Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tang Duy Tan řekl jen jednu větu a Tung Duong se rozpačitě začervenal a rychle promluvil, aby „uhasil oheň“.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt24/11/2024

Zpěvák Tung Duong a hosté Trung Quan, Tang Duy Tan, Soobin Hoang Son a Double 2T zažili v Národním kongresovém centru My Dinh explozivní večer se 4 000 diváky.


Tung Duong, který se objevil uprostřed očekávání tisíců diváků, zahájil živou show „When a man sings“ směsicí písní prodchnutých lidovými melodiemi spojenými s jeho jménem, ​​jako například: „Con co“ (Luu Ha An), „Ach my hometown“ (Le Minh Son) a mashup „Huyen thoai ho Nui Coc - Ben dong song Cai“.

Všechny tyto písně vyjadřují lásku k vlasti a zemi a provázejí Tung Duonga od jeho počátků v zpěvu, ale mají zcela nové aranžmá a harmonie. Vystoupení zpěváka narozeného v roce 1983 má také hloubku jeho duše a svěžest hlasu, který je neustále kreativní a vždy se umí obnovovat.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 1.

Tung Duong zahájil přehlídku nádherným outfitem. Foto: Hoa Nguyen

Zpěvák Tung Duong uvedl, že si pro zahájení svého živého vystoupení k oslavě 22. výročí zpěvu vybral písně o své vlasti a zemi, protože je to žánr, který mu nejlépe vyhovuje. Je to také hudební žánr, který mu pomáhá vyjádřit jeho největší lásku.

Tung Duong pokračoval v proudu emocí týkajících se své vlasti a země a přinesl písně „Nostalgie po zimě“ (Phu Quang) a „Dlouhá cesta bílého sněhu“ (Le Anh Dung). Pokaždé, když tyto písně zpíval, vzpomínal na své první vystoupení na pódiu ve věku 12 let, když jel do Ruska navštívit své rodiče. V té době se mu ještě nezlomil hlas a „Nostalgii po zimě“ od hudebníka Phu Quanga zpíval jasně, zcela odlišně od dnešní vnitřní síly.

Uplynulo téměř 30 let, ale stále nemůže zapomenout na příběh smíchu i slz těch, kteří žijí daleko od domova, a chápe, že každý, kdo musí žít daleko od domova, vždy touží po své vlasti, matce a otci.

Zpěvák věnoval část koncertního večera uctění své rodiny a rodičů. Atmosféru programu uklidnil Tung Duong, když zazpíval píseň „Nguoi Ngoai“ od Phan Manh Quynha, jejíž hlas připomínal šeptavý rozhovor syna v cizí zemi s matkou ve vlasti. Poté zpěvák pokračoval ve zpěvu písní „Mother to Me“ od hudebníka Tran Tiena a „Loi Loi Lie Cua Cha“ od Dong Thien Duca.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 2.

Tung Duong se liší písněmi o vlasti, zemi a rodině. Foto: Hoa Nguyen

Ve druhé části se Tung Duong zaměřil na vyjádření vášnivých a intenzivních emocí lásky, ale bez obvyklého „posednutí“ ve skladbách „Mang thai“ (Sa Huynh), „Sau loi tu xu“ (Phan Manh Quynh), „Tai sinh“ (Tang Duy Tan)... Mezi písněmi, které Tung Duong v této části předvedl, se největší pozornosti těšila „Tai sinh“. Píseň napsal Tang Duong speciálně pro Tung Duonga, inspirovaná milostným příběhem zpěváka a jeho manželky Giang Pham, a vyjadřuje znovuzrození muže v lásce, když potkal ženu svého života.

Vzhled hostů dodal hudebnímu večeru mladistvý nádech. Věrný titulu „Muž, který zpívá“ pozval Tung Duong na tento hudební večer pouze mužské umělce. Jako první host, který se objevil, Trung Quan Idol zpíval spolu s Tung Duongem dvě písně „Ngay chua gio bao“ (Bui Lan Huong) a „Trot yeu“ (Ai Phuong). Trung Quan, známý svou schopností dosáhnout nejvyšších tónů, se při zpěvu duetů s Tung Duongem i tak někdy cítil zastíněn.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 3.

Tung Duong a Trung Quan komunikují s publikem. Foto: Hoa Nguyen

Zpěvák zažertoval: „Během 16 let zpěvu jsem si byl vždycky jistý svou hlasitostí, ale když jsem zpíval s Tung Duongem, už jsem si tím jistý nebyl. Myslím, že jsem ho musel požádat o soukromou lekci. I když jsem souhlasil, že budu zpívat potichu, a dokonce jsem měl pro Duonga nastavenou nízkou hlasitost mikrofonu, pořád jsem se cítil méněcenný.“ Během hudebního večera Trung Quan také sólově vystoupil se skladbou „Passing Through Memories“.

Tang Duy Tan donutil Tung Duonga zrudnout rozpaky.

Tang Duy Tan a Tung Duong překvapili všechny, když do aranžmá skladby „Upstairs on the floor“ zapojili symfonický orchestr, což se zcela lišilo od EDM verze, kterou publikum znalo. Tang Duy Tan řekl, že se jednalo o speciální živou show, na kterou čekal 10 let. Tang Duy Tan a Tung Duong jsou bratranci a sestřenice, oba synovci hudebníka Tran Hoana. Když před 10 lety sledoval Tung Duongovo živé vystoupení v Hanojské opeře, snil o tom, že jednou bude stát na pódiu se zpěvákem.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 4.

Tang Duy Tan řekl jen jednu větu, ale Tung Duong se styděl a rychle promluvil, aby „uhasil oheň“. Foto: Hoa Nguyen

„Dřív jsem snil o tom, že budu zpívat harmonii nebo se přidat k orchestru, ale nikdy jsem se neodvážil snít o tom, že budu zpívat s Tung Duongem jako dnes,“ svěřil se Tang Duy Tan. Řekl také, že jeho hudba je trochu magická, protože je silně ovlivněna Tung Duongem, a potvrdil, že bez Tung Duonga by dnes nebyl žádný hudebník Tang Duy Tan. Když to zpěvák uslyšel svého bratrance, zdál se být v rozpacích a musel okamžitě promluvit, aby situaci „napravil“. Tung Duong řekl, že jeho bratranec přehání, a řekl, že je velmi hrdý na to, že rodina Nguyen Tanga konečně má někoho, kdo nahradí Tran Hoana jako hudebníka.

Soobin Hoang Son byl nejočekávanějším hostem show a publikum nadchl, když s Tung Duongem zpíval dvě písně „Gia Nhu“ a „Chiec Khan Pieu“.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 5.

Tung Duong zpívá duet se Soobin Hoang Son. Foto: Hoa Nguyen

Řekl, že se cítil poctěn pozváním na živé vystoupení svého seniora, kterého sleduje od mládí, a ještě více byl překvapen, když Tung Duong navrhl zkusit R&B píseň, která nebyla jeho silnou stránkou. Během show Soobin také naučil Tung Duonga několik tanečních pohybů a povzbudil svého seniora, aby soutěžil v příští sezóně Anh trai vu ngan cong gai, protože věřil, že zpěvák dokáže něco speciálního.

Tung Duong mezitím vyjádřil svůj obdiv k hudební tradici Soobinovy ​​rodiny i k zpěvákovu smýšlení. Před koncem svého vystoupení Soobin také zahrál sólo „If that day“.

Závěrečná část show se věnovala převážně písním z nově vydaného alba Tung Duonga „Multiverse“ a také době, kdy se objevil jako zpěvák. „Multiverse“, „Stealing“, „Old“ nebo „Men Don't Need to Cry“, „Phoenix Wings“ byly plné filozofie, abstrakce a prostoru pro Tung Duonga, aby svobodně prozkoumal svou kreativitu.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 6.

Tung Duong na konci show zpíval s Double 2T. Foto: Hoa Nguyen

Zpěvák uvedl, že jeho filozofická díla, která se týkají vesmíru a života, se zpočátku mohou těžko poslouchat, ale mají trvalou vitalitu. Ve věku 40 let se Tung Duongova hudba už nepředvádí, nevyjadřuje jinou osobnost ani neuspokojuje ego, ale zaměřuje se na jednoduché, lidské věci.

Tung Duong doufá, že program s vybranými díly bude pro diváky příležitostí se usadit, zamyslet se a dočasně zapomenout na bolest roku plného ztrát způsobených bouřemi a povodněmi a zároveň se ponořit do hudby a pozitivních poselství. Hudební večer skončil téměř o půlnoci písní „One Round Vietnam“ od Dong Thien Duca, kterou zpíval s Double 2T, ale mnoho diváků i tak zůstalo, protože chtělo, aby Tung Duong zpíval více.

Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 10.
Tăng Duy Tân chỉ nói một câu mà Tùng Dương phải ngại ngùng, vội lên tiếng chữa cháy - Ảnh 11.

Tung Duong proměnil svůj styl v 10 outfitech. Foto: Hoa Nguyen

„Muž, který zpívá“ je čtrnáctým živým vystoupením v kariéře Tung Duonga. Po živém koncertu v Hanoji bude mít Tung Duongova parta další vystoupení 1. prosince v divadle Trung Vuong v Da Nangu s hostujícími zpěváky Thanh Lamem, idolem Trung Quana a šampionem Sao Mai 2022 - Le Minh Ngoc.



Zdroj: https://danviet.vn/tang-duy-tan-chi-noi-mot-cau-ma-tung-duong-nguong-ngung-do-mat-voi-len-tieng-chua-chay-20241124110750467.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ztraceni při lovu v oblaku v Ta Xua
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim
Lucerna - dárek na památku k svátku středu podzimu
Tò he – od dětského dárku k uměleckému dílu za milion dolarů

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;