V rozhovoru s podplukovníkem Nguyen Huu Lapem, politickým komisařem 7. praporu (1. armádní důstojnická škola), který byl pověřen vedením prezentačního týmu, jsme se dozvěděli, že organizační výbor na oslavě vybral 13 soudruhů, kteří se zúčastnili prezentačního týmu a pocházeli ze 3 regionů: severu, střední a jižní části země. Všichni členové byli pečlivě vybráni na mnoha úrovních. Mezi nimi byl podplukovník Nguyen Huu Lap poctěn tím, že mohl přednést prezentaci na všech 3 nedávných důležitých akcích, kterými jsou 70. výročí vítězství v Dien Bien Phu, 50. výročí osvobození Jihu, národní sjednocení a mise A80. Zvláštností je, že byl ve všech třech případech vybrán k přednesení úvodního slovesa při přehlídce.
| Trénink prezentačního týmu. Foto: HUU QUAN |
Podplukovník Nguyen Huu Lap se podělil o to, že aby mohl úkol splnit, on a jeho kolegové z komentátorského týmu se shromáždili brzy a absolvovali mnoho dní intenzivního výcviku s přísnými předpisy ve velitelství dělostřelecko-raketového velitelství. Zde museli on a jeho členové procvičovat jednotlivé techniky, jako je dýchání, zadržování dechu a zdůrazňování a výslovnost slov. Zpočátku měl každý jednotlivec cvičit sám, a jakmile se ustálil, začal cvičit ve dvojicích, aby koordinoval přízvuky mezi regiony; poté cvičili společně, než se připojili k obecné formaci.
Aby si členové udrželi čistý hlas, téměř nepoužívají stimulanty, zejména alkohol, pivo, cigarety a kořeněná jídla. „Práce se zdá jednoduchá, ale členové i já musíme cvičit vyprávění od rána do večera, někdy až do 23 hodin, všichni jsou unavení. Ale když přemýšlíme o posvátném významu mise, všichni se navzájem povzbuzujeme, abychom se snažili překonat všechny obtíže, zajistit nejlepší hlas, nejvyšší rytmus, který splyne s kroky průvodu, a zároveň vytvoříme majestátní a slavnostní atmosféru. A nakonec jsme nezklamali důvěru všech,“ vyjádřil se emotivně podplukovník Nguyen Huu Lap.
Stejně jako pro pana Lapa, i pro majorku Tran Thi Kim Thu, zaměstnankyni hudebního oddělení (armádní ceremoniální skupina, generální štáb), je to již potřetí tu čest účastnit se čtení komentáře na tomto důležitém ceremoniálu. Thu, která studovala vokální hudbu a moderovala mnoho akcí jednotky, má mnoho výhod v oblasti vyjadřování svého čtenářského hlasu. Majorka Tran Thi Kim Thu se podělila o své tajemství: „Čtení komentáře je jako zpěv, musíte se dobře nadechnout, abyste mohli provádět techniky zdůrazňování, chození nahoru a dolů. Před cvičením jsme s mým týmem museli 30 minut cvičit dýchání a hlas.“
Ve srovnání s výše uvedenými dvěma „seniorkami“ je nadporučík Le Ngoc Han, zaměstnankyně propagandistického oddělení politického oddělení velitelství Ho Či Minova města, mladší věkem i zkušenostmi. Han však není horší v emocích a odhodlání. Le Ngoc Han se podělila o to, že ve svém čtenářském hlase vyjadřovala pocity lidí z Jihu vyslaných na Sever. Han navíc posílilo přání její babičky před její smrtí, aby se její vnučka připojila k A80. Proto se Han i přes mnoho těžkostí způsobených daleko od domova, daleko od svých malých dětí a odlišným počasím snažila překonat všechny nevýhody, tlak a úzkost, aby svou misi splnila na výbornou.
Tři výše zmíněné typické tváře spolu s dalšími členy skupiny zažily v ranních hodinách historického 2. září na náměstí Ba Dinh skutečně úžasný okamžik svými emotivními hlasy, šířícími lásku a nesoucími charakteristické rysy všech regionů po celé zemi. Jejich poslání bylo tiché, jejich tváře byly vidět jen zřídka, ale přínos vypravěčské skupiny nebyl malý.
BOJOVÁ LITERATURA
Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/lang-le-gop-cong-vao-dai-le-845071






Komentář (0)