Ráno 24. června hlasovalo 414/415 přítomných delegátů Národního shromáždění pro změnu a doplnění programu 9. zasedání 15. Národního shromáždění s nezměněnou celkovou pracovní dobou, přičemž zasedání mělo být ukončeno odpoledne 27. června.
Bezprostředně poté si Národní shromáždění vyslechlo prezentaci a hlasovalo pro schválení zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o vietnamské státní příslušnosti, přičemž hlasovalo 416/416 poslanců, což představuje 87,03 % z celkového počtu poslanců NA.
Ministr spravedlnosti Nguyen Hai Ninh dříve předložil zprávu, která návrh zákona vysvětluje, schvaluje a reviduje. Ministr uvedl, že s ohledem na uvolnění politiky získávání/navracení vietnamského občanství s cílem přilákat vysoce kvalitní lidské zdroje a investory návrh zákona stanoví, že osoby se zvláštním přínosem pro budování a obranu vietnamské vlasti nebo prospěch Vietnamské socialistické republiky (případy uvedené v dekretu č. 16/2020/ND-CP) budou osvobozeny od řady podmínek uvedených v článku 19 tohoto zákona.
V těchto případech je rovněž povoleno zachovat si cizí státní příslušnost, pokud splňují dvě podmínky, podobné jako v případě příbuzných, kteří jsou vietnamskými občany a mají povolení od prezidenta . Pokud žijí v zahraničí, mohou podat žádost u vietnamského zastupitelského úřadu v zahraničí. „Vláda bude i nadále zkoumat a specifikovat „zvláštní mechanismus pro naturalizaci“, který bude vyhovovat nové situaci,“ zdůraznil ministr Nguyen Hai Ninh.
Zákon, který nedávno schválilo Národní shromáždění, nadále potvrzuje a objasňuje zásadu jedné státní příslušnosti ve vztahu mezi státem a občany a stanoví výjimky. Pro důležité pozice související s národní bezpečností návrh stanoví zásadu, že „musí se jednat o osobu s pouze jednou státní příslušností, vietnamskou státní příslušností, a musí mít trvalý pobyt ve Vietnamu“.
Konkrétně se jedná o následující skupiny subjektů: kandidáti zvolení, schválení, jmenovaní a určení k zastávání funkcí a titulů na funkční období v orgánech Komunistické strany Vietnamu, státu, Vietnamské vlasti, společensko-politických organizacích na ústřední a místní úrovni; osoby pracující v klíčových organizacích; osoby účastnící se ozbrojených sil Vietnamské socialistické republiky.
Výjimka se vztahuje na skupinu státních úředníků a veřejných zaměstnanců (s výjimkou státních úředníků a veřejných zaměstnanců pracujících v ozbrojených silách), která jim umožňuje mít cizí státní příslušnost, pokud je to „prospěšné pro Vietnamskou socialistickou republiku, nepoškozuje národní zájmy Vietnamu a musí mít trvalý pobyt ve Vietnamu“. Vláda tuto klauzuli podrobněji upřesní.
Nově přijatý zákon rovněž revidoval ustanovení v článku 8, článku 5 ve směru: „Správní rozhodnutí příslušných vietnamských státních orgánů týkající se vietnamské státní příslušnosti podle ustanovení tohoto zákona nepodléhají stížnostem ani žalobám.“
Další pozoruhodnou novinkou je, že osoba žádající o vietnamské občanství/vracející se k němu a zároveň žádající o zachování cizího občanství si může zvolit jméno, které je kombinací vietnamského a cizího jména, aby jí bylo zajištěno pohodlí při životě a práci v zemích, jejichž má občanství.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/khang-dinh-va-lam-ro-nguyen-tac-mot-quoc-tich-post800739.html
Komentář (0)