Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Spisovatel Tran Kim Thanh: „Žiji se životem v míru“

Ve věku přes 80 let se spisovatel Tran Kim Thanh kromě péče o rodinu a milovanou manželku stále věnuje psaní, překládání a tvorbě výzkumných článků o dramatu každý den...

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường09/12/2025

Stoletý dům, který po sobě zanechali předkové spisovatele Tran Kim Thanha, je úhledný, čistý a plný vzpomínek na stará léta. Možná, že „rodinná tradice“ ovlivnila osobnost spisovatele, ať už když byl státním úředníkem, nebo nyní v 86 letech, je vždy vážný, puntičkářský a opatrný ke všemu v životě. Obzvláště literaturu, slova, si ještě více váží a váží si jich.

Na multitalentovaném a všestranně zdatném Tran Kim Thanhovi je zvláštní to, že v tomto věku kromě péče o rodinu a milovanou manželku stále denně píše, překládá a píše výzkumné články o dramatu... Věří, že v životě spisovatele se v každodenním životě vždy objevují příběhy plné vzpomínek, takže z těchto příběhů vycházejí dnešní texty stále čerstvé, jako by spisovatel znovu prožíval své mládí.

Nhà văn Trần Kim Thành và vợ. Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim.

Spisovatel Tran Kim Thanh a jeho žena. Foto: Tran Hoang Thien Kim.

Zeptal jsem se spisovatele Tran Kim Thanha, jestli si může vybrat, do kterého oboru by patřil – zda ​​by byl zemědělským dělníkem, scenáristou, překladatelem nebo spisovatelem jako svým „hlavním povoláním“? Spisovatel Tran Kim Thanh se jemně usmál: „Možná jsem kombinací všech těchto věcí. Trochu z každého oboru, literatury, dramatu, vědeckého výzkumu… aby konečným výsledkem bylo dílo, které se zrodilo a zanechalo světu!“

Osud s literaturou se spisovateli Tran Kim Thanhovi dostal jako dar z nebe i země. Vystudoval Univerzitu obecné biologie, 3. ročník (1957-1961), poté pracoval v sekretariátu Vědecké rady Ministerstva zemědělství.

Spisovatel Tran Kim Thanh vzpomíná: „Jsem také člověk, který se pilně učí a studuje. V té době, když jsem absolvoval univerzitu, jsem přednášel čtyřem učitelům, včetně jednoho sovětského experta, o ‚vývoji lidského embrya‘. Po prezentaci experti zatleskali, dále se nevyjadřovali a dali mi pěkný maturitní certifikát. Po promoci jsem okamžitě dostal zařazení do Ministerstva vědy a techniky Ministerstva zemědělství, kde existovaly Zemědělské noviny s panem Bui Huy Dapem, který měl na starosti obsah.“

„Nejsem inženýr, ale pouze vědecký expert, ale byl jsem tajemníkem pana Bui Huy Dapa. Na schůzkách jsem přímo spolupracoval s předními vědci v zemědělském sektoru. Postupně jsem získal mnoho praktických zkušeností v zemědělství a setkal se s mnoha předními profesory ve vietnamském zemědělském sektoru té doby, jako byli pan Luong Dinh Cua, Trinh Van Thinh, Chu Van Bien, Duong Hong Hien, Tran Van Ha... Byli to tehdejší intelektuálové země a také velké osobnosti, takže jsem se od nich hodně naučil o tom, jak žít a pracovat, abych si později mohl vytvořit vlastní odrazový můstek.“

Ở tuổi ngoại bát tuần, nhà văn Trần Kim Thành vẫn hằng ngày viết lách, dịch thuật viết các bài nghiên cứu về kịch nghệ... Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim.

I přes 80 let spisovatel Tran Kim Thanh stále denně píše, překládá a píše výzkumné články o dramatu... Foto: Tran Hoang Thien Kim.

Osud literatury pravděpodobně pramenil ze skutečnosti, že spisovatel Tran Kim Thanh byl jmenován tajemníkem zasedání vědecké rady ministerstva, jejímž členy byli i vedoucí představitelé ministerstva zemědělství, aby rozhodovali o důležitých záležitostech tehdejšího zemědělského sektoru. Příběhy farmářů se spisovateli postupně vryly do paměti, když působil jako tajemník a zapisoval zápisy ze zasedání, což ho vedlo k psaní povídek, které byly publikovány v novinách a poté v knihách. V těchto letech bylo velmi obtížné vydat knihu. Spisovatel Tran Kim Thanh mi vyprávěl příběh o svém štěstí, že se v Literárním nakladatelství setkal s básníkem Quang Dungem - editorem knihy " Štěstí " (180 stran. Vydáno v roce 1962) - jak název knihy napovídá, o skutečném štěstí spisovatele Tran Kim Thanha.

Řekl: „Tehdy mě básník Quang Dung pozval, abych si dal pho hned první odpoledne, kdy Quang Dung četl rukopis knihy. Toho dne mě doprovázel i básník Anh Tho, vedoucí oddělení literatury a poezie nakladatelství. Byl jsem tak šťastný a zároveň nervózní, že jsem tam celý den jen seděl a pozoroval ty dva idoly, až jsem si to neuvědomoval a nasypal jsem do misky celou krabici pepře. Možná bych si teď požádal o další misku, ale ten den jsem se stejně snažil sníst tu misku pikantního pho a pamatoval si to na celý život a byl jsem šťastný!“

Příběhy v knize „ Štěstí “ podle spisovatele Trana Kima Thanha, když si je nyní znovu přečte, shledávají velmi naivními, nevinnými, ale zároveň přirozenými, jako by patřily životu za starých časů. V této knize se nachází povídka „ Sestra Thao “, příběh s postavou sestry Thao, která je dobrá v chovu prasat. Příběh Tran Kima Thanha kompletně zfiktivoval, ale když byl vydán v reprintu nakladatelství Pho Thong, stal se typickou progresivní postavou, z níž se mnoho míst mohlo učit. Jedna provincie ( Yen Bai ) pozvala spisovatele Trana Kima Thanha, aby promluvil o tom, jak se učil z příkladu sestry Thao v chovu prasat. To byl zlomový bod pro spisovatele Trana Kima Thanha, který se obrátil k profesionální literatuře a filmu a uspokojil tak svou vášeň pro psaní.

Spisovatel Tran Kim Thanh vzpomíná: „V té době, několik měsíců po vydání knihy ‚ Štěstí ‘, vyšel v novinách Nhan Dan chvályhodný článek od spisovatele Nguyen Dicha Dunga (podepsaného jako Trung Dung). V té době noviny Nhan Dan obvykle publikovaly pouze zprávy o produkci a boji, ale mít celý článek věnovaný stránkám mé knihy bylo takové požehnání. Na onom setkání na ministerstvu zemědělství jsem byl slavnostně představen jako mladý příklad, který „se objevil v novinách Nhan Dan“. Pak si pan Pham Tuan Khanh – tehdejší ředitel filmového oddělení – také rád přečetl knihu ‚Štěstí‘ a poslal někoho, aby mě pozval do Hanojského filmového studia (později přejmenovaného na Vietnamské studio hraných filmů), i když jsem v té době o filmu nic nevěděl. V té době jsem se vší vášní pro literaturu a umění s nadšením přešel na práci scenáristy ve Vietnamském studiu hraných filmů, kde jsem pracoval až do důchodu.“

Gia tài của nhà văn Trần Kim Thành là hàng chục tập sách đã xuất bản. Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim.

Odkaz spisovatele Tran Kim Thanha zahrnuje desítky vydaných knih. Foto: Tran Hoang Thien Kim.

Dosavadní odkaz spisovatele Tran Kim Thanha tvoří desítky vydaných knih, zejména memoáry „ Saigon 5-1975 “ od spisovatele a scenáristy Tran Kim Thanha, které promptně poskytly informace a dokumenty o Saigonu v prvních měsících po osvobození. V prvním vydání se prodalo 5 000 výtisků a byly popáté znovu vydány s hodnocením: „ Toto je jeden z dokumentů, které nejpřesněji zachycují historický okamžik konce dubna a začátku května 1975 v Saigonu“ (Hlas vietnamského rádia, 14:30, 26. dubna 2008).

Obálku knihy tvoří fotografie spisovatele a novináře Trana Kim Thanha během setkání a rozhovoru s posledním prezidentem saigonské vlády ráno 1. května 1975 v Paláci nezávislosti, kterou veřejnost považuje za jednu z mála fotografií historického okamžiku 30. dubna 1975 v Ho Či Minově Městě.

Román „Na vlnách“ od spisovatele Tran Kim Thanha získal v roce 2010 1. cenu za literaturu pracujících a byl vybrán k vydání v Antologii vietnamské literatury 20. století (svazek I, svazek XXVI. Literature Publishing House, 2006).

Během téměř čtyř desetiletí práce ve filmovém průmyslu napsal tento spisovatel více než 30 scénářů k celovečerním a dokumentárním filmům, které adaptovali do filmů slavní režiséři jako Pham Van Khoa, Pham Ky Nam, Hai Ninh, Tran Dac, Huy Thanh a Le Dang Thuc.

Spisovatel Tran Kim Thanh má velmi rád výrok uměleckého badatele Diedra: „Umělec je ten, kdo se promění v nástroj umění.“ Ve svém životě se věnoval a žil věcem, které dělá. Je to tichý, uzavřený člověk, který se moc nestýká, i když stále pravidelně sleduje literární situaci v zemi, pozorně čte knihy a noviny poskytované Svazem spisovatelů a nevynechává ani jednu stránku, aby se dozvěděl o literárním životě a sledoval své literární přátele z minulosti i současnosti.

Từ trái sang: Lưu Xuân Thư, Trần Kim Thành, Trọng Bằng, Thanh An. Ảnh: Trần Hoàng Thiên Kim (chụp lại).

Zleva doprava: Luu Xuan Thu, Tran Kim Thanh, Trong Bang, Thanh An. Foto: Tran Hoang Thien Kim ( převzato) .

Ve věku 86 let se stále každý den stará o svou milovanou manželku, která je o dva roky starší než on, a uklízí dům dočista a uklizeně. Někdy ji vezme na procházku, navštíví trh, jde nakupovat atd. Jedním z jeho tajemství zdravého života je nepít ani nekouřit, pravidelné cvičení, zdravý vědecký život a každodenní práce na počítači, překládání, zasílání rukopisů a článků do zahraničních novin dle objednání. Věří, že život je volbou každého člověka, volí si méně prošlapanou cestu a také klid s literaturou, ne hlučnou. Bojí se přeplněných míst, pití čaje a pití, protože lituje času. Pracuje převážně samostatně a jeho hlavním přínosem jsou díla, která vytvořil během let svého života a psaní.

Spisovatelka Tran Kim Thanh je šťastná, že má dcery, které milují své rodiče. Mezi nimi je i herečka - docentka Dr. Yen Chi, třetí dcera, která šla v otcových stopách a stala se vědkyní s mnoha přínosy a úspěchy v oblasti filmu. Pro ni je radostí pokračovat v očekáváních svého milujícího otce na cestě ke vzdělání, stát se intelektuálkou nové éry a zároveň hrát role, které věnovala vietnamskému plátnu.

Spisovatel Tran Kim Thanh plánuje vydat knihu s názvem „Sbírka jeho života“. Kniha má přibližně 1 000 tištěných stran a je vybrána z toho, co přispěl k celému svému literárnímu a uměleckému životu. Spolu s literárními příběhy jsou zde i krásné dny strávené v teplém a nezapomenutelném rodinném domě. Není to společenský spisovatel, ale literární odkaz, který po sobě zanechal, si jistě budou vážit i budoucí generace.

A co je skutečně vzácné, je to, že právě on uchovává mnoho cenných dokumentů ze svého působení jako tajemník ministerstva zemědělství. V jeho spisech se objevují příběhy o lidech, které potkal a s nimiž komunikoval, typicky milostný příběh a život vědce Luong Dinh Cua a jeho japonské manželky - paní Nobuko Nakamury, který spisovatel Tran Kim Thanh vložil do scénáře celovečerního filmu " Legenda o lásce a rýžových semínkách ", jenž získal cenu A v kreativní kampani "Studium a následování morálního příkladu Ho Či Mina" fáze 2 - 2010, kterou pořádalo Ústřední oddělení propagandy (nyní Ústřední oddělení propagandy a masové mobilizace). Japonská kinematografie přeložila celý scénář do japonštiny, aby film mohl vypracovat a rozvíjet.

Zdroj: https://nongnghiepmoitruong.vn/nha-van-tran-kim-thanh-toi-song-an-nhien-voi-cuoc-doi-d784415.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC