Podle rozhodnutí bude zjednodušeno 14 interních správních postupů ve 4 oblastech systému státní správy spravovaného Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu.
V oblasti kulturního dědictví zjednodušit 4 interní administrativní postupy:
1. Postupy pro zasílání národních pokladů do zahraničí za účelem podpory aktivit v oblasti zahraničních věcí na státní úrovni;
2- Postupy pro převoz národních pokladů ze specializovaných muzeí v zahraničí v rámci programů mezinárodní spolupráce za účelem představení a propagace historie, kultury, země a obyvatel Vietnamu;
3- Postupy pro zasílání národních pokladů, které jsou chráněny a jejichž hodnota je propagována v památkách spravovaných ministerstvy, resorty, politickými organizacemi a společensko-politickými organizacemi na ústřední úrovni, do zahraničí v souladu s plány mezinárodní spolupráce v oblasti výzkumu nebo ochrany;
4- Postupy pro konzultace k navrhovaným pojmenováním a přejmenováním rozsáhlých veřejných děl důležitého významu a názvů ulic a silnic.
V odvětví cestovního ruchu se zjednoduší postupy pro uznávání národních turistických oblastí.
V kulturní a místní oblasti existuje 6 zjednodušených interních administrativních postupů, včetně:
1- Postupy pro udělování zlatých medailí, stříbrných medailí a čestných uznání pro národní a regionální soutěže a festivaly masového umění;
2- Postupy pro posuzování žádostí o uznání tradičních dnů;
3- Postupy pro přezkum a uznávání okresů, měst a provinčních měst, které splňují civilizované městské standardy;
4- Postupy pro přezkum a opětovné uznávání okresů, měst a obcí na provinční úrovni, které splňují civilizované městské standardy;
5- Postupy pro přezkoumávání a uznávání obvodů a měst, které splňují civilizované městské standardy;
6- Postupy pro přezkoumání a opětovné uznání obvodů a měst, které splňují civilizované městské standardy.
Pro oblast výtvarného umění, fotografie a výstav zjednodušit 3 interní administrativní postupy, včetně:
1- Postupy pro schvalování udělování stavebních povolení pro památky a velkoformátové malby;
2- Postupy pro schvalování plánů pro památníky a nástěnné malby na provinční úrovni;
3- Postupy pro úpravu plánování pro památky a nástěnné malby na provinční úrovni.
Premiér pověřil Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu vedením a koordinací s příslušnými ministerstvy a agenturami při vypracovávání a vydávání dokumentů k realizaci plánu na zjednodušení administrativních postupů v rámci pravomoci ministra kultury, sportu a cestovního ruchu.
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/don-gian-hoa-14-thu-tuc-hanh-chinh-noi-bo-thuoc-bo-vhttdl.html
Komentář (0)