Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách: Nutnost propojení s národní jazykovou politikou

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/10/2024


Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 1.

Novinář Tran Xuan Toan - zástupce šéfredaktora novin Tuoi Tre (pravá obálka) - dává květiny hostům účastnícím se diskuse - Foto: DUYEN PHAN

2. října uspořádaly noviny Tuoi Tre diskusi s názvem „Aby se angličtina stala druhým jazykem ve školách: Co dělat pro překonání těchto výzev?“ za účasti odborníků, manažerů vzdělávání a rodičů.

Mějte rozvrh, žádný spěch

Seminář obdržel mnoho užitečných komentářů k pilotnímu zavedení politiky, která by měla angličtinu učinit druhým jazykem ve školách. Všichni odborníci, pedagogové, manažeři a rodiče účastnící se semináře se shodli, že se jedná o správnou politiku a lze ji realizovat, pokud bude existovat konkrétní a vhodný implementační plán a pokud se celý systém bude snažit o dosažení konsensu a odhodlání.

Dr. Nguyen Thanh Binh, vedoucí katedry angličtiny na Pedagogické univerzitě v Ho Či Minově Městě, si uvědomil, že tato politika je velká, odvážná, strategická a v současném kontextu obzvláště vhodná. Analyzoval kontext socioekonomického rozvoje a zdůraznil mnoho příznivých a vhodných bodů pro přechod od výuky angličtiny jako cizího jazyka k používání angličtiny jako druhého jazyka ve školách.

Podobně Dr. Dam Quang Minh, zástupce generálního ředitele společnosti Equest Group – jednotky, která zavádí program výuky matematiky a přírodních věd v angličtině na středních školách, uvedl, že se jedná o strategické rozhodnutí, které zásadně změní přístup Vietnamu k cizím jazykům.

„Myšlenka, aby se angličtina stala druhým jazykem ve školách, je velmi podporována. Vidíme, že pracovník s dobrou angličtinou bude mít vždy o 20–50 % vyšší plat, nebo i více, než kandidát, který anglicky neumí. Rodiče proto jednoznačně podporují předmět angličtina a budou tuto politiku silně podporovat,“ řekl pan Minh.

Podle něj však zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách vyžaduje také právní úpravu, aby se zjednodušila implementace, a musí být budováno krok za krokem podle plánu.

„Doporučuje se, aby Ho Či Minovo Město pilotně vyzkoušelo vytvoření modelu školy, ve kterém je angličtina druhým jazykem podle úrovní. Například jaká kritéria bude mít škola 1. úrovně pro druhý jazyk; jaká kritéria bude mít škola 2. úrovně; jaká kritéria bude mít škola 3. úrovně... To pomůže školám snadno identifikovat model a mít plán, jak usilovat o jeho implementaci,“ řekl pan Minh.

S tímto názorem souhlasí i pan Nguyen Bao Quoc, zástupce ředitele odboru vzdělávání a odborné přípravy Ho Či Minova Města, který uvedl, že Ho Či Minovo Město nespěchá s pilotním zaváděním politiky, která by ve školách zavedla angličtinu jako druhý jazyk. Implementace bude probíhat postupně, krok za krokem, s plánem pro vhodná místa a školy.

„Zavádění nebude ukvapené ani rozsáhlé, ale bude probíhat postupně. Můžeme začít se školami, které zavádějí integrované programy, rozšířené programy angličtiny, pokročilé integrované školy, soukromé jednotky... a poté rozšiřovat,“ informoval pan Quoc.

Kromě Ho Či Minova Města mají velký potenciál pro pilotní realizaci této politiky i lokality s rozvinutými socioekonomickými podmínkami, jako je Hanoj, nebo lokality s pozoruhodnými změnami ve výuce angličtiny, jako je Binh Duong, Ba Ria - Vung Tau...

Dr. Nguyen Thanh Binh

Potřeba „výstupu“

Na semináři odborníci a pedagogové z Hočiminovy ​​univerzity, Univerzity RMIT, Střední školy Nguyen Van To a Střední školy pro nadané děti Tran Dai Nghia (HCMC) uvedli, že nyní existuje právní rámec pro implementaci politiky, podle níž se angličtina stává druhým jazykem ve školách.

Podle paní Bui Thi Thanh Chau, zástupkyně vedoucí skupiny cizích jazyků na střední škole Tran Dai Nghia pro nadané děti, má zavedení této politiky pro střední školu Tran Dai Nghia pro nadané děti mnoho výhod.

„Výhodou střední školy Tran Dai Nghia pro nadané studenty je vysoká úroveň angličtiny. Vysoká úroveň angličtiny se setkává s mnoha programy: intenzivním programem angličtiny a integrovaným programem angličtiny. Zejména v intenzivním programu angličtiny škola propaguje směr přípravy na certifikaci IELTS a studenti od 8. ročníku se touto cestou vydali.“

Škola také zve lektory z univerzit, aby studenty učili angličtinu. Kromě toho katedry pořádají interdisciplinární kurzy vědy s angličtinou. V poslední době studenti školy také vyprávěli příběhy o strýci Ho v angličtině, komunikovali se zahraničními delegacemi a natáčeli klipy v angličtině...“ – řekla paní Chau.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong nhà trường: Cần gắn với chính sách ngôn ngữ quốc gia - Ảnh 2.

Studenti byli nadšení, že si mohli vyzkoušet aplikaci angličtiny „hrající si při učení“ od pana Phan Khac Dapa, učitele angličtiny na základní škole An Tuong Dong (okres Hoai An, provincie Binh Dinh) – Foto: LAM THIEN

Na semináři odborníci také zdůraznili potřebu „výstupů“ pro studenty. „Studenti se na střední škole dobře učí anglicky, ale nejsou kompatibilní, když jdou na univerzitu. Tato politika proto vyžaduje propojení ve vzdělávání na vyšších úrovních,“ vyjádřil svůj názor Dr. Le Xuan Quynh, vedoucí jazykového programu na RMIT University Vietnam.

Dr. Nguyen Thanh Binh navrhl, aby politika zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách byla propojena s národní jazykovou politikou.

„Pokud budeme rozvíjet angličtinu pouze ve školách, ale nebudeme mít obecnou politiku týkající se angličtiny v životě, práci..., studenti neuvidí praktičnost a efektivitu učení se tomuto jazyku ve školách. Stát potřebuje politiku týkající se cizích jazyků spojenou s politikou, aby se angličtina stala druhým jazykem ve školách,“ řekl pan Binh.

* DR. DAM QUANG MINH:

Rodiče podporují výuku v angličtině

Equest aktivně přispívá k hodnotám ve vzdělávání, včetně všeobecného vzdělávání, univerzitního vzdělávání a dalšího vzdělávání. A máme také štěstí, že máme silnou podporu od rodičů, takže počet škol, počet studentů studujících v systému i program angličtiny roste.

Kromě toho jsme s určitou otevřeností v politice socializace také dobře zavedli program vzdělávacích technologií. V celé zemi studuje matematiku a přírodní vědy v angličtině přibližně 146 000 studentů. Angličtinu používáme jako nástroj k výuce předmětů, aby si studenti mohli osvojit nové dovednosti.



Zdroj: https://tuoitre.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-nha-truong-can-gan-voi-chinh-sach-ngon-ngu-quoc-gia-20241003074016386.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek
Moc Chau v sezóně zralých kaki, každý, kdo přijde, je ohromen

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Píseň Tay Ninh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt