Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Unikátní festival „lahodných pokrmů z čedičové půdy a moře“ v Gia Lai

Festival „Lahodné pokrmy z čedičové půdy a moře“ v provincii Gia Lai s desítkami stánků prodávajících speciality od lesa až po moře přilákal velké množství lidí a turistů.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng31/08/2025

Na festivalu obyvatelé pobřeží předváděli techniky filetování a zpracování tuňáků, zatímco horalští obyvatelé představili brokát, tkaní a jedinečnou kávovou kulturu lidu Jrai.

Esence lesa a moře

Odpoledne 29. a 30. srpna přišly do Dětského parku (ulice An Duong Vuong, okres Quy Nhon, provincie Gia Lai) tisíce lidí a turistů, aby si v rámci festivalu „Kvintesence velkého lesa - sbíhání modrého moře“ vyzkoušely, pochutnaly si a nakoupily kulinářský festival s názvem „Lahodné pokrmy z čedičové půdy a moře“. Každé odpoledne domácí i mezinárodní kuchaři porazí a filetují tuňáka dlouhého asi 1,5 m a vážícího přes 50 kg a zpracují ho na 5 000 porcí pro turisty.

1.jpg
Šéfkuchařka dovedně filetovala téměř 60kilogramového tuňáka.

Podle pana Cao Thanh Thuonga, ředitele odboru zemědělství a životního prostředí provincie Gia Lai (hostitele festivalu), si festival jako hlavní ingredience vybírá tuňáka mořského a kávu – typické produkty moře a hor Gia Lai. Z těchto dvou ingrediencí šéfkuchaři vytvářejí mnoho jedinečných kombinací pokrmů, jako například: tuňák, káva, lepkavá rýže; tuňák, káva, chléb; tuňák, káva a nápoje; tuňák a makadamové ořechy...

Festival dále shromáždil 94 stánků s 33 jednotkami, tradiční řemeslné vesničky od lesa až k moři. Kromě stánků s občerstvením si návštěvníci mohli prohlédnout také prostory představující produkty OCOP, speciality řemeslných vesniček, brokát, tkaní, hudební nástroje ze Středohoří... Návštěvníci i obyvatelé si také mohli prohlédnout kávu Gia Lai s mnoha unikátními recepty.

12.jpg
Slečna Dinh Thi Hoa - mediální ambasadorka festivalu, se setkává s mladými lidmi z horského města Pleiku
3.jpg
Volný prostor pro vychutnání kávy ze Středohoří

Mnoho turistů, kteří navštívili festival, se zajímalo o stánky a výstavní prostory lidí Jrai z horského města Pleiku. Paní Bui Thi Tuyet Nhung (turistka z Ho Či Minova Města) se podělila: „Jsem velmi ohromena prostory a způsoby vystavování stánků horských obyvatel Gia Lai. Ve svých stáncích dovedně prezentovali, kombinovali vystoupení s představováním produktů a demonstrovali tak svou odpovědnost a zájem o dědictví svého lidu.“

8.jpg
Umělci provádějící tradiční etnické tkaní Jrai

Na festival přijela řemeslnice Pyui' (50 let, vesnice Phung, obec Bien Ho, provincie Gia Lai), která turistům představila tradiční umění tkaní brokátu etnické skupiny Jrai. Řekla, že obyvatelé vesnice Phung si dodnes zachovávají způsob tkaní brokátu pomocí tkalcovských stavů. Zdejší brokát je jedinečný, s bohatými vzory, inspirovanými životem, prací a aktivitami vesnice Jrai.

„Na tento festival jsme si přivezli naše tkalcovské stavy a hotové výrobky. Výrobky jsou velmi rozmanité, od tradičních až po moderní designy, vhodné jak pro seniory, tak pro mladé. Zejména ceny jsou rozumné, nejsou drahé a přizpůsobí se rozpočtu místních obyvatel i turistů,“ dodal řemeslník Pyui'.

5.jpg
Pyuiští řemeslníci tkávají brokát pro turisty.
6.jpg
Etnický brokát Jrai s mnoha jedinečnými liniemi a vzory

Lidé Jrai mají jedinečnou kávovou kulturu.

Paní Y Phuong, vedoucí servisního oddělení muzea Pleiku (provincie Gia Lai), se svěřila s tím, že na festivalu řemeslníci z vesnic Jrai přinesli, předvedli a představili typické výrobky, jako například: brokát, tkaní, kávu, tradiční rekvizity Jrai, bambusovou rýži, grilované kuře... Nejzajímavější je prostor pro ochutnávání tradiční kávy Jrai.

Podle paní Y Phuong si v minulosti, když lidé Jrai pěstovali kávu v Centrální vysočině, vytvořili velmi jedinečný způsob, jak si ji vychutnávat. Kávová zrna se ručně zpracovávala, sušila, pražila na pánvi, drtila v hmoždíři a poté vařila, aby se získala voda k pití. Lidé Jrai používali bambusový hrnek k nalévání kávy, přidali trochu soli a ráno si ji vychutnávali, aby zůstali bdělí do práce. Odtud se vytvořila kultura ručně připravované kávy s historií dlouhou staletí.

10.jpg
Na festivalu řemeslníci kmene Jrai předvedou, jak zpracovávat a vychutnávat kávu etnických skupin ve starobylé Centrální vysočině.

„Na festivalu řemeslníci a lidé kmene Jrai předvádějí tradiční recepty na přípravu kávy ze starobylých vesnic v Centrální vysočině. Chceme znovu vytvořit způsob, jakým si místní obyvatelé užívají kávu, a představit návštěvníkům jedinečnou kávovou kulturu, která se formovala z pracovního a výrobního procesu obyvatel Velkých hor,“ řekla paní Y Phuong.

11.jpg
Řemeslníci Jrai připravují ingredience, aby předvedli tradiční způsob pití kávy ve vesnicích Středohoří.

Vedoucí servisního oddělení muzea Pleiku vyjádřil: „Doufáme, že vláda bude organizovat více festivalů, veletrhů a propagovat kulturu a zemědělství etnických skupin, a to nejen v Quy Nhon, ale i v Pleiku, aby se mohly vyměňovat a propojovat mořské a lesní speciality. Díky tomu mohou lidé, obchodníci a podniky z obou regionů spolupracovat, podporovat vazby, výrobu a spotřebu produktů.“

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/doc-dao-le-hoi-mon-ngon-tu-dat-bazan-va-bien-o-gia-lai-post811021.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt