Ačkoli je to známá fráze, často používaná v každodenním životě, když se jí zeptáte, mnoho lidí si klade otázku a je zmateno, zda je správný pravopis „dổi lịch“ nebo „rỏ lịch“.
Ve vietnamštině toto slovo znamená změnu času nebo data, které bylo dohodnuto podle předchozího harmonogramu nebo plánu.
Tak jaké je podle vás správné slovo? Napište svou odpověď do pole pro komentáře níže.
Zdroj: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html






Komentář (0)