Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Národní shromáždění oficiálně schválilo ústavní dodatek, kterým se od 1. července ukončují činnosti na úrovni okresů.

Národní shromáždění schválilo usnesení, kterým se mění a doplňuje řada článků Ústavy z roku 2013, přičemž 100 % přítomných delegátů souhlasilo.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/06/2025

Ústava - Foto 1.

Scéna ze zasedání Národního shromáždění - Foto: GIA HAN

Ráno 16. června schválilo Národní shromáždění za souhlasu 470/470 přítomných delegátů (100 % přítomných delegátů) usnesení Národního shromáždění, kterým se mění a doplňuje řada článků Ústavy z roku 2013.

Usnesení nabývá účinnosti dnem jeho přijetí. Prezident usnesení vyhlásí.

Vietnamské administrativní jednotky jsou organizovány do dvou úrovní.

Článek 110 se proto mění tak, aby stanovil, že vietnamské administrativní jednotky jsou organizovány do dvou úrovní, včetně provincií a centrálně řízených měst a administrativních jednotek pod provinciemi a centrálně řízených měst, jak je stanoveno zákonem.

Zvláštní administrativně- hospodářské jednotky zřízené Národním shromážděním.

Zřizování, zrušení, slučování, rozdělení a úprava administrativních hranic musí být konzultovány s místními obyvateli a musí se řídit řádem a postupy stanovenými Národním shromážděním.

Článek 111 Ústavy se mění takto: Místní samosprávy jsou organizovány ve správních jednotkách Vietnamu.

Mezi úrovně místní samosprávy patří lidové rady a lidové výbory organizované v administrativních jednotkách vhodných pro charakteristiky venkovských, městských a ostrovních oblastí, jak je předepisuje Národní shromáždění.

Místní orgány ve zvláštních administrativně-hospodářských jednotkách jsou při zřizování těchto zvláštních administrativně-hospodářských jednotek předepsány Národním shromážděním.

Usnesení rovněž jasně uvádí ukončení činnosti správních jednotek na úrovni okresů v celé zemi od 1. července.

Při dokončení organizační struktury agentur po zavedení uspořádání správních jednotek a ukončení činnosti správních jednotek na úrovni okresů v roce 2025 se nebudou konat volby předsedy, místopředsedy Lidové rady, předsedů výborů Lidové rady, předsedy, místopředsedy a členů Lidového výboru ve správních jednotkách vytvořených po tomto uspořádání; nebudou zvoleni vedoucí a místopředseda delegace Národního shromáždění provincií a centrálně řízených měst vytvořených po tomto uspořádání.

Na základě oznámení stranického výboru s pravomocí řídit kádry jmenuje Stálý výbor Národního shromáždění předsedu, místopředsedu Lidové rady, vedoucí výborů Lidové rady, vedoucí a místopředsedy delegací Národního shromáždění v provinciích a centrálně řízených městech vytvořených po reorganizaci.

Premiér jmenuje předsedu a místopředsedu lidového výboru v provinciích a centrálně řízených městech, které vznikly po reorganizaci.

Stálý výbor Lidové rady provincie nebo ústředně řízeného města jmenuje členy Lidového výboru stejné úrovně a jmenuje předsedu, místopředsedu Lidové rady, vedoucí výborů Lidové rady, předsedu a místopředsedu Lidového výboru nižší správní jednotky vytvořené po reorganizaci.

Stálý výbor Lidové rady v administrativních jednotkách pod provincií nebo ústředně řízeným městem se tvoří po dohodě a jmenování členů Lidového výboru na stejné úrovni.

Ve zvláštních případech je povoleno jmenovat osoby, které nejsou delegáty Lidové rady, do funkcí předsedy, místopředsedy a vedoucího výborů Lidové rady ve správních jednotkách vytvořených po reorganizaci, nebo působit jako delegáti Lidové rady při vytváření dočasných Lidových rad v obvodech implementujících model městské správy bez organizování Lidových rad.

Nová nařízení o Vlastenecké frontě a společensko-politických organizacích

Pokud jde o Vietnamskou vlasteneckou frontu (VFF), novelizovaná ústava stanoví, že se jedná o politickou alianční organizaci, dobrovolný svaz politických organizací, sociopolitických organizací, sociálních organizací a typických jednotlivců v sociálních třídách, vrstvách, etnických skupinách, náboženstvích a Vietnamců žijících v zahraničí.

Vietnamská vlastenecká fronta je součástí politického systému Vietnamské socialistické republiky, vedeného Komunistickou stranou Vietnamu; je politickou základnou lidové vlády; shromažďuje a podporuje sílu velké národní jednoty; vyjadřuje vůli, aspirace a podporuje ovládnutí lidu.

Zastupovat a chránit legitimní a zákonná práva a zájmy lidu; praktikovat demokracii, posilovat společenský konsenzus; dohlížet na sociální kritiku a poskytovat ji; reflektovat názory a doporučení lidu vůči státním orgánům; účastnit se budování strany a státu a aktivit lidu v oblasti zahraničních věcí a přispívat k budování a obraně vlasti.

Vietnamský odborový svaz, Vietnamská asociace farmářů, Ho Či Minův komunistický svaz mládeže, Vietnamský svaz žen a Vietnamská asociace veteránů jsou společensko-politické organizace v rámci Vietnamské fronty vlasti, založené na dobrovolném základě, které zastupují a chrání legitimní a zákonná práva a zájmy svých členů; jsou organizovány a působí jednotně v rámci Vietnamské fronty vlasti; spolu s dalšími členskými organizacemi Demokratické poradní fronty koordinují a sjednocují činnosti pod vedením Vietnamské fronty vlasti.

Vietnamská vlastenecká fronta, její členské organizace a další společenské organizace jednají v rámci ústavy a zákona. Stát vytváří příznivé podmínky pro činnost Vietnamské vlastenecké fronty, jejích členských organizací a dalších společenských organizací.

Místopředseda Národního shromáždění Nguyen Khac Dinh dříve ve zprávě o přijetí a vysvětlení uvedl, že Výbor pro vypracování dodatků k řadě článků Ústavy navrhl změnu a doplnění 8/120 článků a ustanovení Ústavy z roku 2013.

Ale po prostudování velmi platných, rozumných, logických, dobře argumentovaných a přesvědčivých komentářů od agentur, organizací, lidí, odborníků, vědců a delegátů Národního shromáždění navrhl výbor přijmout a změnit pouze 5 ze 120 článků a ustanovení a ponechat 3 články, které budou nadále prováděny v souladu s ustanoveními současné ústavy.

Obsah, který zůstává stejný jako nyní, jsou předpisy o shromažďování veřejného mínění při stanovování, rušení, slučování, dělení a úpravě administrativních hranic, předpisy o „místní samosprávě“ a „úrovních místní samosprávy“ a právo klást otázky delegátům Lidové rady.

Zároveň výbor přijal a revidoval všech 5/5 článků a ustanovení navržených ke změně a doplnění v ústavě a prováděcí a přechodná ustanovení v návrhu usnesení, čímž zajistil konzistenci a jednotnost jak v obsahu, tak v technickém vyjádření.

Pan Nguyen Khac Dinh prohlásil, že usnesení schválené Národním shromážděním bude historickým milníkem mimořádného významu, zahájí hlubokou institucionální reformu, prokáže revoluční inovaci v organizaci politického systému a národní správy a bude ústavním základem pro úspěšné provádění politiky strany a státu v oblasti reorganizace a zefektivnění aparátu politického systému...

Tuoitre.vn

Zdroj: https://tuoitre.vn/quoc-hoi-chinh-thuc-thong-qua-sua-hien-phap-ket-thuc-hoat-dong-cap-huyen-tu-1-7-20250616082034261.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;