Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Téměř 50 let starý obchod se sýrem paní Ha v Binh Duongu: Kupuje pouze cukr My Tho, fazole Da Lat, thajskou lepkavou rýži...

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/07/2024


Tiệm chè cô Hà chuyên bán những món chè truyền thống - Ảnh: ĐĂNG KHƯƠNG

Cukrárna paní Ha se specializuje na prodej tradičních dezertů - Foto: DANG KHUONG

Každé brzy odpoledne se do ruchu a ruchu místa připojuje malý koutek specializující se na prodej tradičních sladkých polévek, jehož majitelkou je paní Nguyen Thi Thu Ha, kde se ozývají naléhavé hlasy kupujících a prodávajících.

Zákazníci sem chodí mnohokrát, z úst do úst a říkají tomuto místu „obchod se sladkými polévkami paní Ha“.

Stánek se sladkou polévkou z těžce pracujících dnů

Její rodiče se rozešli, když byla velmi malá. Chápala chudobu své rodiny a litovala svou matku, která musela sama vychovávat 5 dětí. Jako nejstarší v rodině se Ha v 11 letech pustila do práce, aby matce pomohla s výchovou mladších sourozenců.

Zpočátku se často potulovala po autobusových nádražích a prodávala chléb, cigarety, ledový čaj atd. Kromě prodeje na ulici uměla také vařit mléko a vegetariánská jídla.

Paní Ha miluje sladkou polévku, takže kdykoli má příležitost jíst lahodnou sladkou polévku, naučí se ji vařit a napodobí ji. Když vaří stejné jídlo, jaké jedla sama, paní Ha polévku upraví tak, aby dosáhla chuti, kterou má ráda.

„Je to osud, kvůli tomu teď umím jen držet dříví na vaření sladké polévky, neumím číst ani psát. Tehdy jsem nechodila do školy, tak jak bych to mohla vědět?“ – zasmála se paní Ha a podělila se.

Khách xếp hàng dài chờ mua chè - Ảnh: ĐĂNG KHƯƠNG

Zákazníci stáli ve frontě, aby si koupili čaj - Foto: DANG KHUONG

Paní Ha se ve svých začátcích v práci cítila šťastná. Řekla: „Když jsem prodávala na trhu Dinh, sedla jsem si na zem a před sebe jsem si položila košík se sladkou polévkou. Zákazníci seděli na malých židličkách. Když dojedli, vhodili mi do košíku pár mincí. Ale bylo tam plno.“

Paní Ha nejen seděla na trhu a ignorovala ostré polední slunce, ale také nosila sladkou polévku do každého domu na prodej a pečlivě vybírala každý halíř.

V rozhovoru pro Tuoi Tre Online paní Ha se slzami v očích řekla: „Tehdy jsem byla jako suchý strom stojící uprostřed pole, který se po neúspěchu musí postavit na nohy. Jsem ale šťastná, že všechny mé děti mohly chodit do školy. Nyní jsou všechny úspěšné, mají stabilní rodiny a domovy. Kdybych si mohla vybrat znovu, stále bych se chtěla vydat touto cestou.“

Vaření sladké polévky znamená vložit do toho celé srdce.

Paní Ha se každý den budí ve 4 hodiny ráno, aby připravila sladkou polévku. Poté, co rozdělá oheň, pečlivě promyje a uvaří fazole ve slané vodě, povaří cukrovou vodu s listy pandanu, napaří lepkavou rýži… a pak začne vařit sladkou polévku. Vše vaří na dřevěných sporácích.

Quán chè cô Hà gần 50 năm ở Bình Dương: Chỉ mua đường cát Mỹ Tho, đậu Đà Lạt, nếp Thái...- Ảnh 3.
Quán chè cô Hà gần 50 năm ở Bình Dương: Chỉ mua đường cát Mỹ Tho, đậu Đà Lạt, nếp Thái...- Ảnh 4.
Quán chè cô Hà gần 50 năm ở Bình Dương: Chỉ mua đường cát Mỹ Tho, đậu Đà Lạt, nếp Thái...- Ảnh 5.

Všechny ingredience jsou každý den ručně vybírány paní Ha - Foto: DANG KHUONG

Paní Ha uvedla, že při vaření na plynovém sporáku se fazole snadno „připálily“ a nebyly měkké. Proto použila kamna na dřevo, aby fazole změkčily, byly voňavější a chutnější.

„Do přípravy jakékoli sladké polévky vkládám veškeré své úsilí, takže příprava každého pokrmu je těžká, žádné jídlo není chutnější než jiné,“ řekla paní Ha.

Řekla, že od minulosti až doteď vařila sama jen sladkou polévku, aniž by jí někdo pomáhal. Důvodem je: „Jsem velmi vybíravá, nejsem spokojená s tím, když vaří ostatní. Jeden člověk mi už 10 let pomáhá prodávat sladkou polévku, ale já ho stále nenechávám vařit.“

Současní prodavači se zabývají hlavně obsluhou, čištěním, balením čajových sáčků pro zákazníky...

Nước dừa cũng do cô Hà tự làm tại nhà, nấu chín trước khi bán - Ảnh: ĐĂNG KHƯƠNG

Paní Ha si také doma vyrábí kokosovou vodu a před prodejem ji vaří - Foto: DANG KHUONG

Také pečlivě vybrala ingredience na dezert. Cukr musí být krystalový cukr My Tho, fazole jsou fazole Da Lat a některé další fazole z Long Xuyen. Lepkavá rýže musí být pouze thajská lepkavá rýže a pražené arašídy musí být skořicové arašídy. Z těchto míst nakupuje suroviny již po celá desetiletí.

V současné době obchod paní Ha prodává více než 10 druhů sladkých polévek, včetně: sladké polévky ze zelených fazolí, míchané sladké polévky, sladké polévky Ba Ba... Kromě toho se některá jídla denně mění, například sladká polévka s taro, sladká polévka s kukuřicí, sladká polévka s plovoucími rýžovými kuličkami...

Jídla zde začínají na ceně 20 000 VND za šálek. Nejdražší dezert stojí 25 000 VND.

Món chè bà ba được yêu thích nhất tại quán - Ảnh: ĐĂNG KHƯƠNG

Nejoblíbenějším jídlem v restauraci je sladká polévka - Foto: DANG KHUONG

Paní Ha řekla, že dříve nic neměla. Nyní, když překonala chudobu, si vždycky váží jídla a pití. Svěřila se:

„Když jím v restauraci a zjistím, že mi něco není chutné, stejně si toho vážím, protože je to práce kuchaře. Pokud si zákazníci v restauraci jídlo nedojedí, naberu jim do sáčků další sladkou polévku, aby si ji mohli vzít domů.“

Když mluvila o tom, že její stálí zákazníci už téměř 50 let stále stojí ve frontě, aby si koupili sýro, svěřila se: „Uvařit hrnec sýra znamená vložit do toho celé srdce. Mnohokrát jsem se nechala vyhladovět, abych dovařila hrnec sýra.“

„Voňavá lepkavá rýže a sladká polévka“ evokují vzpomínky

Pravděpodobně neexistuje Vietnamec, který by nejedl lepkavou rýži a sladkou polévku. Tyto vzpomínky shrnula lidová cukrářka Hien Minh v knize „Voňavá lepkavá rýže a sladká polévka“.



Zdroj: https://tuoitre.vn/quan-che-co-ha-gan-50-nam-o-binh-duong-chi-mua-duong-cat-my-tho-dau-da-lat-nep-thai-20240715121519602.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.
Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.
Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt