Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nasbírejte trochu slunečního svitu: Hluboká láska k zemi a lidem

V dubnu 1975 se Jihem ozývala střelba, osvobozenecká armáda útočila jako bouře, saigonský režim se nacházel v smrtelné křeči, ve svých posledních zuřivých dnech. V té době se na břehu kanálu Nguyen Van Tiep (My Tho) nacházela jednotka osvobozenecké armády, které velel mladý muž s tváří bledou po malárii, vážný, zkušený, ale stále s náznakem učeného pohledu.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai01/08/2025

Ta noc byla krásná, měsíční. Na této straně kanálu byla rozmístěna osvobozenecká armáda. V osadě i v dálce bylo město stále plné nepřátelských stínů, ale už bylo vyčerpané a zpanikařilo. Jen málo lidí vědělo, že v oněch divokých dnech mladý velitel napsal báseň:

Měsíc svítí celou noc na bojišti

Poslouchejte mumlající sútru Nguyena Van Tiepa

Děla Tan Hiep a Tan An už neřvou.

Komando uprchlo ze silnice Cu Chi.

Dnes večer naše loď bezpečně doručí zásoby.

...Bojiště pod řekou i na břehu se mění.

Poslouchám tlukot vln, mé srdce tluče

( Měsíční noc na bojišti - Le Lien)

Po válce mladý velitel zůstal v armádě ještě chvíli, poté prošel dalšími štábními a vedoucími funkcemi, ale vždy si zachoval svou básnickou duši. Gathering some sunshine in (Writers Association Publishing House 2025) je jeho čtvrtá sbírka básní - autor Le Lien, která právě vyšla.

Sbírka básní je rozdělena do dvou částí: Naklonění půlměsíce a Poselství lásky.

Neklidný slávou a hrdinstvím minulosti

Le Lien opustil svou vlast, aby v 18 letech bojoval, přešel Truong Son, aby bojoval na jihovýchodním bojišti, zůstal v klidu pracovat a považoval Dong Nai za své druhé rodné město. Chápe, respektuje a je hrdý na bohatou historii a kulturu země, ve které žije: „Stále je zde Tran Bien / Zvuk koňských kopyt, řinčení mečů / Lidé, kteří kdysi otevřeli zemi... / Ozvěna kamenné citery Binh Da / Zvonění zvonu starobylého chrámu Buu Phong / Rušné říční ulice, sbíhající se lodě a kánoe / Obrovský podzim války odporu před lety.“

Zde Le Lien věnoval nejkrásnější léta svého života: „Vždycky mi chybí dny válečné zóny D / Jaro ve válečné zóně, mládí vojáků“; „Soudruzi překročili řeku, s holými, studenými hrudmi / Zaútočili na letiště, zůstali a už se nikdy nevrátili“...

Le Lienovo pero je plné vzrušení a sublimace, když chválí historii naplněnou vítězstvími včerejška i dneška, chválí statečné boje a hrdinské oběti lidu a soudruhů: „Slyšíme dunící hory / Třesoucí se výkřiky: 'Vraťte se, soudruzi!' / Z fronty Vi Xuyen z minulosti / Ha Giang je ztracen / Bílé mraky mučí srdce lidí / Prosím, smekněte klobouky a skloněte hlavy / Tisíce nesmrtelných duší / Splyňte s třpytivými barvami vlajky Lung Cu“...

Jeho srdce bylo naplněno mládím, úsilím, důvěrou a nadějí v úspěchy při budování a vytváření prosperující a civilizované vlasti v Bien Hoa - Dong Nai: „Měsíc v Bien Hoa / už dlouho trucuje / protože palác Tri An / jasně září / čas se uklidňuje / most Ghenh má nový rytmus / An Hao na obou březích / polovina měsíce se naklání k záři... / Tvá zelená košile zpívá / hemží se integrační sezónou / město hemží / město září“...

Le Lienův básnický objektiv zachycuje a odráží světlo a krásu mnoha zemí, na které vkročil, od Tam Dao „Ranní mraky jsou svěží a jarní vánek je jemný / Slunce hřeje v poledne, mlha se rozprostírá v letním odpoledni“; Dien Bien, slavné vítězství minulosti, je nyní „Barva zlatého období je harmonická / nesmírný Muong Thanh / Lidé jsou šťastní v období sklizně / Země je spokojená s vegetačním obdobím“... až po špičku mysu Ca Mau „Moře pilně roste / západ slunce je podmanivý a drží lidem nohy“ ... Zejména na vlast, kde se narodil, vyrůstal a dospěl, si vždy hluboce vzpomíná: „Hory se překrývají / mraky se víří / zelená kukuřičná pole / zlatá pole, voda stoupá / oči duše vlasti / pronikající čas / putující lidským světem / Ninh Binh zářivý Hoa Lu“...

Soucitná láska

Setkáváme se s mnoha básněmi, které Le Lien napsal o lásce, přátelství a lidských starostech. Le Lien se jednou svěřil: „V tomto životě nejvíce miloval a dlužil svou ženu.“

Kolik lásky stačí – název básně se naprosto liší od citů, které chová ke své milované ženě. Je známo, že této nevinné vesnické dívce z minulosti, když se mladý důstojník vrátil z bojiště, aby ji našel prostřednictvím dohazování a seznámení s její rodinou, bylo pouhých dvacet let, o šest let mladší než on. V básni věnované své ženě si však Le Lien jako úvod vypůjčil dva verše velkého básníka Ho Dzenha:

Jsem starší sestra i mladší bratr

Mateřské srdce, srdce partnera...

Možná, že zde, s ohledem na skutečnou situaci a pocity obou lidí, je nic nemůže vyjádřit lépe než dva výše uvedené verše. To je láska, úcta, v lásce je také vděčnost, úcta k oběti, ušlechtilé, příkladné zacházení manželky s jejím manželem a jeho rodinou:

"Sto let na výpočet čtvercového a kulatého života"

Děti daleko, manžel nepřítomný, unavený a osamělý

…Obchodní ctnost, respekt k upřímnosti

Chudá došková střecha uchovává duši venkova

Dvě ramena nesou břemeno hor a potoků

Lítost a smutek, tvrdá práce dnem i nocí...

Moderní život ztratil mnoho vzácných tradičních morálních hodnot, ale lze věřit, že v této lásce, této rodině a mnoha dalších láskách, jiných rodinách jsou stále zachovány krásné hodnoty.

Mezi rozsáhlými myšlenkami by bylo jednostranné a neúplné, kdybychom nemluvili o starostech na druhé straně plnosti: „Meditace je uspořádána ve změti / Kde je tíha mnoha lidských starostí / ...Myšlenka zlato proměněná v mosaz / Hledal pravdu, potkal barvu lží / Hledal zelené stromy, potkal bílé hory / Hledal blízkost, potkal tisíc vzdáleností...“.

Výzkum a experimentování

Ačkoli se Le Lien k poezii nedostal brzy, jeho zkušenosti a zralost mu pomohly sklízet úspěchy. Autor Le Lien získal nejvyšší cenu v básnické soutěži připomínající 310 let Bien Hoa - Dong Nai (2008). V této čtvrté sbírce básní nadále zaznamenává svůj pokrok a zralost v oblasti básnických emocí a jazyka. Rozšiřuje básnická témata a básnické prostory. V mnoha jeho básnických dílech prostor asociací překonal tradiční cesty, básnické verše mají filozofickou hloubku, bohatý emocionální tok a jazyk má nové nuance.

Dam Chu Van

Zdroj: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202507/gom-chut-nang-trong-sau-lang-tinh-dat-tinh-nguoi-4301f98/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany
„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.
Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt