Podle celního odboru zaslala vietnamská celní správa dne 31. července 2025 v rámci provádění rozhodnutí Ministerstva financí č. 2521/QD-BTC ze dne 24. října 2024 o vydání plánu pro provádění úkolů uvedených v rozhodnutí č. 865/QD-TTg o pilotním projektu výstavby inteligentních hraničních bran dopis Generální celní správě Číny ohledně předložení návrhu dohody o spolupráci a návrhu lhůty pro jednání obou stran o „Dohodě o spolupráci mezi Ministerstvem financí Vietnamské socialistické republiky a Generální celní správou Číny o sdílení údajů o dovozu a vývozu zboží pro pilotní implementaci inteligentních hraničních bran“.
Generální celní správa Číny pověřila celní správu Nanning vedením výměny informací a jednání s vietnamskou celní správou. V reakci na dopis vietnamské celní správy Nanning uznala, že posílení „měkkého propojení“ vietnamsko-čínské inteligentní hraniční brány je jedním z důležitých úkolů při podpoře výstavby inteligentní hraniční brány, což zahrnuje sdílení informací a postupy sledování zboží.
Pro usnadnění provozu inteligentní hraniční brány a zlepšení efektivity celního odbavení považuje celní správa Nanning za klíčový úkol při jejím budování dokončení infrastruktury (pevné spojení). Na vyhrazených nákladních přepravních trasách Huu Nghi - Huu Nghi Quan a Tan Thanh - Po Chai čínská strana v podstatě dokončila infrastrukturu.
Čínská strana požádala Vietnam, aby urychleně určil subjekt odpovědný za výstavbu inteligentní hraniční brány a urychlil dokončení souvisejících úkolů, jako je výstavba infrastruktury, sdílení informací a propojení a monitorovací postupy, aby mohl být brzy zahájen pilotní provoz inteligentní hraniční brány.

Podle zástupce ředitele celního odboru Au Anh Tuana je pro provozování modelu inteligentní hraniční brány, kde automaticky řízená vozidla (IGV) a automatizované jeřáby nahrazují lidskou práci, nezbytná absolutní synergie mezi fyzickou infrastrukturou a digitálními procesy. Proto je bezprostřední prioritou řešit otázku funkčního územního plánování.
Během nedávného setkání s představiteli provincie Lang Son požádal zástupce ředitele Au Anh Tuan, aby provincie Lang Son urychleně určila trasu pro vyhrazená vozidla IGV, prostor pro instalaci monitorovacího zařízení a elektronických závor a určila společnost, která bude investovat do skladů s cílem zajistit včasné propojení infrastruktury se sousední zemí.
Aby byl proces co nejvěrněji zohledněn v oblasti inteligentní hraniční brány, potřebuje celní úřad úzkou koordinaci s Lidovým výborem provincie Lang Son při plánování oblasti inteligentní hraniční brány a dohodě o metodách řízení. „Provincie Lang Son musí vypracovat plán nákupu specializovaného vybavení nezbytného pro státní celní inspekce, dohled a kontrolu k realizaci pilotního projektu výstavby inteligentní hraniční brány,“ uvedl zástupce celního úřadu.

Investice do specializovaného vybavení pro státní inspekci, dohled a kontrolu celních orgánů jsou nezbytné pro pilotní implementaci projektu Inteligentní hraniční brány. Celní úřad rovněž poznamenal, že výše investic by měla být stanovena během diskusí a spolupráce mezi celní agenturou a Lidovým výborem provincie Lang Son ohledně současného pokroku v infrastruktuře Inteligentní hraniční brány.
Konkrétně při plánování funkčních zón v oblasti Inteligentní hraniční brány musí plánovací schéma Provinčního lidového výboru Lang Son jasně popisovat a ukazovat umístění stop vozidel IGV, skladovacích prostor pro dovážené zboží, skladovacích prostor pro vývozní zboží, prostor pro instalaci zařízení pro skenování kontejnerů a prostor pro administrativní budovy příslušných agentur v oblasti Inteligentní hraniční brány.
Dále je zapotřebí úzká koordinace pro finalizaci investičních položek a implementaci synchronizovaného propojení infrastruktury a informačních databází s Čínou pro pilotní provoz inteligentní hraniční brány. Konkrétně musí Lidový výbor provincie Lang Son poskytnout celní správě informace o jednotce investující do systémů IGV (nezávislé řízené vozidlo s bránou) a automatizovaných jeřábů a o jejich správě; a o podniku investujícím do skladů a úložných zařízení pro dovoz a vývoz zboží v oblasti inteligentní hraniční brány.
Celní úřad urychleně plní tři klíčové úkoly, které mu zadal premiér a ministerstvo financí. V souladu s tím celní úřad urychluje jednání o dohodě s Generální celní správou Číny o standardizaci kategorií zboží a zavedení mechanismu pro sdílení dat z celních prohlášení v reálném čase, čímž se vytvoří základ pro elektronické celní odbavení.
Celní úřad aktivně vyvíjí dočasná nařízení týkající se specifických celních postupů a dohledu nad inteligentními hraničními přechody. Tento proces převede všechny administrativní postupy na portál národního jednotného kontaktního místa (NSW), čímž zajistí, že zboží bude odbaveno předtím, než vozidla dosáhnou hranic. Celní úřad rovněž pracuje na dokončení investičních plánů a pořízení moderního specializovaného vybavení (skenery kontejnerů, kamerové systémy s umělou inteligencí, systémy sledování vozidel atd.) s cílem splnit požadavky na řízení bezpilotních dopravních prostředků.
Projekt bude realizován od 3. čtvrtletí 2024 do 3. čtvrtletí 2029, přičemž 1. fáze (výstavba infrastruktury) bude probíhat od 3. čtvrtletí 2024 do 2. čtvrtletí 2026 a 2. fáze (pilotní implementace) od 3. čtvrtletí 2026 do 3. čtvrtletí 2029.
Cílem je do roku 2030 zvýšit kapacitu celního odbavení na vyhrazených trasách pro nákladní dopravu v oblasti hraničních znaků 1119-1120 a 1088/2-1089 o 4-5krát více než současná úroveň. Konkrétně se vyhrazená trasa pro nákladní dopravu v oblasti hraničních znaků 1119-1120 zvýší z 800 vozidel/den na 3 000-3 500 vozidel/den a vyhrazená trasa pro nákladní dopravu v oblasti hraničních znaků 1088/2-1089 se zvýší ze 400 vozidel/den na 2 000-2 500 vozidel/den.
Celkový obrat dovozu a vývozu všech typů prostřednictvím vyhrazené trasy nákladní dopravy v oblasti mezi hraničními značkami 1119 a 1120 dosáhl přibližně 85 miliard USD, zatímco obrat prostřednictvím vyhrazené trasy nákladní dopravy v oblasti mezi hraničními značkami 1088/2 a 1089 dosáhl přibližně 25 miliard USD...
Zdroj: https://baotintuc.vn/kinh-te/som-van-hanh-thi-diem-cua-khau-thong-minh-20251217112928796.htm






Komentář (0)