![]() |
| 21. listopadu delegáti nacvičovali program na slavnostním zahájení Mezinárodního festivalu kulinářské kultury 2025. (Foto: Jackie Chan) |
Co motivuje velvyslanectví k pokračování účasti na Mezinárodním festivalu kulinářské kultury 2025? Vzhledem k tomu, že se festivalu mnohokrát účastnil, jak velvyslanec očekává, že letošní akce přispěje k propagaci kulinářské kultury země?
Hluboce nás inspiruje význam festivalu, který je velmi v souladu s diplomatickým a kulturním posláním Laosu. Kuchyně je společným jazykem přátelství a porozumění. Laos a Vietnam jsou dvě země se zvláštním vztahem, které spojuje dlouhá historie a společná hranice. Účast na festivalu je pro nás příležitostí překročit rámec oficiální diplomacie a spojit se s vietnamským lidem prostřednictvím blízkého zážitku skrze jídlo.
|
Laoská kuchyně odráží národní identitu, jednoduchost, harmonii s přírodou a vřelou pohostinnost. Prostřednictvím této akce doufáme, že přispějeme k „obrazu“ kulturní rozmanitosti a zároveň představíme vietnamským i mezinárodním přátelům typické chutě Laosu.
Doufáme, že veřejnost lépe porozumí laoskému kulinářskému dědictví, od tradičních pokrmů, jako je larb, khao niaw, tam mak hoong, až po používání typických bylinek a čerstvých surovin. V konečném důsledku doufáme, že akce posílí mezilidské výměny, podpoří kulturní porozumění a přispěje k podpoře cestovního ruchu a kulturní výměny mezi Laosem a Vietnamem.
S jakými výhodami a výzvami se velvyslanectví setkalo během příprav festivalu při přibližování laoské kuchyně vietnamské veřejnosti?
Během přípravy jsme se těšili úzké podpoře od našich vietnamských partnerů, kteří projevili rostoucí zájem vietnamské veřejnosti o laoskou kuchyni. Blízká geografická poloha a podobnost surovin nám usnadňují představovat pokrmy, které si zachovávají své původní chutě.
Setkali jsme se však i s určitými obtížemi, jako například s přepravou některých speciálních ingrediencí z Laosu, což vyžadovalo pečlivé plánování, aby byla zajištěna přesnost pokrmu. Kromě toho bylo náročné zvážit i úpravu pokrmu tak, aby vyhovoval místním chutím, a zároveň zachoval tradiční identitu. Celý proces přípravy však pro nás byl vzácnou příležitostí, jak přiblížit „duši“ laoských pokrmů našim vietnamským přátelům.
![]() |
| Laoské pokrmy na Food Festivalu 2024. (Zdroj: Velvyslanectví Laosu ve Vietnamu) |
Jakou roli hraje podle velvyslance Mezinárodní kulinářský festival 2025 v posilování přátelství, kulturní výměny a podpoře vzájemného porozumění mezi Vietnamem a dalšími zeměmi?
Mezinárodní gastronomický festival 2025 má velký význam pro podporu přátelství a vzájemného porozumění mezi Vietnamem a mezinárodními přáteli, což je účinná forma „měkké diplomacie“. Kuchyně je jazyk, který překračuje všechny hranice; když země sdílejí kulinářskou kulturu, sdílejí také historii, hodnoty a způsob života.
Festival vytváří barevný prostor, kde se přímo setkávají ambasády, kulturní centra a lokality. Akce podporuje dialog, probouzí zvědavost a pomáhá veřejnosti seznámit se s globálními kulturami v přátelské a blízké atmosféře. Pro Laos to není jen příležitost k prohloubení vztahů mezi Laosem a Vietnamem, ale také příležitost představit laoskou kulinářskou identitu mezinárodním přátelům, a tím podpořit mezilidskou a kulturní výměnu.
![]() |
| Laap (Larb) je slavné laoské jídlo. (Zdroj: Indie Traveller) |
Jak velvyslankyně hodnotí roli diplomatek v podpoře mezilidských výměn? Jaké podobnosti a rozdíly mají podle velvyslankyně ženy z ASEANu ve srovnání s ženami v jiných regionech v podpoře kulturních a kulinářských výměn?
Diplomatky hrají jedinečnou a důležitou roli v podpoře mezilidských vztahů. Jejich silné stránky v komunikaci, empatii a kulturní citlivosti jim pomáhají budovat důvěru, pěstovat partnerství a podporovat dialog, což jsou základní prvky efektivní diplomacie. V oblasti kulturních a kulinářských výměn jsou diplomatky často „vypravěčkami příběhů“ a „kulturními ambasadorkami“, které pomáhají intimním a živým způsobem zprostředkovat dědictví země.
Ženy z ASEANu sdílejí společné uznání pro komunitu, rodinu a tradiční kulturní hodnoty, což jsou vlastnosti, které účinně podporují poslání propagovat kuchyni, umění a národní identitu. Ženy z ASEANu se odlišují schopností skloubit moderní diplomatické role s tradičními kulturními povinnostmi, která je živena bohatým multikulturním zázemím. Stejně jako ženy v jiných regionech přinášejí do mezinárodních kulturních výměn profesionalitu, kreativitu a vůdčí schopnosti.
![]() |
| Laoské jídlo Tam Mak Houng (salát z papáji) láká mladé vietnamské hosty. (Zdroj: esabai.com) |
Může se velvyslanec podělit o nějakou nezapomenutelnou vzpomínku nebo dojem ze své předchozí účasti na festivalu?
Jedním z nejtrvalejších dojmů je nadšení a přátelskost vietnamských i zahraničních návštěvníků, kteří si pochutnávají na laoské kuchyni. Mnozí ji zažívají poprvé. Mnoho návštěvníků uvedlo, že v Laosu byli, nebo vyjádřilo touhu brzy po ochutnání našeho jídla navštívit zemi. Toto nadšení potvrzuje sílu kuchyně ve spojování národů.
![]() |
| Stánek laoského velvyslanectví je vždycky plný mladých hostů. (Zdroj: Laoské velvyslanectví ve Vietnamu) |
Dalším nezapomenutelným okamžikem byla zvláštní radost vietnamské mládeže. Pamatuji si skupinu studentů, kteří stáli kolem laoského stánku a pozorně sledovali, jak šéfkuchař připravuje tam mak hoong (salát z papáji). Srovnali známou pikantní chuť s vietnamským salátem z papáji, oči jim zářily radostí. Ten okamžik plný smíchu, otázek a sdílení chutí plně vyjádřil ducha festivalu, nejen si vychutnali jídlo, ale také nastartovali konverzace a spojení mezi mladými generacemi obou zemí, což přispělo k posílení zvláštního přátelství mezi Laosem a Vietnamem v budoucnu.
Moc vám děkuji, pane velvyslanče!
Zdroj: https://baoquocte.vn/dai-su-lao-phu-nu-asean-co-nhung-pham-chat-lan-toa-hieu-qua-van-hoa-qua-am-thuc-335140.html












Komentář (0)