Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zajištění politik a režimů pro předčasný odchod důchodců kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců

Việt NamViệt Nam05/01/2025

Minulý týden ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury předložily plány na zefektivnění svého aparátu a zároveň vydaly politiky k zajištění práv kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků.

Premiér Pham Minh Chinh předsedá 7. zasedání Řídícího výboru pro zefektivnění vládního aparátu. (Foto: Duong Giang/VNA)

Minulý týden ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury předložily plány na reorganizaci a zefektivnění svého aparátu za účelem provedení usnesení č. 18; a zároveň vydaly zásady k zajištění legitimních práv a zájmů kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků.

Režim a politika pro úředníky, státní zaměstnance a zaměstnance veřejné správy na dovolené

Vláda vydala nařízení č. 178/2024/ND-CP ze dne 31. prosince 2024 o politikách a režimech pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance, pracovníky a ozbrojené síly při provádění organizačního uspořádání politického systému. Nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.

Tato vyhláška stanoví zásady a režimy, včetně: zásad pro osoby, které opouštějí svá zaměstnání (odchod do důchodu a rezignace); zásad pro osoby, které přestávají zastávat vedoucí nebo manažerské pozice nebo jsou zvoleny či jmenovány do nižších vedoucích nebo manažerských pozic; zásad pro zvýšení počtu služebních cest na místní úroveň; zásad pro povýšení osob s vynikajícími vlastnostmi a schopnostmi; zásad pro vzdělávání a zvyšování kvalifikace kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců po reorganizaci; odpovědnosti za provádění zásad a režimů pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance a zaměstnance v agenturách, organizacích a jednotkách strany, státu, Vietnamské vlastenecké fronty, společensko-politických organizací od ústřední po okresní úroveň; kádry a státní úředníky na úrovni obcí; ozbrojené síly (včetně Lidové armády, Lidové veřejné bezpečnosti a kryptografie) v procesu reorganizace aparátu a administrativních jednotek na všech úrovních politického systému.

Vláda vyžaduje, aby každý úřad a složka provedly komplexní přezkum a hodnocení kádrů, státních úředníků, veřejných zaměstnanců a pracovníků nestranným a objektivním způsobem na základě posouzení jejich kvalit, schopností, výsledků výkonu a úrovně plnění úkolů dle požadavků pracovní pozice.

Kontaktní místo v Lidovém výboru okresu Pham Dinh Ho (Hanoj). (Foto: Nguyen Thang/VNA)

„Na tomto základě bude provedeno uspořádání a zefektivnění personálního obsazení a implementace politik a režimů pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance a pracovníky,“ jasně uvádí dekret. Subjekt, na který se vztahuje mnoho politik a režimů stanovených v různých dokumentech, bude mít nárok pouze na nejvyšší politiku a režim.

Ministerstva, odbory a pobočky na centrální úrovni a agentury, organizace a jednotky na provinční úrovni musí vyslat přibližně 5 % svých zaměstnanců, státních zaměstnanců a veřejných zaměstnanců na místní úrovni. Vyhláška rovněž stanoví jednu z otázek týkajících se režimů a politik pro důchodce, státní zaměstnance a veřejné zaměstnance. Ti, kteří odejdou do důchodu před dosažením důchodového věku po zefektivnění aparátu, mohou mít nárok na tři podpůrné režimy, včetně: jednorázového příspěvku na důchod v případě předčasného odchodu do důchodu; důchodu bez srážek ze mzdy; a odměny, a to i v případě, že neodsloužili dostatek času.

Premiér Pham Minh Chinh, který 2. ledna ráno předsedal sedmému zasedání Řídícího výboru vlády ke shrnutí usnesení č. 18, požádal ministerstva, aby příslušným orgánům podala zprávu o plánu zefektivnění jednotek, vyslechla názory z mnoha stran, „co je zralé, jasné, v praxi se osvědčilo, efektivně implementováno a odsouhlaseno většinou“, dokončila plán a podala zprávu příslušným orgánům k rozhodnutí. V dalším kroku by měla být navržena otázka „nezralosti, nejasností a stále odlišných názorů“.

Premiér pověřil úřady, aby urychleně předložily vládě návrh nařízení o veřejném majetku, který by měl být základem pro řešení této otázky při sjednávání. Vládní předseda rovněž požádal o shrnutí modelů, metod správy a řízení korporací, společností s ručením omezeným a státních podniků s osvědčenými zkušenostmi a účinnými metodami pro výběr optimálního řešení.

Podle zprávy dosud všechna ministerstva, agentury na ministerské úrovni a vládní agentury předložily plány na reorganizaci a zefektivnění svého aparátu a informovaly o provádění usnesení č. 18, jak požadoval Ústřední řídící výbor a Řídicí výbor vlády.

Řídicí výbor vlády vydal dokument, kterým se lidové výbory provincií a centrálně řízených měst řídí organizací a uspořádáním aparátu místního politického systému s cílem v podstatě zajistit pokrok a splnění požadavků.

Minulý týden mnoho obcí, jako například Lao Cai, Dak Lak, An Giang, Hoa Binh, Quang Ngai..., vydalo dokumenty o celkových plánech na reorganizaci a zefektivnění aparátu politického systému.

Zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda lidového výboru provincie Ca Mau Pham Thanh Ngai informoval o práci na reorganizaci a zefektivnění místního aparátu. (Foto: Huynh Anh/VNA)

Mnoho provincií a měst reorganizuje tiskové agentury.

Mnoho provincií také plánuje reorganizaci svých přidružených tiskových agentur efektivním způsobem. Podle plánu města Hai Phong se v lokalitě sloučí rozhlasová a televizní stanice Hai Phong a noviny Hai Phong, čímž se vytvoří tiskové a komunikační centrum města Hai Phong. Tato agentura je veřejnoprávní jednotkou pod vedením stranického výboru města Hai Phong.

Provincie Cao Bang mezitím plánuje sloučit noviny Cao Bang s rozhlasovou a televizní stanicí Cao Bang a převzít úkoly Informačního centra provincie Cao Bang. Po sloučení se očekává změna názvu na Tiskové a komunikační centrum Cao Bang pod nadřazeným Lidovým výborem provincie Cao Bang. Pokud jde o funkce a úkoly, nová agentura převezme původní funkce a úkoly novin a rozhlasové stanice před sloučením a převezme dodatečné úkoly Informačního centra. Některá oddělení novin a rozhlasových stanic se stejnými funkcemi budou odpovídajícím způsobem zjednodušena a přeskupena.

Provincie Lang Son plánuje zachovat provoz tiskových agentur, včetně novin Lang Son pod provinčním stranickým výborem Lang Son, rozhlasové a televizní stanice Lang Son pod provinčním lidovým výborem Lang Son a elektronického informačního portálu provincie Lang Son pod úřadem provinčního lidového výboru. Provincie plánuje sloučit Asociaci provinčních novinářů a Asociaci provinční literaturu a umění, včetně časopisu Lang Van Nghe.

V plánu reorganizace provincie Bac Kan plánuje zachovat provinční tiskové a mediální agentury, včetně novin Bac Kan, rozhlasové a televizní stanice Bac Kan, časopisu pro literaturu a umění Ba Be a provinčního elektronického informačního portálu pod správou Úřadu provinčního lidového výboru. Vedoucí představitelé provincie Bac Kan uvedli, že místní samospráva v nadcházejícím období prostuduje a reorganizuje provinční tiskové agentury.

Zejména v provincii Quang Ninh probíhá od roku 2019 slučování provinčních tiskových a mediálních agentur. Provinční mediální centrum Quang Ninh oficiálně zahájilo činnost 1. ledna 2019 sloučením 4 agentur, včetně novin Quang Ninh, rozhlasové a televizní stanice Quang Ninh, obecného elektronického informačního portálu pod správou Lidového výboru provincie Quang Ninh a novin Ha Long pod správou Literární a umělecké asociace provincie Quang Ninh.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.
Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.
Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt