Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diplomatky s vietnamským Ao Dai - Uctění krásy a kulturní identity Vietnamu

Ráno 20. října, v atmosféře oslav Vietnamského dne žen, Ministerstvo zahraničních věcí a kulturní diplomacie Ministerstva zahraničních věcí ve spolupráci s Kanceláří stranického výboru - Masovými organizacemi a Vietnamskou kulturní asociací Ao Dai uspořádalo slavnostní program s tématem "Diplomky s vietnamským Ao Dai". Jedná se o speciální aktivitu na počest krásy vietnamských žen a šíření kulturní hodnoty tradičního Ao Dai.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/10/2025

Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang chụp bức ảnh lưu niệm với cán bộ, nhân viên các đơn vị Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang chụp bức ảnh lưu niệm với cán bộ, nhân viên các đơn vị Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)

Zástupce ministra zahraničí Dang Hoang Giang se s delegáty, kteří se programu zúčastnili, vyfotil na památku.

(Foto: Jackie Chan)

Programu se jménem Ministerstva zahraničních věcí a Sítě vietnamských diplomatek zúčastnily velvyslanec Dang Hoang Giang, náměstek ministra zahraničních věcí; velvyslankyně Nguyen Phuong Nga, bývalá náměstkyně ministra zahraničních věcí a prezidentka Sítě vietnamských diplomatek; soudruh Nguyen Xuan Anh, zástupce tajemníka stranického výboru Ministerstva zahraničních věcí; soudruh Le Thi Hong Van, ředitel Odboru zahraničních věcí a kulturní diplomacie. Kromě toho se zúčastnily také velvyslankyně, zástupci velitelů jednotek a velký počet důstojnic a zaměstnankyň Ministerstva zahraničních věcí.

Jménem Vietnamské kulturní asociace Ao Dai se programu zúčastnili Dr. Dang Thi Bich Lien, prezident asociace a bývalý náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu, paní Nguyen Thi Thanh Tam, zástupkyně ředitele Vietnamského fondu na podporu ochrany kulturního dědictví a stálá viceprezidentka asociace, spolu s viceprezidenty a více než 100 členy asociace.

Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang phát biểu khai mạc Chương trình. (Ảnh: Thành Long)
Úvodní projev programu přednesl náměstek ministra zahraničí Dang Hoang Giang. (Foto: Thanh Long)

Ve svém úvodním projevu na ceremoniálu náměstek ministra Dang Hoang Giang popřál vše nejlepší vedoucím pracovníkům oddělení, poboček, sdružení a všem ženským zaměstnankyním vietnamského diplomatického sektoru.

Zástupkyně ministra potvrdila, že vietnamské ženy vždy doprovázely národ ve všech obdobích, od založení a obrany země až po její budování a rozvoj. Jejich přínos, zejména přínos diplomatek, má trvalou historickou hodnotu a bude trvat navždy.

That mặt Bí thư Trung ương Đảng, Quyền Bộ trưởng Ngoại giao Lê Hoài Trung, Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang gửi lẵng hoa tươi thắm chúc mừng
Jménem tajemníka ústředního výboru strany a úřadujícího ministra zahraničí Le Hoai Trunga předal náměstek ministra Dang Hoang Giang krásný květinový koš k blahopřání k Dni vietnamských žen. (Foto: Thanh Long)

„Vždy respektujeme, oceňujeme a děkujeme za přínos generací diplomatek. Věřím, že budete i nadále psát příběh Vietnamu, i nadále psát příběh míru nejen pro Vietnam, ale i pro celý svět,“ potvrdil náměstek ministra Dang Hoang Giang.

T.s Đặng Thị Bích Liên, Chủ tịch Hiệp hội Văn hóa Áo dài Việt Nam phát biểu tại Chương trình. (Ảnh: Thành Long)
Na programu promluvil Dr. Dang Thi Bich Lien, prezident Vietnamské kulturní asociace Ao Dai. (Foto: Thanh Long)

V programu se také objevila Dr. Dang Thi Bich Lien, prezidentka Vietnamské kulturní asociace Ao Dai, která vyjádřila své dojetí a hrdost, když spatřila obraz diplomatek ve vietnamském ao dai. Lékařka zdůraznila, že ao dai není jen kostým, ale také živé kulturní dílo, které krystalizuje harmonii mezi tradicí a modernou, mezi identitou a integrací.

„Každý ao dai, který nosí diplomatky, je kulturním poselstvím vyslaným mezinárodním přátelům o elegantním a sebevědomém Vietnamu, který hrdě potvrzuje své postavení na mezinárodní scéně,“ sdělila Dr. Bich Lien.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Ředitel Ministerstva zahraničních věcí a kulturní diplomacie Le Thi Hong Van poděkoval Vietnamské kulturní asociaci Ao Dai. (Foto: Thanh Long)

Jménem úřednic vyjádřila soudruh Le Thi Hong Van, ředitelka odboru zahraničních věcí a kulturní diplomacie, hrdost na vzhled sebevědomých a půvabných vietnamských diplomatek v tradičních ao dai.

Potvrdil, že diplomatky nejsou jen mosty míru a přátelství, ale také kulturními ambasadorkami, které přispívají k šíření identity a krásy Vietnamu do světa. Vyjádřil také upřímné poděkování za pozornost a pečlivé vedení vedoucích představitelů ministerstva zahraničních věcí, koordinaci Vietnamské kulturní asociace Ao Dai a za náklonnost a podporu ambasadorů, kolegů, designérů a řemeslníků, kteří přispěli k úspěchu programu.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Kolekci s tématem „Dědictví Hanoje“ od návrhářky Anh Thu – značky Ao Dai Ngan An vytvořily diplomatky z konzulárního oddělení, Diplomatické akademie a oddělení severovýchodní Asie. (Foto: Thanh Long)

Vrcholem letošního programu je unikátní kombinace módní přehlídky a kulturní diplomacie s účastí slavných návrhářů a vystoupeními úřednic ministerstva zahraničních věcí. Mezi vystavenými kolekcemi ao dai jsou: „Heritage in Hanoi“ od návrháře Anh Thua - značka Ao dai Ngan An, „Vietnam Gam Hoa“ od návrháře Nguyen Lan Vyho a „Sac Nui“ od návrháře Han Phuonga - značka Ao dai Viet Phuong.

Zejména úřednice ministerstva zahraničních věcí sebevědomě předvádějí své oděvy ve vietnamských ao dai, čímž ctí krásu, která spojuje tradici a modernu vietnamských žen. Od motivů smaltované keramiky Bat Trang, přes lotosové květy lazurované inkoustem až po zářivé barvy brokátu, každá kolekce vypráví příběh o národní kulturní identitě.

Jemná kombinace profesionálních modelek a diplomatek nejenže vytvořila působivé představení, ale také vyslala silné poselství: Vietnamské diplomatky nejsou jen zahraničními velvyslankyněmi, ale také kulturními ambasadorkami a přispívají k šíření krásy vietnamských ao dai mezi mezinárodními přáteli.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Další krása Vietnamu v kolekci „Sac Nui“ od návrháře Han Phuonga – značka Ao Dai Viet Phuong. (Foto: Thanh Long)

Na výměnném setkání se velvyslankyně Nguyen Phuong Nga, bývalá náměstkyně ministra zahraničních věcí a prezidentka Sítě vietnamských diplomatek, podrobně podělila o roli a image diplomatek na Ao Dai na multilaterálních diplomatických fórech. Velvyslankyně potvrdila, že Ao Dai není jen tradičním oděvem, ale také kulturním symbolem, který vyjadřuje identitu a kvality vietnamských žen na mezinárodní scéně.

Nhà ngoại giao nữ với Áo dài Việt – Tôn vinh vẻ đẹp và bản sắc văn hóa Việt Nam
Velvyslankyně Nguyen Phuong Nga se s námi podělila o příběh o symbolu ao dai, který byl vždy spojován s vietnamskými diplomatkami pracujícími v zahraničí. (Foto: Thanh Long)

Na konci programu náměstek ministra Dang Hoang Giang a zástupce tajemníka stranického výboru ministerstva zahraničních věcí Nguyen Xuan Anh předali nejkrásnější kytice květin diplomatkám, představitelkám Vietnamské asociace Ao Dai a návrhářům, kteří se programu zúčastnili.

S tématem „Diplomky s vietnamským Ao Dai“ přispěl oslavný program k uctění krásy a přínosu vietnamských diplomatek a zároveň k propagaci image tradičního Ao Dai ve světě a hluboké potvrzení kulturních hodnot a národní identity Vietnamu.

Pár fotek z programu:

Bộ sưu tập mang chủ đề “Heritage in Hanoi” của NTK Anh Thư – Thương hiệu Áo dài Ngân An
Bộ sưu tập mang chủ đề “Heritage in Hanoi” của NTK Anh Thư – Thương hiệu Áo dài Ngân An

Tato kolekce byla také představena na Světovém dni kultury v Hanoji, kde zanechala zvláštní dojem na mezinárodní přátele a nyní je exkluzivně prezentována na akci pro vietnamské diplomatky. (Foto: Jackie Chan)

Từ niềm tự hào về đất nước hình chữ S, nơi hội tụ những sắc màu rực rỡ của thiên nhiên, văn hoá và con người, nhà thiết kế Nguyễn Lan Vy đã sáng tạo nên bộ sưu tập áo dài “Việt Nam Gấm Hoa”, như một hành trình khám phá và tôn vinh vẻ đẹp muôn màu của quê hương, đất nước. (Ảnh: Thành Long)
Z hrdosti země ve tvaru písmene S, kde se sbíhají zářivé barvy přírody, kultury a lidí, vytvořil designér Nguyen Lan Vy kolekci ao dai „Vietnam Brocade“ jako cestu k objevování a uctění barevné krásy vlasti a země. (Foto: Thanh Long)
Người mẫu team Hàn Phượng và 05 cán bộ của Bộ trình diễn
Người mẫu team Hàn Phượng và 05 cán bộ của Bộ trình diễn
Kolekci představil tým modelek od návrháře Han Phuonga a úřednice a děti ministerstva zahraničních věcí. (Foto: Thanh Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang cùng T.s Đặng Thị Bích Liên tham quan không gian trưng bày của các Nhà thiết kế Áo dài truyền thống. (Ảnh: Thành Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang cùng T.s Đặng Thị Bích Liên tham quan không gian trưng bày của các Nhà thiết kế Áo dài truyền thống. (Ảnh: Thành Long)
Zástupce ministra Dang Hoang Giang a Dr. Dang Thi Bich Lien navštívili výstavní prostor tradičních návrhářů z Ao Dai. (Foto: Thanh Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang và Đại sứ Nguyễn Phương Nga tham quan các sản phẩm trưng bày. (Ảnh: Thành Long)
Thứ trưởng Đặng Hoàng Giang và Đại sứ Nguyễn Phương Nga tham quan các sản phẩm trưng bày. (Ảnh: Thành Long)
Zástupce ministra zahraničí Dang Hoang Giang a velvyslanec Nguyen Phuong Nga si prohlížejí vystavené produkty. (Foto: Thanh Long)

Zdroj: https://baoquocte.vn/nha-ngoai-giao-nu-voi-ao-dai-viet-ton-vinh-ve-dep-va-ban-sac-van-hoa-viet-nam-331581.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt