Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra předkládá zprávu o uspořádání administrativních jednotek na provinční úrovni v roce 2025. Foto: Doan Tan/VNA.
Podle vládního návrhu na uspořádání administrativních jednotek na provinční úrovni v roce 2025, který ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra předložil Národnímu shromáždění ráno 11. června, vláda na základě současné situace a rozvojové orientace 63 provincií a měst v celé zemi vypracovala 23 plánů uspořádání pro 52 administrativních jednotek na provinční úrovni s cílem vytvořit 23 nových administrativních jednotek na provinční úrovni.
Podle ministra vnitra Pham Thi Thanh Tra vládní projekt a 23 místních projektů konkrétně uvádějí obsah plánu na uspořádání a zdokonalení organizační struktury agentur, organizací a jednotek na provinční úrovni po uspořádání provinčních správních jednotek (DVHC) v souladu s ustanoveními zákona a pokyny příslušných orgánů.
Podle syntézy z lokalit, po přezkoumání a schválení výpočtu údajů dle stanoviska Výboru pro právo a spravedlnost , činí celkový počet kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců dle stanovených norem provinčních agentur, organizací a jednotek v 52 provinciích a městech, které toto opatření zavádějí, 447 657 osob (z toho: 2 321 kádrů, 79 118 státních úředníků, 366 218 veřejných zaměstnanců).
Uspořádání a přidělení počtu kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců na provinční úrovni po uspořádání se provede v souladu s ustanoveními článku 11 usnesení č. 76/2025/UBTVQH15, příslušnými právními dokumenty a pokyny příslušných orgánů.
Syntéza hlášených dat z lokalit ukazuje: Celkový počet veřejných sídel na provinční úrovni v 52 provinciích a městech, která byla reorganizována, je 38 182 sídel; 33 956 sídel je stále v provozu; 4 226 sídel je nadbytečných.
Uspořádání a využití ústředí, finanční a veřejný majetek po reorganizaci administrativních jednotek na úrovni provincií budou prováděny v souladu s vládními nařízeními, pokyny předsedy vlády a pokyny ministerstva financí.
Také podle ministra Pham Thi Thanh Tra, který přijal stanovisko stálého výboru Národního shromáždění na 46. zasedání, bude vláda v nadcházejícím období i nadále nařizovat ministerstvům, agenturám na ministerské úrovni a místním samosprávám provincií a měst, aby synchronně, urychleně a razantně zaváděly řešení týkající se uspořádání a zdokonalení organizačního aparátu, řešení režimů a politik pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance a pracovníky; uspořádání a využívání veřejných ústředí, nakládání s veřejnými financemi a majetkem po uspořádání administrativních jednotek a další řešení pro rozvoj socioekonomického systému, zajištění bezpečnosti, sociálního řádu a ochrany v oblasti administrativních jednotek po uspořádání.
„Vzhledem k historické povaze 9. zasedání vláda navrhuje, aby Národní shromáždění vydalo společné usnesení, které uzná a vysoce ocení důležité role, příspěvky a historické úspěchy správních jednotek na úrovni okresů před ukončením jejich činnosti a správních jednotek na úrovni provincií a obcí před reorganizací, které neustále usilovaly o společný rozvoj země a každé lokality,“ uvedl ministr Pham Thi Thanh Tra.
Uspořádání administrativních jednotek na úrovni provincií je spojeno s inovací a zlepšením kapacity správy a řízení, slouží jako základ pro podporu decentralizace, posílení autonomie a vlastní odpovědnosti místních samospráv a plnění cílů a požadavků národní strategie socioekonomického rozvoje v novém období.
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/sau-khi-sap-xep-tong-bien-che-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-con-447657-nguoi-20250611083840131.htm
Komentář (0)