha předsedy lidových výborů provincií a centrálně řízených měst, aby urychleně zavedli následující obsah:
Okamžitě přezkoumat plánování parkovišť; upravit a doplnit plánování parkovišť tak, aby byla zajištěna jejich proveditelnost; mít konkrétní plány a řešení, zaměřit se na investice do parkovišť, která splňují požadovaný poměr, zejména s prioritou okamžitých a včasných investic k uspokojení potřeb lidí ve velkých městech, hustě osídlených oblastech a průmyslových parcích; uplatnit digitální transformaci v oblasti správy, využívání a údržby a zavést nepřetržitý výběr mýtného na autobusových nádražích a parkovištích v městských oblastech s cílem zlepšit řízení dopravy a podpořit civilizaci v městských oblastech.
Kontrolovat a přezkoumávat veškeré licencování, správu, využívání a provoz parkovišť (včetně dočasného užívání silnic a chodníků za účelem udržení vozidel v provozu), zejména požární prevenci a hašení; napravit licencování a správu parkovišť na úrovni obvodů a obcí, v žádném případě neumožňovat existenci spontánních parkovišť, která nejsou v souladu se zákonem.
Vydat úplné předpisy o obsahu a odpovědnostech při správě a ochraně silniční infrastruktury v oblasti; posílit hlídky a inspekce na silnicích a mostech s cílem včas odhalovat a předcházet zásahům, okupaci, užívání a nelegální výstavbě v chráněné oblasti silniční infrastruktury, zejména v oblastech pod mosty, s cílem zajistit dopravní řád a bezpečnost a bezpečnost výstavby silnic; posílit inspekce a zkoumání ochrany silniční infrastruktury.
Odvádět dobrou propagandu a šíření informací, aby lidé pochopili ustanovení zákona o ochraně silniční dopravní infrastruktury, zejména zakázané činnosti.
Přísně řešit porušení týkající se zásahů, záborů, užívání a nelegální výstavby v chráněné oblasti silniční infrastruktury; porušování předpisů pro požární prevenci a hašení požárů a případy užívání pozemků pod mosty a pod silnicemi jako nelegálních parkovišť.
Přísně se zabývat odpovědností předsedy lidového výboru na úrovni obce v případě opakovaného porušování pravidel využívání prostoru pod mosty a silnicemi jako parkovišť, což ohrožuje bezpečnost silničních prací.
Úprava rozpočtového odhadu a plánu veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025
Místopředseda vlády Ho Duc Phoc právě podepsal rozhodnutí 2273/QD-TTg o úpravě odhadů a plánů veřejných investic z ústředního rozpočtu v roce 2025 mezi ministerstvy, ústředními agenturami a obcemi.
Konkrétně přidělit provincii Lam Dong dodatečné odhady a plány veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 ve výši 1 926 908 miliard VND ze zvýšených příjmů centrálního rozpočtu v roce 2022 za účelem realizace projektu.
Úprava odhadu a plánu domácích veřejných investic z ústředního rozpočtu v roce 2025 o 101 490 915 miliard VND pro 16 ministerstev, ústředních agentur a 3 obce s cílem doplnit odhad a plán investic z ústředního rozpočtu v roce 2025 pro 13 ministerstev, ústředních agentur a 15 obcí.
Úprava odhadu a plánu veřejných investic zahraničního kapitálu z ústředního rozpočtu v roce 2025 o 7 530 899 miliard VND pro 4 ministerstva s cílem doplnit odhad a plán veřejných investic z ústředního rozpočtu v roce 2025 pro 2 ministerstva a 3 obce.
Na základě odhadů a plánů veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025, přidělených, upravených a obsahu podání č. 619/TTr-CP ze dne 4. července 2025 vlády předloženého stálému výboru Národního shromáždění, ministerstvům, ústředním a místním orgánům:
Provést podrobnou alokaci odhadů a plánů veřejných investic z centrálního rozpočtu v roce 2025 na úkoly a projekty v rámci střednědobého plánu veřejných investic na období 2021–2025 v souladu s předpisy o alokaci kapitálu v zákoně o veřejných investicích, zákoně o státním rozpočtu a příslušných právních ustanoveních.
Ministerstva, ústřední a místní orgány jsou plně odpovědné premiérovi, inspekčním, zkušebním a auditorským orgánům a příslušným orgánům za přidělování dodatečných odhadů ústředního rozpočtu a plánů veřejných investic na rok 2025; přesnost vykázaných informací a údajů, seznam úkolů a projektů a alokace kapitálu pro každý úkol a projekt musí být v souladu s právními předpisy.
Rozpuštění Rady pro řízení bezpečnosti potravin města Da Nang
Místopředseda vlády Le Thanh Long právě podepsal rozhodnutí předsedy vlády č. 2272/QD-TTg ze dne 16. října 2025 o rozpuštění Rady pro řízení bezpečnosti potravin města Da Nang.
Konkrétně byla rozpuštěna Rada pro řízení bezpečnosti potravin města Da Nang, což bylo pilotně provedeno na základě rozhodnutí premiéra č. 1268/QD-TTg ze dne 25. srpna 2017.
Lidový výbor města Da Nang je odpovědný za organizaci provádění převodu funkcí a úkolů, řešení režimů a politik pro státní úředníky, veřejné zaměstnance a pracovníky; řešení finančních a majetkových otázek a otázek souvisejících s rozpuštěním Rady pro řízení bezpečnosti potravin města Da Nang, které má být dokončeno do 1. listopadu 2025.
Zdroj: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-16-10-2025-102251016221239441.htm
Komentář (0)