1. Práce na masové mobilizaci je vždy jedním z klíčových úkolů, které přispívají k úspěchu revoluce, protože „Pokud je masová mobilizace špatná, bude špatné všechno. Pokud je masová mobilizace zručná, bude vše úspěšné“ (1) . Podle prezidenta Ho Či Mina je využití a rozvoj spojené síly země založené na inteligenci a iniciativě celého lidu udržitelným principem ve všech revolučních obdobích, protože „Desetkrát snadněji bez lidu nelze nic udělat. Stokrát těžší s podporou lidu lze dosáhnout všeho“ (2) ; „Pokud je duch lidu silný, žádná armáda ani zbraň neodolá“ (3) .
Vstupujeme-li do nového období, naše strana nadále věnuje pozornost a vydává mnoho dokumentů vedoucích práci na masové mobilizaci, což přispívá k dobrému uplatňování mechanismu „Vedení strany, státní správa, Vlastenecké fronty a politicko -společenské organizace jako jádro pro lid, aby byl pánem“ (4) . Pod vedením a dohledem Ústřední vojenské komise, Ministerstva národní obrany a pod vedením Generálního politického oddělení stranické výbory, političtí komisaři, političtí důstojníci a velitelé jednotek v celé armádě pečlivě následovali ducha, důkladně chápali a vážně plnili usnesení, směrnice a pokyny nadřízených, kreativně je aplikovali na specifické podmínky jednotky a efektivně organizovali práci na masové mobilizaci s mnoha kreativními modely a metodami vhodnými pro každý cíl a každou lokalitu (5) ; přispívají k budování národní jednoty, upevňování „podpory lidu“, celolidové národní obrany spojené s postojem lidové bezpečnosti, budování obranných zón a pevné ochraně socialistické vlasti Vietnam za všech okolností.
V období 2020–2025, v rámci politiky silného zaměření na lidi, probíhala masová mobilizace armády s mnoha rozmanitými a flexibilními obsahy a formami. Orgány a jednotky armády si vedly dobře v propagandistické a mobilizační práci, aby povzbudily lidi k dodržování směrnic a politik strany a státních zákonů, čímž se vytvořil vysoký konsenzus ve společnosti a upevnila se velká národní jednota (6) .
Správné orgány a jednotky armády, které plní funkci „pracovní armády“, úkol „bojovat v době míru“, vždy proaktivně koordinují a efektivně se podílejí na budování politického systému na místní úrovni v desítkách tisíc obcí, obvodů, měst a místních politických a společenských organizací; dobře implementují národní cílové programy, jako je budování nových venkovských oblastí; udržitelné snižování chudoby; socioekonomický rozvoj etnických menšin a horských oblastí (7) ...

Hluboké pouto mezi vojáky a civilisty_Zdroj: nhiepanhdoisong.vn
Důstojníci a vojáci vykonávající služby ve strategických, klíčových oblastech, pohraničních oblastech, na ostrovech, v odlehlých oblastech a v oblastech obývaných etnickými menšinami si vždy zachovávají vlastnosti „vojáků strýčka Ho“, s uvědoměním, láskou a oddaností překonávají těžkosti a útrapy, aktivně zůstávají blízko místní oblasti a na místní úrovni, uplatňují motto „zůstat blízko lidem, zůstat blízko místní oblasti“, aby šířili a mobilizovali lidi k opuštění zaostalých zvyků, podpoře etnické kulturní identity, budování kulturních vesnic a osad; předcházejí kriminalitě a bojují proti ní, bojují proti nelegálním proselytizačním aktivitám; úzce spolupracují s místními stranickými výbory a úřady, aby mařili plány a taktiky nepřátelských, reakčních a politicky oportunních sil, které zneužívají otázky „etnické příslušnosti“, „náboženství“, „demokracie“ a „lidských práv“ k podněcování nepokojů, narušování sociálního zabezpečení a pořádku, podkopávání náboženské a etnické politiky strany a rozdělení národní jednoty. Slouží jako spolehlivá opora a společník pro lidi, kteří se vydávají na moře, a udržují si svou přítomnost v lovištích; přispívání k pevné ochraně nezávislosti, suverenity, jednoty a územní celistvosti vlasti; a ochrana strany, státu a lidu.
Masová mobilizační práce armády byla úzce spojena se všemi úrovněmi, sektory a lokalitami při efektivním provádění emulačních hnutí a kampaní a byla jádrem budování silného národního obranného systému a národní obranné pozice, čímž vytvořila vnitřní stabilitu pro národní rozvoj (8) . Bez ohledu na podmínky a okolnosti byla armáda vždy v popředí, neváhala se obětovat, čelit obtížím a nebezpečím, aby pomohla lidu předcházet, bojovat a překonávat následky přírodních katastrof a epidemií, zachraňovat a odstraňovat následky,... zejména v nouzových, složitých a neočekávaných situacích, čímž jasně demonstrovala roli „armády lidu, lidem a pro lid“ jakožto základní, předvojové síly, která se spolu s místními stranickými výbory a úřady aktivně a proaktivně podílí na ochraně zdraví, životů, majetku a mírového života lidí. Spolu s tím se armáda podílela na pomoci lidu efektivně implementovat politiku sociálního zabezpečení a politiku pro zadní podporu armády. Tato smysluplná, praktická a efektivní práce činí obraz „vojáků strýčka Ho“ – vojáků lidu – vždy jasným. Lze potvrdit: „Během více než 80 let budování, bojů, vítězství a zrání, plných útrap a obětí, naše armáda napsala slavnou tradici, brilantní vítězství a zapsala brilantní milníky do dějin národa. Slavná vítězství, kterých naše armáda dosáhla, jsou také vítězstvími našeho lidu a našeho národa, úzce spojenými s velkými úspěchy vietnamské revoluce v éře Ho Či Minova vlády“ (9) .
2. V nadcházejících letech se předpokládá, že globální a regionální situace bude i nadále složitá a nepředvídatelná; mír, spolupráce a rozvoj však zůstávají dominantními trendy. Po 40 letech provádění reforem dosáhla naše země obrovských úspěchů a její potenciál, postavení a prestiž se v mezinárodním měřítku stále více posilují, což otevírá vyhlídky na vstup do nové éry rozvoje – éry národního pokroku. Naše země však stále čelí mnoha obtížím a výzvám, a to jak tradičním, tak netradičním bezpečnostním hrozbám; nepřátelské, reakční a politicky oportunistické síly se ostře staví proti straně, státu a armádě, propagují „seberozvoj“ a „sebetransformaci“ uvnitř strany a provádějí spiknutí s cílem „depolitizovat“ armádu s cílem podkopat důvěru lidu, narušit národní jednotu a oddělit stranu od lidu a lid od armády. Tato situace vyžaduje, aby celá armáda efektivněji prováděla masovou mobilizační práci, přispívala k pevnému upevnění důvěry lidu v revoluční věc strany a národa a posilovala vojensko-civilní solidaritu na pevných základech „srdcí a myslí lidu“ v národní obraně a lidové bezpečnosti.
V této nové fázi je pro zlepšení kvality masové mobilizační práce Vietnamské lidové armády a splnění požadavků a úkolů národní výstavby a obrany nutné zaměřit se na realizaci následujících klíčových směrů a řešení:
Zaprvé, musíme se i nadále držet ducha, důkladně chápat a striktně provádět usnesení a směrnice strany, státu, Ústřední vojenské komise, Ministerstva národní obrany a směrnice Generálního politického oddělení týkající se práce masové mobilizace; na tomto základě musíme zvýšit povědomí, odpovědnost a schopnosti důstojníků a vojáků při provádění práce masové mobilizace v nové situaci.
Pravidelně dodržovat ducha a důkladně chápat ideologii Ho Či Minova království, směrnice a politiku strany, zákony a politiku státu, rezoluce a směrnice Ústřední vojenské komise, Ministerstva národní obrany a pokyny Generálního politického oddělení týkající se práce na masové mobilizaci (10) . Důkladné pochopení a provádění rezolucí, směrnic a pokynů by mělo být prováděno pravidelně a v mnoha formách, aby byla zajištěna praktičnost a cílenost, a aby se dosáhlo hlubokých změn v povědomí a jednání stranických výborů, velitelů na všech úrovních a důstojníků a vojáků ohledně práce na masové mobilizaci v nové situaci; s jasným pochopením, že provádění práce na masové mobilizaci přispívá k plnění funkce „pracovní armády“, k plnění úkolů orgánů a jednotek; je to důležitý úkol vůdců a velitelů na všech úrovních; zároveň je to náklonnost a odpovědnost důstojníků a vojáků vůči lidu. Odtud buďte připraveni vydat se na nejobtížnější, nejnáročnější a nejsložitější místa, abyste pomohli lidu a chránili jeho životy a majetek. Pravidelně dodržovat a efektivně uplatňovat motto: „Všude, kde jsou těžkosti a nebezpečí, musí být armáda přítomna a stát bok po boku s lidem“, se zaměřením na propagandu a vzdělávání, aby důstojníci a vojáci hluboce chápali postavení, roli a důležitost práce masové mobilizace v nové situaci; zdůrazňovat odpovědnost, průkopnického ducha a příkladné chování kádrů a členů strany, zejména vedoucích kádrů na všech úrovních, při plnění politických úkolů ve svých jednotkách a dbát na to, aby slova odpovídala činům.
Za druhé, musíme posílit roli a odpovědnost stranických výborů, stranických organizací, politických komisařů, velitelů, politických orgánů na všech úrovních a masových organizací při vedení, řízení a organizaci provádění masové mobilizační práce v souladu s požadavky a úkoly.
Posílit vůdčí a poradenskou roli stranických výborů; zlepšit kapacity a odpovědnost politických komisařů, politických úředníků, velitelů, politických agentur a politických kádrů na všech úrovních; a zajistit správný přístup, povědomí, odpovědnost a jednání důstojníků a vojáků vůči práci masové mobilizace. Tajemníci a velitelé strany na všech úrovních by měli neprodleně řídit vývoj pracovních plánů masové mobilizace a specifikovat cíle, stanoviska, úkoly a řešení pro aktivity masové mobilizace vhodné pro každou lokalitu, oblast a jednotku. Politické agentury na všech úrovních by měly úzce koordinovat svou činnost s odděleními, agenturami, politickými a společenskými organizacemi a jednotkami rozmístěnými v oblasti, aby radily stranickým výborům a velitelům při tvorbě plánů pro provádění prací masové mobilizace; proaktivně sledovat praktickou situaci a navrhovat praktický a efektivní obsah a formy aktivit masové mobilizace. Propagovat roli a sílu masových organizací, přilákat velký počet účastníků k vytvoření společné síly při provádění prací masové mobilizace.

Pohraničníci z hraničního přechodu Huong Lap v provincii Quang Tri pomáhají místním lidem sklízet rýži. (Zdroj: nhiepanhdoisong.vn)
Za třetí, neustále inovovat obsah a diverzifikovat formy a metody práce s masovou mobilizací.
Pravidelně studovat teoretické principy, shrnovat praktické zkušenosti a rozvíjet nové myšlení o práci masové mobilizace armády; zaměřit se na výzkum a navrhování nového obsahu a forem vhodných pro charakteristiky jednotky a lokality; proaktivně inovovat myšlení v oblasti vedení a poradenství a posilovat iniciativu, kreativitu a flexibilitu při implementaci. Zlepšit kvalitu a efektivitu aktivit bratrských vztahů, polních cvičení a posílit kádry pro jednotky na místní úrovni a pracovní skupiny masové mobilizace... Inovovat a zlepšovat kvalitu koordinace mezi jednotkami armády a stranickými výbory, vládami a politickými a společenskými organizacemi na všech úrovních; pokračovat v podpoře „socializace“, mobilizovat síly k účasti a zvyšovat zdroje pro práci masové mobilizace; aktivně uplatňovat informační technologie a digitální transformaci v aktivitách masové mobilizace, postupně budovat a efektivně využívat databáze, digitalizovat obsah, obrázky a videa; využívat digitální platformy, sociální média a kyberprostor k šíření informací, mobilizaci veřejnosti a propagaci příkladných modelů, pozitivních příkladů a informací s důrazem na princip „využívání dobra k překonání zla“. Současně monitorovat, reflektovat a informovat o veřejném mínění v komunitě a lokalitě a zajistit, aby práce na masové mobilizaci byla prováděna rychle, přesně, komplexně a včas.
Proaktivně radit a koordinovat s místními stranickými výbory a úřady po sloučení. Důkladně porozumět situaci lidí, zejména v klíčových oblastech pro národní obranu a bezpečnost, v oblastech s etnickými menšinami, v oblastech s náboženskými komunitami a v oblastech, které čelí obtížím a vznikajícím problémům; získat podporu a souhlas náboženských vůdců, úředníků, starších vesnic a vlivných osob; jasně definovat funkce a úkoly, vytvářet a efektivně implementovat předpisy a postupy pro koordinaci při provádění masové mobilizace, efektivně řešit složité problémy na místní úrovni a předcházet vzniku „ohnivých bodů“; přispívat k budování silného a komplexního politického systému na místní úrovni při fungování dvoustupňové místní samosprávy.
Vojenské složky a jednotky musí aktivně inovovat obsah, formu a metody a striktně se držet motta: „Naslouchat lidem, mluvit tak, aby lid rozuměl, a jednat tak, aby lid věřil“ a stylu masové mobilizace prezidenta Ho Či Mina: „Je nutné myslet rozumem, vidět očima, naslouchat ušima, chodit nohama, mluvit ústy a pracovat rukama“, „musí se poctivě zapojit do práce“ (11) s duchem „Lid potřebuje armádu, lid ji potřebuje“. Propagovat roli milicí a sil sebeobrany, sil zapojených do meziresortních pracovních skupin a týmů, zejména těch, které se účastní stranických výborů, vlád a lidových rad na všech úrovních; proaktivně radit, navrhovat a směřovat všechny aktivity a práci masové mobilizace směrem k lidem. Zaměřit se na dobrou práci při předběžných a závěrečných hodnoceních, vyvozování ponaučení, replikaci kreativních a efektivních modelů aktivit, pokročilých příkladů a příkladů „dobrých lidí, dobrých skutků“; neprodleně chválit a odměňovat kolektivy a jednotlivce s vynikajícími výsledky v organizaci a realizaci; Jsme odhodláni řešit případy disciplinárních přestupků v rámci masové mobilizace.
Diverzifikovat formy mobilizace obyvatel v pohraničních oblastech k provádění masové mobilizační práce, přispívat k podpoře socioekonomického rozvoje a budování mírové, přátelské, kooperativní a vzájemně se rozvíjející hranice. Organizovat efektivní a dobře strukturované výměny a partnerské aktivity s lokalitami sousedních zemí, přispívat k podpoře socioekonomického rozvoje a budování mírové, přátelské, kooperativní a vzájemně se rozvíjející hranice, zvyšovat účinnost ochrany národní suverenity a bezpečnosti hranic. Zároveň proaktivně odhalovat, bojovat a předcházet od rané fáze a z dálky; účinně předcházet a čelit podvratným aktivitám nepřátelských a reakčních sil směřujících k rozdělení národní jednoty; a včas vést veřejné povědomí a mínění.
Za čtvrté, podporovat hnutí emulace a reagovat na kampaně zahájené stranou, státem, Vietnamskou vlasteneckou frontou, politickými a společenskými organizacemi, armádou a místními samosprávami.
Konkrétně by to mělo být realizováno prostřednictvím plánů, směrnic, programů a projektů, které jsou vhodné pro praktické podmínky lokality a typu jednotky, úzce sladěny s cílovou skupinou a politickými úkoly lokality a jednotky; proaktivní a kreativní v organizaci implementace, se znalostí výběru průlomů, obtížných úkolů a nových úkolů k provedení. Implementace emulačního hnutí „Kvalifikovaná masová mobilizace“ a budování „Dobrých jednotek masové mobilizace“ by mělo být propojeno s emulačním hnutím „Odhodlaní zvítězit“ a dalšími kampaněmi a emulačními hnutími zahájenými stranou, státem, Vietnamskou vlasteneckou frontou, politickými a společenskými organizacemi, armádou a lokalitami.
Pravidelně koordinovat s Vietnamskou vlastivědnou frontou a místními politickými a společenskými organizacemi šíření informací a mobilizaci zdrojů na podporu a pomoc lidem; propagovat národní tradice „vzájemné podpory“, „pomoci potřebným“ a „lásky k druhým jako k sobě samému“ s cílem efektivně implementovat politiku sociálního zabezpečení „neopouštět nikoho“. Organizovat a komplexně a efektivně implementovat koordinovaný program na pomoc lidem s rozvojem výroby, stabilizaci jejich životů, budováním nových venkovských oblastí, ochranou životního prostředí a prevencí a bojem proti přírodním katastrofám a epidemiím; efektivně implementovat program „odstranění dočasných a zchátralých domů“ v celé zemi do roku 2025, jak jej zahájila vláda; budovat „Domy soudruhů“ a „Domy velké jednoty“ na základě podpory klíčové role armády, úzké koordinace s místními stranickými výbory, úřady a masovými organizacemi, mobilizace sociálních zdrojů a společného úsilí lidí a podniků. To přispívá k efektivnímu dosažení cíle snížení míry vícerozměrné chudoby; vytváří základ pro přilákání investic, rozvoj ekonomiky a úspěšné dosažení cílů a úkolů rezoluce 13. národního kongresu strany. Důraz je kladen na vzdělávání a zvyšování politického povědomí a smyslu pro odpovědnost mezi kádry a vojáky při organizování aktivit masové mobilizace ve spojení s hnutím emulace „Odhodlaní zvítězit“; rozhodný boj a kritika chybných vnímání a nesprávných činů; rychlé překonávání omezení v práci masové mobilizace; vytváření specifických kritérií pro hodnocení výsledků hnutí emulace, zajištění jeho věcného, efektivního a nikoli pouze formálního charakteru; zvažování výsledků hnutí emulace a kampaně jako jednoho z kritérií pro hodnocení výkonu jednotky a každoroční udělování vyznamenání...
Za páté, zaměřit se na budování a posilování organizací a zlepšování kvality práce kádrů a agentur zapojených do masové mobilizace.
Výbory strany a velitelé agentur a jednotek musí pravidelně věnovat pozornost konsolidaci a posilování organizace a týmu kádrů masové mobilizace, a to jak z hlediska kvantity, tak kvality, a zajistit tak rozumnou a stabilní strukturu. Musí odvádět dobrou práci ve vzdělávání a rozvoji kádrů, vojáků, pracovníků obrany a zaměstnanců zapojených do práce masové mobilizace, a zajistit, aby měli komplexní znalosti, zkušenosti, dovednosti a metody práce masové mobilizace, hluboké pochopení místní situace a pevné pochopení směrnic a politik strany a státních zákonů a předpisů, aby mohli efektivně a přesvědčivě mobilizovat lid. Musí vybírat a přidělovat kádry se silným politickým přesvědčením, bezvadným morálním charakterem, bohatými znalostmi a zkušenostmi, odhodláním, kompetencí a kreativitou při provádění práce masové mobilizace. Musí aktivně pěstovat znalosti kádrů na všech úrovních, zejména politických kádrů, v oblasti odborných dovedností, socioekonomických, demokratických, právních, etnických a náboženských znalostí. Zvyšovat kapacity, kvalifikaci a odborné dovednosti specializovaných kádrů, posil na místní úrovni a pracovních skupin pro masovou mobilizaci, aby splňovaly požadavky a úkoly v nové situaci. Zlepšovat schopnost předvídat, hodnotit a řešit praktické situace s cílem zajistit pochopení situace, vedení veřejného mínění a řešení problémů na místní úrovni, vyhýbat se pasivitě a překvapení. Bojovat proti subjektivním tendencím a podceňování práce masové mobilizace; nepřidělovat k práci masové mobilizace kádry se slabými vlastnostmi, schopnostmi nebo bez prestiže. Úzce spolupracovat s místními stranickými výbory a úřady s cílem identifikovat a rozvíjet dovednosti masové mobilizace u klíčových pracovníků a vlivných osob v komunitě. Akademie a školy by měly zkoumat a sestavovat vzdělávací obsah a programy zaměřené na dovednosti a odborné postupy v oblasti masové mobilizace, propagandy, etnických a náboženských záležitostí pro cílové skupiny, a zajistit obsah a kvalitu a vhodnost pro situaci implementace dvoustupňové místní samosprávy po sloučení. Úřady musí pokračovat ve výzkumu a navrhování předpisů, politik a financování, aby byla zajištěna efektivní práce masové mobilizace, která splňuje požadavky a úkoly v nové situaci. zároveň se zaměřením na předběžné a komplexní přezkumy a realistické posouzení výsledků práce masové mobilizace jako základ pro tvorbu politik, školení a programy odměňování. Podpora demokracie v rámci agentur a jednotek, budování silné jednoty a konsensu při plnění úkolů. Integrace práce masové mobilizace s budováním strany a příkladnou rolí kádrů na všech úrovních.
Masová mobilizační práce Vietnamské lidové armády slouží jako pevný most mezi vůlí strany a srdci lidu a je faktorem vytvářejícím komplexní sílu ve věci národní výstavby a obrany. Vzhledem k novým požadavkům na realizaci revoluce s cílem zefektivnit organizační strukturu politického systému musí Vietnamská lidová armáda i nadále hrát svou roli jádra a předvoje při provádění masové mobilizační práce strany, přispívat k upevnění důvěry lidu ve stranu, stát a armádu; udržovat ideologickou frontu, budovat strategii „srdcí a myslí lidu“ spojenou s budováním a upevňováním silného systému národní obrany od základů.
-----------------------
(1) Ho Či Min: Souhrnné spisy , Národní politické nakladatelství, Hanoj, 2011, sv. 6, s. 234
(2) Ho Či Min: Úplné dílo, cit. dílo, sv. 15, s. 280
(3) Ho Či Min: Úplné spisy, cit. dílo , sv. 2, s. 297
(4) Dokumenty 13. národního kongresu delegátů , Národní politické nakladatelství, Hanoj, 2021, sv. I, s. 173
(5) Usnesení č. 25-NQ/TW ze dne 3. června 2013 ze 7. schůze ústředního výboru 11. sjezdu strany „O posílení a obnovení vedení strany v oblasti masové mobilizace v nové situaci“; usnesení Ústřední vojenské komise č. 49-NQ/QUTW ze dne 25. ledna 2015 „O posílení a obnovení masové mobilizační práce armády v nové situaci“; směrnice Stálého výboru Ústřední vojenské komise č. 168-CT/QUTW ze dne 8. února 2020 „O masové mobilizační práci armády v klíčových oblastech národní obrany a bezpečnosti v nové situaci“; nařízení Ústřední vojenské komise č. 718-QC/QUTW ze dne 5. listopadu 2021 „O masové mobilizační práci Vietnamské lidové armády“…
(6) Celá armáda vedla propagandu s více než 600 000 setkáními/20 miliony účastníků; mobilizovala téměř 12 000 domácností/téměř 60 000 lidí, aby nemigrovali volně, a více než 20 000 studentů, aby se vrátili do školy; mobilizovala a propagovala téměř 110 000 dětí etnických menšin a téměř 63 000 mladých lidí, kteří vyznávají náboženství, aby se přihlásili do armády…
(7) Jednotky armády darovaly knihy, sešity a školní potřeby v hodnotě stovek miliard dongů; otevřely 320 charitativních kurzů na vymýcení negramotnosti. Skupiny zabývající se hospodářskou obranou přilákaly a usadily se 1 543 domácností/5 750 lidí a vytvořily pracovní místa pro 15 462 lidí.
(8) Téměř 1 milion kádrů, vojáků, milicí a více než 10 000 vozidel se podílelo na prevenci, boji proti a překonávání následků přírodních katastrof a epidemií...
(9) Phan Van Giang: „Podpora hrdinské tradice a slavné věci, budování silné Vietnamské lidové armády, pevná ochrana socialistické vlasti Vietnamu“, Communist Magazine , č. 1052 (prosinec 2024), s. 13
(10) Důraz je kladen na úkoly a řešení identifikovaná v usnesení 13. celostátního sjezdu strany; nařízení Ústřední vojenské komise č. 718-QC/QUTW ze dne 5. listopadu 2021 „O masové mobilizační práci Vietnamské lidové armády“; směrnici Stálého výboru Ústřední vojenské komise č. 168-CT/QUTW ze dne 8. února 2020 „O masové mobilizační práci armády v klíčových oblastech národní obrany a bezpečnosti v nové situaci“; Závěr sekretariátu ústředního výboru č. 43-KL/TW ze dne 7. ledna 2019 „O pokračování v provádění usnesení ústředního výboru strany (11. volební období) č. 25-NQ/TW ze dne 3. června 2013 „O posílení a obnovení vedení strany v oblasti masové mobilizace v nové situaci“; usnesení Ústřední vojenské komise č. 49-NQ/QUTW ze dne 25. ledna 2015 „O posílení a obnovení masové mobilizační práce armády v nové situaci“;…
Zdroj: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/quoc-phong-an-ninh-oi-ngoai1/-/2018/1185502/phuong-huong%2C-giai-phap-nang-cao-chat-luong-cong-tac-dan-van-cua-quan-doi-nhan-dan-viet-nam%2C-dap-ung-yeu-cau%2C-nhiem-vu-xay-dung-va-bao-ve-to-quoc-trong-giai-doan-moi.aspx






Komentář (0)