„Olej z citronové trávy“ a „lemongrass oil“ jsou dvě slova s velmi podobnou výslovností a často se nesprávně používají. V mluvené komunikaci může být pro posluchače obtížné je rozlišit a nevšimnout si záměny, ale při psaní mnoho lidí váhá, protože nevědí, které slovo je správné k vyjádření zamýšleného významu.

Které slovo je správně použít?
Dr. Nguyen Huynh Lam, zástupce vedoucího katedry vietnamských studií Univerzity sociálních a humanitních věd Vietnamské národní univerzity v Ho Či Minově Městě, uvedl, že oba způsoby psaní jsou správné, ale používají se ve zcela odlišných situacích.
„Olej z citronové trávy“ je olej extrahovaný ze stonků a listů rostliny citronové trávy. V tomto kontextu je „citronová tráva“ podstatné jméno, které označuje známou kořeninovou rostlinu s charakteristickou vůní. Olej z citronové trávy se běžně vyskytuje v esenciálních olejích, repelentech proti hmyzu, osvěžovačích vzduchu a některých zdravotnických produktech díky svým deodorizačním, vůňovým a komárům odpuzujícím vlastnostem.
„Kondicionér“ je produkt péče o vlasy používaný po šamponování pro zjemnění vlasů, snížení krepatění a usnadnění rozčesávání. Slovo „rinse“ označuje oplachování vlasů za účelem odstranění zbytků šamponu a zanechání vlasů hladších. „Kondicionér“ se používá v kontextu procesu mytí, péče a čištění vlasů.
Obě slova jsou při použití ve správném kontextu napsána správně. Proto je třeba zvážit a vybrat slovo, které nejlépe odpovídá kontextu, aby vyjádřilo zamýšlený význam.
Zdroj: https://vtcnews.vn/dau-sa-hay-dau-xa-dung-sao-cho-dung-ar992559.html






Komentář (0)