Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cesta „zpátky do vlasti“ korejských dětí ze zahraničí

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị06/08/2024


Odpoledne 4. srpna dorazila do Hanoje delegace vietnamských studentů ze zahraničí v Koreji, včetně učitelů a dětí ve věku 10-13 let, a zahájila tak pětidenní program „Děti a učitelé ze zahraničí v Koreji navštíví Vietnam 2024“, který se bude konat v Hanoji, Ninh Binh a Quang Ninh.

Během prvních dvou dnů ve Vietnamu navštívila delegace korejských učitelů a dětí slavné památky v hlavním městě. První zastávkou delegace byla pagoda Tran Quoc, která se nachází uprostřed Západního jezera a je stará přes 1 500 let. Zde delegace ohromila dlouhou historií a obdivovala jedinečnou krásu místa, které slavný cestovní web Wanderlust zařadil do seznamu „10 nejkrásnějších pagod světa “.

Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila pagodu Tran Quoc v Hanoji. Foto: Viet Anh
Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila pagodu Tran Quoc v Hanoji. Foto: Viet Anh

Následujícího dne (5. srpna) delegace dorazila brzy ráno na náměstí Ba Dinh, aby navštívila mauzoleum prezidenta Ho Či Mina a místo s relikviemi v Prezidentském paláci. Po dlouhé době mimo domov a nyní s příležitostí vrátit se do země a navštívit prezidenta Hoa, byli všichni členové delegace dojati prohlížením relikvií, dokumentů a vyprávěním o jeho skvělé kariéře. Zejména vietnamské děti v zahraničí byly nadšené, že poprvé navštívily dům strýce Hoa na kůlech, nakrmily rybičky a slyšely o strýcově lásce k teenagerům a dětem.

Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila mauzoleum prezidenta Ho Či Mina a relikvii v Prezidentském paláci. Foto: Viet Anh
Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila mauzoleum prezidenta Ho Či Mina a relikvii v Prezidentském paláci. Foto: Viet Anh

Prezident Ho Či Min byl talentovaný a silný člověk. Mám strýčka Hoa opravdu rád a můj učitel mě často učil píseň ‚Kdo miluje strýčka Ho Či Mina víc než děti,‘ řeklo jedno vietnamské dítě ze zahraničí, které mluvilo vietnamsky. Přestože se narodilo a vyrůstalo v Koreji, rodiče ho učili vietnamsky a dokáží komunikovat ve svém mateřském jazyce. Nejdojemnějším okamžikem bylo, když si společně zazpívali píseň ‚Jako mít strýčka Hoa v den velkého vítězství‘ a nahlas přečetli heslo ‚Nezávislá demokratická republika Vietnam‘ ve vietnamštině.

Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila mauzoleum prezidenta Ho Či Mina a relikvii v Prezidentském paláci. Foto: Viet Anh
Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila mauzoleum prezidenta Ho Či Mina a relikvii v Prezidentském paláci. Foto: Viet Anh

Po odchodu z Prezidentského paláce se delegace zastavila v Chrámu literatury – Quoc Tu Giam. Vietnamské děti ze zahraničí, které poprvé navštívily a slyšely o první vietnamské univerzitě, byly překvapeny a obdivovány tradicí zkoušek ve své vlasti. Le Trang, vietnamské dítě ze zahraničí, s nadšením vyprávělo, že se díky průvodci a učiteli dozvědělo, že právě zde v minulosti studovaly děti vietnamských králů a že vietnamské školství bylo v minulosti také velmi rozvinuté.

Vietnamské děti ze zahraničí v Jižní Koreji nahlas četly u sochy prezidenta Ho Či Mina heslo „Nezávislá demokratická republika Vietnam“. Foto: Viet Anh
Vietnamské děti ze zahraničí v Jižní Koreji nahlas četly u sochy prezidenta Ho Či Mina heslo „Nezávislá demokratická republika Vietnam“. Foto: Viet Anh

Na konci dvou dnů v Hanoji delegace navštívila vedoucí Státního výboru pro Vietnamce v zahraničí a navštívila Korejské kulturní centrum ve Vietnamu. Zde vietnamské děti ze zahraničí sledovaly řemeslníky, jak vyrábějí kuželovité klobouky, a byly fascinovány tkaním a zaplétáním vlastních kuželových klobouků.

Výchova vlastenectví u vietnamských dětí v zahraničí

„Vietnamské děti a učitelé ze zahraničí v Koreji navštíví Vietnam 2024“ je příležitostí pro vietnamské děti ze zahraničí v Koreji vrátit se do své vlasti, učit se a prožívat kulturní a historické hodnoty národa. Program navíc pomáhá dětem lépe porozumět své vlasti a být na ni hrdé, spojit se se svými kořeny, a tím budovat národní hrdost, solidaritu a smysl pro odpovědnost vůči komunitě.

Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila dům prezidenta Ho Či Mina na kůlech. Foto: Viet Anh
Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila dům prezidenta Ho Či Mina na kůlech. Foto: Viet Anh

„Účelem cesty je ukázat dětem, že Vietnam je krásná vlast, že Vietnam má ve své historii mnoho věcí, na které může být hrdý, aby mohly svou vlast více milovat. Cesta navíc dětem pomáhá být samostatnější ve skupinových aktivitách a zlepšovat jejich schopnost komunikovat ve vietnamštině,“ sdělil reportérům deníku Economic and Urban Newspaper Dr. Do Ngoc Luyen, lektor na Univerzitě Kwang Un a zástupce Vietnamské skupiny učitelů a dětí v Koreji.

Dr. Do Ngoc Luyen seznamuje vietnamské děti ze zahraničí v Koreji s relikvií Prezidentského paláce. Foto: Viet Anh
Dr. Do Ngoc Luyen seznamuje vietnamské děti ze zahraničí v Koreji s relikvií Prezidentského paláce. Foto: Viet Anh

Podle pana Doan Quang Vieta, člena skupiny zahraničních učitelů v Koreji, si vietnamští rodiče velmi dobře uvědomují, že by měli své děti učit se o vietnamských historických příbězích a legendách. Pouze prostřednictvím výletů se „skutečnými lidmi, skutečnými událostmi“ však mohou děti proniknout národní hrdostí a s jistotou představit svým přátelům v Koreji slavné osobnosti a hrdé historické úspěchy své vlasti.

Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila Chrám literatury - Quoc Tu Giam. Foto: Viet Anh
Skupina vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila Chrám literatury - Quoc Tu Giam. Foto: Viet Anh

Jako někdo, kdo chce, aby se jeho děti učily a prozkoumaly mnoho míst ve Vietnamu, pan Viet zdůraznil: „Znalost naší etnické příslušnosti je nejlepším nástrojem, jak se vyhnout diskriminaci. Pokud si jsme vědomi své etnické příslušnosti a máme o ní znalosti, nikdo se na nás nemůže dívat svrchu, bez ohledu na to, jaké jsme národnosti.“

Zachovat mateřský jazyk v cizí zemi

Vietnamská komunita v Koreji je mladá, nově vzniklá poté, co obě země navázaly diplomatické vztahy v roce 1992. Je však jednou z nejrychleji rostoucích komunit (v současné době má téměř 277 000 obyvatel). Proto roste potřeba učit se vietnamsky v Koreji, zejména u dětí Vietnamců žijících v zahraničí.

Delegace vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila Chrám literatury - Quoc Tu Giam. Foto: Viet Anh
Skupina vietnamských učitelů a dětí ze zahraničí v Koreji navštívila Chrám literatury - Quoc Tu Giam. Foto: Viet Anh

V rozhovoru s reportéry Kinh te & Do thi paní Nguyen Thi Le Hoa, prezidentka Vietnamské asociace ve městě Gwangju a provincii Jeolla, uvedla, že komunita otevírá bezplatné kurzy vietnamštiny pro děti, a to jak online, tak offline. Podle ní je vietnamština identitou vietnamského lidu a pouze s vietnamským jazykem lze zachovat vietnamskou kulturu. Navíc všechny vietnamské děti v zahraničí v Koreji mají vietnamsko-korejskou krev, takže je pro ně velmi důležité, aby si mohly zachovat vietnamskou kulturu v Koreji.

Vietnamské děti ze zahraničí v Koreji si vyzkoušely tkaní kuželovitých klobouků v Korejském kulturním centru ve Vietnamu. Foto: Tuan Viet
Vietnamské děti ze zahraničí v Koreji si vyzkoušely tkaní kuželovitých klobouků v Korejském kulturním centru ve Vietnamu. Foto: Tuan Viet

V rámci implementace multikulturní politiky korejská vláda podporuje multikulturní centra v provinciích a městech po celé zemi, která organizují výuku vietnamštiny pro děti z korejsko-vietnamských kulturních rodin a pro korejské studenty, kteří se o vietnamštinu zajímají.

Od roku 2014 si Jižní Korea volí vietnamštinu jako druhý cizí jazyk v přijímacích zkouškách na univerzity. Některé střední školy také zařazují vietnamštinu jako oficiální předmět od roku 2018.



Zdroj: https://kinhtedothi.vn/hanh-trinh-ve-que-me-cua-thieu-nhi-kieu-bao-han-quoc.html

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025
Dopravní zácpa v Mu Cang Chai trvá až do večera, turisté se hrnou do honby za zralou rýží.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt