Tento slovník přispěje k posílení výměny a porozumění v oblasti politiky , ekonomiky a kultury mezi Vietnamem a Brazílií a dalšími portugalsky mluvícími zeměmi.
Dne 6. září v Hanoji uspořádala Vietnamsko-brazilská asociace přátelství a spolupráce, člen Vietnamské unie organizací přátelství, slavnostní uvedení portugalsko-vietnamského tematického slovníku (Portugalsko-vietnamský tematický slovník).
| Portugalsko-vietnamský tematický slovník, vydaný nakladatelstvím The World Publishing House, byl znovu představen na slavnostním uvedení na trh. (Foto: Le An) |
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili velvyslanec Nguyen Phuong Nga, prezident Vietnamské unie přátelských organizací; pan Marco Farani, velvyslanec Brazílie ve Vietnamu; pan Nguyen Van Lang, prezident Vietnamsko-brazilské asociace přátelství a spolupráce; a zástupci Ústředního propagandistického oddělení, ministerstva zahraničních věcí, ministerstva vnitra, ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu… spolu se zástupci výzkumných ústavů, podniků a společensko-politických organizací ve Vietnamu.
Podle Dr. Nguyen Van Langa, prezidenta Vietnamsko-brazílské asociace pro přátelství a spolupráci, se portugalštinou mluví ve více než 8 zemích a teritoriích s přibližně 280 miliony uživatelů, což z ní činí 6. nejrozšířenější jazyk mezi 10 nejpopulárnějšími jazyky světa.
Tato jazyková bariéra však brání mírovým vztahům, přátelství, solidaritě, mezilidským výměnám a vzájemně prospěšné spolupráci mezi Vietnamem a Brazílií – důležitým partnerem Vietnamu v Latinské Americe.
| V současné době je výuka a studium portugalštiny ve Vietnamu stále poměrně omezené. Jedinými publikacemi používanými pro výuku a studium portugalštiny je „Portugalsko-vietnamský slovník“, interně vydané dílo pro účely vývozu pracovní síly, vytištěné v roce 1989 Federací pro technickou a odbornou spolupráci se zahraničím – Hanojským centrem pro výuku cizích jazyků v malém nákladu. |
Vietnamsko-brazilská asociace přátelství a spolupráce se proto ujala vedení při sestavování tohoto slovníku, aby přispěla k posílení výměn a vzájemného porozumění v politice, ekonomice a kultuře zejména mezi Vietnamem a Brazílií a portugalsky mluvícími zeměmi obecně.
Asociace proto mobilizovala a shromáždila lektory a výzkumníky portugalštiny z univerzit, diplomatických zastoupení a různých dalších organizací, aby vytvořili kompilační skupinu.
Během procesu sestavování slovníku získala Asociace podporu a povzbuzení od mnoha agentur, ministerstev a organizací, a to jak po duchovní, tak po materiální stránce, zejména od brazilského velvyslanectví ve Vietnamu.
Vedoucí redakční rady, docent Dr. Vu Kim Bang, rovněž uvedl, že portugalsko-vietnamský tematický slovník byl vytvořen s cílem uspokojit potřeby mnoha lidí, kteří milují portugalštinu a přejí si její široké rozšíření a používání ve Vietnamu.
Tato kniha je sestavena s využitím nejnovějších materiálů a metod s cílem sloužit jak učení a výuce portugalštiny ve Vietnamu, tak i poskytovat praktickou pomoc Vietnamcům, kteří potřebují pracovat, podnikat, navštěvovat nebo cestovat do portugalsky mluvících zemí.
Portugalsko-vietnamský tematický slovník je základní učebnice portugalštiny pro vietnamsky mluvící, strukturovaná do tří částí takto: První část poskytuje obecný úvod do fonetických, morfologických a syntaktických charakteristik portugalského jazyka a komunity portugalsky mluvících zemí po celém světě. Tato část poskytuje čtenářům obecný přehled typologických charakteristik portugalštiny, románského jazyka patřícího do euroasijské jazykové rodiny. Dále nabízí pohled na rozložení portugalsky mluvících zemí napříč kontinenty. Druhá část slovníku obsahuje 17 komunikačních témat týkajících se nejdůležitějších otázek politických institucí, socioekonomického a kulturního života. Každé téma má pevnou strukturu, uspořádanou ve vědeckém pořadí. Témata jsou vybrána na základě jejich praktické použitelnosti pro uživatele. Lidé, kteří pracují nebo cestují, mohou portugalské fráze, slova a věty z každého tématu okamžitě aplikovat v reálných komunikačních situacích. Třetí část představuje základní seznam portugalsko-vietnamské slovní zásoby obsahující přibližně 15 000 běžných slov a frází spolu s relevantními příklady odpovídajícími jejich kontextu, což čtenářům umožňuje vyhledat a pochopit významy klíčových slov. |
Zdroj






Komentář (0)