Thanh Hoa má mnoho slavných pokrmů, jako například nem chua, goi nhech, cha tom, banh rang bua… Jen málo lidí ví o polévce taro z buvolí kůže, kterou podávají místní Thajci. Toto jídlo je považováno za „specialitu“ horalů a často se objevuje v každodenních jídlech.

W-z6378778756896_a0f951110465d3a4808b1a0c240c6fae.jpg
Thajci v Thanh Hoa si často podávají polévku taro z buvolí kůže. Foto: Le Duong

Podle Thajců v obci Son Thuy (okres Quan Son) existuje polévka z buvolí kůže již dlouho. Ne každá domácnost však buvolí kůži má k dispozici. Typ buvolí kůže, který lidé obvykle používají, je sušená kůže, která se konzervuje tak, že se nechá na kuchyňské poličce a lze ji používat rok nebo i déle.

W-z6378778670544_d9f8bc214615324d172ef95e23e3c43b.jpg
Kousky buvolí kůže se vmíchají do hustého vývaru. Foto: Le Duong

Protože je buvolí kůže suchá, musí ji kuchař při vaření polévky velmi pečlivě zpracovat, a to v mnoha fázích. Nejprve se buvolí kůže griluje na sporáku asi 15–20 minut, poté se asi 2–3 minuty blanšíruje ve vroucí vodě, přičemž se nožem seškrábnou všechny saze a polévka se dočista omyje.

Jakmile je buvolí kůže čistá, lidé ji nasekají na kousky velikosti sousta a vaří ji na mírném ohni asi 6–8 hodin.

W-z6378778192309_7a379ca163b92c12c301fbd7794ab94c.jpg
Lepkavá rýžová mouka pomáhá zahustit vývar. Foto: Le Duong

Když je buvolí kůže měkká, lidé vloží listy taro (stonky i listy) do hrnce a vaří, dokud listy nezměknou a nezhladí se. Pro hustou polévku je nepostradatelná lepkavá rýžová mouka.

Lepkavá rýže se máčí asi 30 minut, poté se scedí a rozdrtí. Když je polévka uvařená, kuchař přidá koření, jako je mac khen, pepř, listy lolotu, rybí omáčka, sůl atd., aby vytvořil jedinečnou chuť.

W-z6378778387189_c48068b7bd3c45f3ec3a926b4eb18489.jpg
Uvaření hrnce polévky z buvolí kůže trvá 6 až 8 hodin. Foto: Le Duong

Podle místních obyvatel je taro polévka z buvolí kůže osvěžující a voňavá, a to nejen při rodinných jídlech, ale také nepostradatelná během svátků a thajského svátku Tet. V závislosti na preferenci každého člověka můžete přidat trochu pia, aby polévka byla chutnější.

V minulosti si tento pokrm lidé často vařili v zimě nebo za deštivých dnů.

Miska polévky z ptačího hnízda s červenými datlemi, kterou připravila nejstarší švagrová, byla její tchyní velmi chválena . Chci jen vyjádřit své pocity jako nejmladší snacha v rodině, kde se láska a spravedlnost vždycky přiklánějí na jednu stranu. I když vím, že nejstarší snacha a nejmladší snacha mají svůj vlastní osud, jak mohu zmírnit tuto zášť?