Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Globální školicí propojení, rozšiřování znalostí

GD&TĐ - Vietnamské univerzity využívají více než 430 mezinárodních programů spolupráce v oblasti vzdělávání příležitostí k rovnocenné spolupráci s prestižními partnery po celém světě.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại12/10/2025

Pečlivý výběr partnerů, upřednostňování kvality a efektivní implementace pokročilých programů pomáhá vietnamským studentům získat přístup k modernímu a praktickému akademickému prostředí a otevírá jim kariérní příležitosti v éře globální integrace.

Pečlivě si vybírejte své partnery

Program globálního rozvoje a inovací (BGDI) – Katedra mezinárodních studií Vietnamu – Japonské univerzity (Vietnamská národní univerzita, Hanoj) nedávno uzavřel dohodu o spolupráci s Berlínskou univerzitou aplikovaných věd (Německo). Podle dohody budou mít studenti možnost studovat a získávat zkušenosti v Německu; obě strany zavedou program výměny studentů a lektorů od února 2027, kdy bude BGDI oficiálně fungovat výhradně v angličtině.

Pan Nguyen Minh Phuong - zástupce vedoucího oddělení pro vzdělávání a studentské záležitosti Vietnamsko-japonské univerzity uvedl, že Berlínská univerzita aplikovaných věd vyšle profesory a studenty, aby vyučovali a studovali ve Vietnamu a Japonsku. Na oplátku bude vybráno 5 studentů BGDI s vynikajícími akademickými výsledky, kteří se na jeden semestr zúčastní výměnného programu v Německu. To je pro ně příležitost zažít moderní, multikulturní a praktické akademické prostředí.

Docent Dr. Dao Ngoc Tien, prorektor Univerzity zahraničního obchodu, jako jedna z předních vysokých škol v oblasti mezinárodní spolupráce v oblasti vzdělávání uvedl, že škola vždy považuje mezinárodní spolupráci v oblasti vzdělávání za součást celkových aktivit školy, což má efekt přelévání s dalšími aktivitami. Pokud jde o kritéria pro výběr partnerů v mezinárodních vzdělávacích aktivitách, dobré školy budou vždy hledat dobré školy. Výběr partnerů závisí na strategii a fázi rozvoje každé školy.

„Oslovilo nás mnoho partnerů a univerzit s pozvánkami a návrhy na spolupráci. Univerzita zahraničního obchodu si však partnery vybírá velmi opatrně a pečlivě, v souladu se strategií Univerzity zahraničního obchodu stát se přední univerzitou v regionu i ve světě ,“ zdůraznil doc. Dr. Dao Ngoc Tien.

lien-ket-toan-cau-nang-tam-tri-thuc-2.jpg
Učebna na Vietnamsko-japonské univerzitě (Vietnamská národní univerzita, Hanoj). Foto: NTCC

Kvalita na prvním místě

V souvislosti s kritérii pro výběr společného partnera viceprezident Univerzity zahraničního obchodu uvedl, že v první řadě je to kvalita. Dále musí být partner vhodný pro daný obor a studijní obor dané školy.

„Zvažujeme a bereme v úvahu vztah a závazek našich partnerů. Je to obtížné hodnotit, ale bereme to velmi vážně. Kromě toho zvažujeme, jakou přidanou hodnotu školicí program škole přináší, a v neposlední řadě musíme zajistit regionální a národní rozmanitost,“ zdůraznil docent Dr. Dao Ngoc Tien.

Podle viceprezidenta Univerzity zahraničního obchodu vláda a ministerstvo školství a odborné přípravy dávají školám velkou autonomii, čímž vytvářejí příznivé podmínky pro flexibilní budování společných vzdělávacích programů, čímž se programy více přibližují realitě a naplňují potřeby studentů. Proto je počet studentů zapisujících se do společných programů vyšší.

Pan Nguyen Anh Dung - zástupce ředitele odboru vysokého školství (Ministerstvo školství a odborné přípravy) informoval, že většina společných vzdělávacích programů se zahraničím ve Vietnamu využívá vzdělávací programy partnerských škol s intenzivní účastí na zajišťování kvality a přímou účastí domácích lektorů.

Kromě toho jsou ustanovení vietnamského zákona o programech zahraniční spolupráce v oblasti vzdělávání také přísná a jasná. Konkrétně programy partnerských škol zapojených do spolupráce v oblasti vzdělávání musí být akreditovány pro kvalitu vzdělávání v hostitelské zemi nebo uznány příslušnými orgány. Zahraniční programy spolupráce v oblasti vzdělávání navíc vždy patří mezi programy, do kterých vzdělávací instituce upřednostňují investice, s infrastrukturou a zařízeními, které splňují požadavky partnerů a programů.

Podle pana Dunga je většina lektorů programu vyškolena v zahraničí, má odborné kompetence a dobré znalosti cizích jazyků. Vyučovacím jazykem je cizí jazyk, takže schopnost plynně používat cizí jazyk je pro studenty konkurenční výhodou při vstupu na trh práce v období globální integrace.

Zpráva Ministerstva školství a odborné přípravy ukazuje, že země má více než 430 společných vzdělávacích programů se zahraničím. Z nich autonomní univerzity schválily 186 programů; 124 programů na bakalářské úrovni, 58 magisterských programů a 4 doktorské programy.

Programy specifické pro jednotlivé země jsou spojeny především se Spojeným královstvím (101 programů), USA (59 programů), Francií (53 programů), Austrálií (37 programů) a Jižní Koreou (27 programů). Účastní se také země s rozvinutými vzdělávacími systémy, jako je Nový Zéland (16 programů), Německo (10 programů) a Belgie (10 programů).

Podle odvětví tvoří většinu vzdělávacích programů v oblasti ekonomie a managementu, a to 64 % (z toho 85/408 jsou vzdělávací programy v oblasti obchodní administrativy). Věda a technologie tvoří přibližně 25 %, společenské a humanitní vědy 8 % a ostatní odvětví, jako je lékařství, farmacie a právo, pouze 3 %.

V kontextu hluboké integrace neexistuje důvod, proč by vzdělávání nemělo být internacionalizováno. Velké světové univerzity mají zájem o vietnamský vzdělávací trh. Studenti i rodiče chtějí vysoce kvalitní vzdělávací prostředí. Pokud bude kvalita srovnatelná se studiem v zahraničí a náklady budou přiměřené, stane se to nevyhnutelným trendem. - Dr. Tran Duc Quynh, Mezinárodní univerzita (Hanojská národní univerzita)

Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/lien-ket-dao-tao-toan-cau-nang-tam-tri-thuc-post752128.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách
Hanojská kavárna vyvolává horečku svou evropskou vánoční scenérií

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krásný východ slunce nad vietnamským mořem

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt