„Historie zanechaná po sobě“ z tisíce let Thang Longu
Film Cesta k citadele Thang Long byl konečně vysílán na stanici VTV5 od 20. října. Tento film byl natočen v roce 2009 u příležitosti 1000. výročí Thang Longu, ale při této příležitosti nemohl být odvysílán. Film neprošel hodnocením Ústřední rady pro hodnocení filmů.
V roce 2010 nebyl film schválen částečně kvůli „čistě vietnamským“ prvkům ve filmu. Informace z té doby uváděly, že mnoho scén bylo natáčeno ve studiu Hoanh Diem (Čína) a byly použity zahraniční komparzisty... Pan Le Ngoc Minh, tehdejší zástupce ředitele filmového oddělení a předseda Ústřední rady pro hodnocení filmů, uvedl, že rada požadovala co nejvíce omezit natáčení velkých scén, jako jsou paláce, chrámy... v Číně.

Umělec Phan Cam Thuong píše kaligrafická díla, která budou použita jako filmové rekvizity
FOTO: FB CESTA K Citadele THANG LONG
Sám pan Minh měl v té době také obavy ohledně touhy veřejnosti i odborníků po „čistých Vietnamcích“. Řekl: „Nejen já, ale jistě všichni vietnamští filmaři, když natáčeli filmy s historickými a historickými tématy, chtěli točit 100% čisté vietnamské filmy. Ale to, co nazýváme „čistými Vietnamci“ z doby před staletími, tisíci lety, je stále hledáno a stále se o tom diskutuje. Proto filmaři musí nejen zkoumat, aby našli skutečné „čisté Vietnamce“, ale také využít svou intuici k vytvoření rekvizit a kostýmů, které se alespoň trochu liší od zahraničních historických filmů.“
V té době kostýmy a architektura vyvolaly mnoho reakcí, když byly považovány za příliš podobné čínským historickým filmům. Nemluvě o tom, že některé významné bitvy byly popsány stručně, takže byly také posouzeny jako neodpovídající historii. Popis historických postav také neuspokojil historika Le Van Lana, protože se nepodobal popisu v historických knihách...
K tomuto vysílání pan Dang Tran Cuong, ředitel odboru kinematografie (Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu), uvedl, že odbor neobdržel žádnou žádost o distribuci tohoto filmu. Podle současného zákona však film k distribuci nepotřebuje povolení od odboru kinematografie. „Podle ustanovení zákona o tisku a zákona o kinematografii je jakýkoli film vysílaný v televizi v pravomoci generálního ředitele stanice. Pravomoc schvalovat vysílání náleží generálnímu řediteli stanice pro vysílání na jejích kanálech,“ uvedl pan Cuong.
„Pilotní“ historické drama
Poté, co byl film Cesta do Thang Long odvysílán, se pan Tran Viet Phuong ze společnosti 3D Company o tomto filmu podělil na své osobní stránce. Řekl, že před 10 lety byl pověřen sestřihem filmu Ly Cong Uan's Road to Thang Long (což je film Cesta do Thang Long ), aby se prostředí filmu více přiblížilo Dai Viet. „Práce byla obtížná, protože jsme byli pouze jednotkou zabývající se postprodukcí a neměli jsme žádné předprodukční prvky,“ vzpomínal pan Phuong a dodal, že musel sestříhat několik stovek záběrů. „V té době jsme pracovali asi 4 měsíce s týmem asi 20 lidí,“ řekl.

Historicky nesprávná koruna se 4 střapci
FOTO: SNÍMEK OBRAZOVKY

Scéna natočena ve studiu Hengdian (Čína)

Scéna po architektuře byla nahrazena nožem, aby získala čistě vietnamský vzhled.
Podle pana Phuonga rekonstrukce zahrnuje změnu architektury a vzorů na stěnách a také změnu barvy oblečení. „Zrenovovali jsme část architektury domu, který byl původně zasazen do Hengdianu, a změnili jsme barvu oblečení. Majitelé požádali o změnu barvy oblečení na tmavší, aby se zmírnil pocit Číny,“ řekl pan Phuong.
Pan Phuong uvedl, že při rekonstrukci architektury obdržel jeho technický tým požadavek na nahrazení střešní architektury hřebeny, které nejsou pro dané období příliš typické. „Vzory nemohou být jasné, protože pokud budou příliš jasné, bude to rozpoznatelné jako dynastie Le nebo nějaké jiné období... Jen to musí mít vietnamský nádech. Vyhýbáme se vzorům, které by dané období naznačovaly. Jako by to stále byla dynastie Ly, ale jen mraky a voda, ne typické vzory dynastie Ly,“ řekl pan Phuong.
Ohledně interiérových předmětů pan Phuong řekl: „Předměty na stole, například, teoreticky dynastie Ly stále používala předměty Dong Son nebo čínské předměty, to je normální. Ale zejména architektura Hoang Diem, ta musela být kompletně vymazána.“ Ve skutečnosti byly i interiérové návrhy předem pečlivě navrženy. Například mnoho vzorů bylo převzato z chrámu krále Dinha nebo na nádobách Dong Son. Kaligrafická díla vytvořil umělec a badatel Phan Cam Thuong.
Na stránce Dai Viet Co Phong , fóru zaměřeném na kulturní dědictví, byly analyzovány i kostýmy ve filmu, které byly považovány za přijatelné. Je také třeba zmínit, že starověké kostýmní praktiky vzkvétaly po knize Ngan Nam Ao Mu od autora Tran Quang Duca. Práce analyzovala mnoho historických důkazů a také ukázek, aby ukázala charakteristiky kostýmů z různých období.
Je zajímavé, že mnoho milovníků historického dědictví, ačkoli vidí chyby v kostýmech ve filmu, je také akceptuje, protože období, ve kterém byl film natočen, nebylo tak hluboce zkoumáno jako v Tisíc let oděvů a klobouků . Koruna se 4 střapci jako ve filmu je nesprávná, ale je také akceptována jako období, kdy se povědomí o historických kostýmech hroutí.
Účetní Nguyen Tran Khanh uvedl, že film se liší od historického, ale podle něj „film říká, že je historickým příběhem“. Diváci to okomentovali: „...Film je opravdu dobrý, boje jsou také skvělé. Natočil jsem 4 epizody za sebou a pak jsem si vygooglil dané období, abych je srovnal. Takže film byl úspěšný.“ Pan Tran Viet Phuong mezitím řekl: „Film se doposud vysílal a abych byl spravedlivý, je to dobrý film i ve srovnání s daným obdobím, každý má svobodu kritizovat historické prvky.“
Zdroj: https://thanhnien.vn/duong-toi-thanh-thang-long-thuan-viet-den-dau-185251027230859893.htm






Komentář (0)