Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nevyřízené zásady platné od července 2025

V červenci 2025 vstoupí v platnost mnoho nových politik, například: 28 dekretů o decentralizaci, delegování pravomocí a stanovení pravomocí dvoustupňových místních samospráv; předseda lidového výboru na úrovni obce má pravomoc vydávat červené knihy...

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh27/06/2025

V červenci 2025 vstoupí v platnost mnoho nových politik, například: 28 dekretů o decentralizaci, delegování pravomocí a stanovení pravomocí dvoustupňových místních samospráv; předseda lidového výboru na úrovni obce má pravomoc vydávat „Červené knihy“; poddaní se musí účastnit povinného sociálního pojištění; normy a standardy pro využívání pracovních ústředí a kariérních zařízení; normy pro automobily sloužící obecným pracím na úrovni obce; decentralizace a delegování pravomocí v oblasti soutěže a odměňování...

28 dekretů o decentralizaci, delegování pravomocí a rozdělení pravomocí dvoustupňových místních samospráv

Vláda vydala 28 nařízení o decentralizaci a delegování pravomocí, kterými se pravomoci mezi vládou a místními samosprávami rozdělují na dvě úrovně, s účinností od 1. července 2025.

Místopředseda vlády Nguyen Hoa Binh zdůraznil, že vydání 28 dekretů vytváří úplný, jasný a transparentní právní základ pro hladké a stabilní fungování dvoustupňového vládního systému, který dobře plní politické úkoly a slouží lidem. Zároveň je nutné pokračovat v silné inovaci administrativního aparátu, zlepšovat efektivitu a účinnost státní správy směrem k tvorbě a službě.

Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra uvedl: „Proces tvorby dekretů byl prováděn metodicky, bylo přezkoumáno 5 076 právních dokumentů, čímž bylo identifikováno 2 718 úkolů a pravomocí, které je třeba decentralizovat, delegovat nebo jasně definovat mezi úrovněmi řízení.“

Z 28 dekretů o decentralizaci, delegování pravomocí a dělbě pravomocí se nachází: 11 dekretů o dělbě pravomocí při organizaci dvoustupňových místních samospráv; 14 dekretů o decentralizaci a delegování pravomocí; 3 dekrety upravující obsah zahrnující decentralizaci, delegování pravomocí a dělbu pravomocí. Kromě toho byly vypracovány další 4 dekrety za účelem synchronizace právního systému.

Předseda lidového výboru na úrovni obce má pravomoc vydávat „červené knihy“.

Vláda vydala nařízení 151/2025/ND-CP ze dne 12. června, které upravuje decentralizaci pravomocí dvoustupňových místních samospráv, decentralizaci a decentralizaci v pozemkovém sektoru.

Pravomoc lidového výboru na úrovni okresu, jak je stanoveno pozemkovým zákonem, přenesená na předsedu lidového výboru na úrovni obce, zahrnuje: Vydávání osvědčení o právu užívání pozemků a vlastnictví majetku připojeného k pozemkům, jak je stanoveno v bodě b, odstavci 1, článku 136 a bodě d, odstavci 2, článku 142 pozemkového zákona; opětovné určení výměry pozemků určených k bydlení a vydávání osvědčení o právu užívání pozemků a vlastnictví majetku připojeného k pozemkům, jak je stanoveno v bodě 6, článku 141 pozemkového zákona.

Ảnh minh họa. (Nguồn: Vietnam+)
Ilustrační foto. (Zdroj: Vietnam+)

Zaznamenávání cen pozemků v rozhodnutích o přidělení pozemků, pronájmu pozemků, povolení ke změně účelu využití pozemků, prodloužení využití pozemků, úpravě doby užívání pozemků, změně formy využití pozemků z pravomoci předsedy lidového výboru na úrovni obce v případech použití cen pozemků v tabulce cen pozemků pro výpočet poplatků za užívání pozemků a pozemkového nájemného; vydávání rozhodnutí o cenách pozemků z pravomoci předsedy lidového výboru na úrovni obce v případech stanovení konkrétních cen pozemků, jak je předepsáno v článku 155 odstavci 4 zákona o pozemkech...

Vyhláška 151/2025/ND-CP nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Subjekty povinné účasti na povinném sociálním pojištění

Vláda vydala nařízení č. 158/2025/ND-CP ze dne 25. června 2025, které podrobně stanoví a řídí provádění řady článků zákona o sociálním pojištění týkajících se povinného sociálního pojištění.

Podle předpisů se na povinném sociálním pojištění podílejí tyto osoby: Zaměstnanci podléhající povinnému sociálnímu pojištění splňují ustanovení bodů a, b, c, g, h, i, k, l, m a n, odstavce 1 a bodu 2 článku 2 zákona o sociálním pojištění. Zaměstnanci uvedení v bodech a, b, c, i, k, l, odstavci 1 a bodu 2 článku 2 zákona o sociálním pojištění, kteří jsou vysláni na studium, stáž nebo práci v tuzemsku i v zahraničí, ale přesto v tuzemsku pobírají mzdu, jsou osobami účastněnými na povinném sociálním pojištění.

Người dân đến làm thủ tục hành chính tại Bảo hiểm xã hội tỉnh Hưng Yên. (Ảnh: Đinh Văn Nhiều/TTXVN)
Lidé přicházejí vyřídit administrativní úkony na úřad sociálního pojištění v provincii Hung Yen . (Foto: Dinh Van Nhieu/VNA)

Vyhláška stanoví sazby příspěvků, způsoby a doby plateb na povinné sociální pojištění zaměstnanců a zaměstnavatelů v souladu s ustanoveními článků 33 a 34 zákona o sociálním pojištění a je podrobně popsána takto:

Subjekty uvedené v bodě k odstavci 1 článku 2 zákona o sociálním pojištění, které nepracují a nepobírají dávky v mzdu po dobu 14 a více pracovních dnů v měsíci, nemají zaměstnanec ani zaměstnavatel za tento měsíc povinnost platit sociální pojištění.

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Normy a standardy pro užívání kanceláří a zařízení veřejných služeb

Vláda vydala nařízení č. 155/2025/ND-CP ze dne 16. června 2025, kterým se stanoví standardy a normy pro užívání pracovišť a zařízení veřejných služeb. Vyhláška stanoví zásady pro uplatňování standardů a norem pro užívání pracovišť a zařízení veřejných služeb.

Vyhláška stanoví, že pracovní prostor ústředí zahrnuje následující typy prostor: pracovní prostor sloužící práci pozic; prostor pro společné užívání; specializovaný prostor.

Pokud jde o pracovní prostor sloužící výkonu práce na pozicích, vyhláška stanoví standardy a normy pro využívání pracovního prostoru sloužícího výkonu práce na pozicích na ústřední a místní úrovni, jak je uvedeno v příloze I a příloze II připojené k této vyhlášce.

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Normy pro automobily pro veřejné služby na úrovni obcí

Vláda vydala nařízení č. 153/2025/ND-CP, kterým se mění a doplňuje řada článků nařízení vlády č. 72/2023/ND-CP ze dne 26. září 2023, kterým se upravují standardy a normy pro používání automobilů. Toto nařízení doplňuje článek 11a. Automobily sloužící všeobecným pracím na úrovni obce. Norma pro používání automobilů sloužících všeobecným pracím je tedy maximálně 2 automobily/obec.

Vyhláška dále mění a doplňuje „Článek 11. Vozidla sloužící obecné práci agentur, organizací a jednotek na provinční úrovni“. Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Decentralizace a delegování moci v oblasti emulace a odměn

Vláda vydala nařízení č. 152/2025/ND-CP, které upravuje decentralizaci a delegování pravomocí v oblasti napodobování a chválení; podrobně stanoví a řídí provádění řady článků zákona o napodobování a chválení.

Vyhláška jasně stanoví decentralizaci a delegování specifických úkolů a pravomocí státní správy v oblasti napodobování a odměňování. Podle vyhlášky 152/2025/ND-CP se decentralizace a delegování pravomocí v oblasti napodobování a odměňování provádějí podle zásady zajištění souladu s ustanoveními Ústavy; v souladu se zásadami a předpisy o decentralizaci a delegování pravomocí uvedenými v zákoně o organizaci vlády a zákoně o organizaci místní samosprávy; zajištěna konzistence právního systému, zamezení překrývání nebo rozporů mezi právními dokumenty při provádění decentralizace a delegování pravomocí.

Zajistit maximální decentralizaci úkolů mezi ústředními státními orgány a místními úřady, zajistit jednotnou řídící pravomoc vlády v oblasti napodobování a odměňování a podporovat iniciativu, kreativitu a vlastní odpovědnost ministerstev, poboček a provincií při plnění úkolů státního řízení v oblasti napodobování a odměňování.

Podporovat decentralizaci, delegování pravomocí a jasné definování pravomocí, zajistit soulad s úkoly, pravomocemi a kapacitami agentur a jednotlivců s oprávněním plnit úkoly a pravomoci definované ve státním řízení soutěže a odměn s cílem zlepšit kvalitu a efektivitu vlasteneckých soutěžních hnutí a provádět odměňovací práce v nové situaci.

Zajistit publicitu a transparentnost, vytvořit příznivé podmínky pro přístup jednotlivců a organizací k informacím, výkon práv, povinností a postupů v oblasti napodobování a odměňování v souladu s ustanoveními zákona.

Zajistit, aby to neovlivnilo provádění mezinárodních smluv a mezinárodních dohod, jejichž je Vietnamská socialistická republika členem; Zdroje pro plnění úkolů jsou decentralizované a delegované ze státního rozpočtu v souladu s předpisy. Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025./.

Zdroj: https://baohatinh.vn/nhung-chinh-sach-noi-bat-co-hieu-luc-tu-thang-72025-post290692.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;