Některá díla spisovatelek z Thanh Hoa.
Thy Lan je jednou z mála spisovatelek z Thanh Hoa, které se zpočátku prosadily a formovaly svůj styl v oblasti kritické teorie. Pro ni jsou „tvorba a kritická teorie jako nohy, které odrážejí tvar literárního „těla“. Rozvinutá literatura potřebuje „nohy“ tvorby a kritické teorie, aby se mohla rozvíjet vyváženým, zdravým a rytmickým způsobem jako opora pro pohyb vpřed, pohled zpět, doprava, doleva, směrem k cíli estetické hodnoty“.
Věří, že psaní kritické teorie není soutěžním hodnocením ani žebříčkem, ale vychází z „upřímnosti, otevřenosti v konstruktivním duchu; vyhýbejte se přílišné přísnosti, vyhýbejte se úctě, lichocení... Je nutné brát text díla jako základ pro veškeré hodnocení. Pokud máte v úmyslu napsat kritiku o díle, musíte číst a číst velmi pozorně, abyste objevili jeho silné stránky a poukázali na jeho omezení. Vězte, jak respektovat každý, i ten nejmenší, úspěch v díle; sdílejte těžkosti tvůrce.“
Z tohoto důvodu většina jejích esejů a kritik nejprve začíná obecným pohledem na její život, kariéru a formu její práce a poté postupně zkoumá detaily, jazyk, obrazy, emoce... aby odhalila jiskřivý „zlatý prach“, který autorka do díla pečlivě zasela.
Dr. Kieu Thu Huyen, jedna z mála mladých spisovatelek aktivních v oblasti literární kritiky, má tu výhodu, že se narodila a vyrůstala v rodině s literárním a uměleckým zázemím, získala formální vzdělání a žila v pulzující atmosféře literárního i novinářského života provincie Thanh Hoa .
Autor Kieu Huyen nedávno představil čtenářům knihu literárních portrétů s evokativním názvem „Zůstat vzhůru při světle lampy“ (2025, Literature Publishing House), soubor 33 portrétních skic typických lidí z Thanh Hoa v mnoha oborech, v níž autor věnoval většinu prostoru psaní o portrétech slavných umělců, kteří významně přispěli k rozvoji literatury a umění v provincii.
Literární portrét autora Kieu Thu Huyena zdůraznil mnoho zajímavých rysů. Krása a přitažlivost literárního portrétního stylu Dr. Kieu Thu Huyena spočívá ve flexibilitě a svěžesti v přístupu a rozvíjení problému, spolu s prolínáním a doplňováním literárních a novinářských kvalit. Novinářský styl umožňuje autorovi jít hlouběji a přistupovat k postavě z různých perspektiv a úhlů, čímž čtenářům poskytuje spoustu užitečných informací o životě a kariéře postavy. Literární kvality se zároveň projevují v jazyce, asociacích a emocionálních projevech... Zejména působivým bodem portrétního stylu autora Kieu Thu Huyena je prolínání hojnosti informací a emocí, kontemplace a myšlení. Autor Kieu Thu Huyen má intimní, ale hluboké, jednoduché, ale upřímné, obecné, ale ne povrchní, rozptýlené nebo „sledující květiny na koni“, vždy ostré, stručné a jemné komentáře, které volají duši každého člověka mezi vrstvami slov, zvuků, tanců, písní...
Pokud jde o redaktorku časopisu Thanh Land Literature Magazine, Nguyen Thi Thom (pseudonym Quynh Thom) ohromuje lidi svou jemností, ženskostí a šepotem v každém slově. Quynh Thom absolvovala Akademii žurnalistiky a propagandy, pracovala v časopise Thanh Land Literature Magazine a poté se zamilovala do stránek literatury, pamětí a povídek odtamtud. Je to také časopis Thanh Land Literature Magazine, který je jejím domovem, nití spojujícím Quynh Thom s pruhem hranice země Thanh. Každý tvůrčí výlet, každá pracovní příležitost s pohraničníky Thanh Hoa, nebo někdy i neplánovaný výlet, jen aby uspokojila své kroky zpět do lesa, to vše v Quynh Thom zanechává mnoho láskyplných emocí propletených s nekonečnými starostmi.
Paměti „Pohraničí, kde lidstvo hluboce ovlivňuje“ (2025, nakladatelství Lidové armády) jsou jejím nejnovějším dílem, které čtenářům představuje, souborem 13 článků. V nich věnuje většinu prostoru zobrazení krásné přírodní scenérie vysočiny; obrazu vojáků v zelených uniformách na hlídkových cestách a jejich tichých obětí; vřelé, hluboké a loajální náklonnosti mezi armádou a lidmi podél hranic Thanhovy vlasti, jednoduchým, ale ušlechtilým příkladům vesnic a osad... Čtenáři milují přírodní scenérii a rytmus života v vysočině prostřednictvím Quynh Thomových pamětí: „To mlhavé pohraničí se mi jeví se svými zvlněnými kopci, malými vesnicemi, malými domy vklíněnými v polovině hor, v polovině mraků a terasovitými poli táhnoucími se daleko a široko.“ Quynh Thom jemně zachycuje klid vesnice v každé větě: „Mír ze zelené košile, slabě viditelné v mlze na hlídkových cestách. Mír ve slunečním světle zářícím z žulových milníků díky rukám správců. Mír večer, když se kouř z něčí kuchyně vznáší a mísí se se zbývajícím odpoledním světlem na fialovém okraji...“.
Čtenáři milují, jak Quynh Thom jemně sedí vedle postav v esejích, pozorně naslouchá jejich svěřením, otevírá se jim o životě, kariéře a osobních pocitech jako vřelé a upřímné dítě, vnučka, mladší či starší sestra. Vše, co pak vidí, slyší a cítí, dovedně zprostředkovává svými emotivními texty: „Ohně, které nikdy nezhasnou“, Osoba „nesoucí dvě ramena“ podél dlouhé hranice, Pevnost na hranici, Osoba „předávající oheň“ thajskému lidu, „Světla“ moře...
Jakmile se jejich emoce a myšlenky volně rozproudí, slova autorek Thy Lan, Kieu Thu Huyen, Quynh Thom a mnoha dalších spisovatelek se sloučí do jednoho společného zdroje a vytvoří cenná díla, zanechají dojem na čtenáře a přispějí k pozvednutí literární a umělecké úrovně Thanh Hoa.
Článek a fotografie: Nguyen Linh
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/suc-hut-tu-trang-van-cua-nhung-cay-viet-nu-260751.htm
Komentář (0)