Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zaměření na reakci na mimořádné události a překonávání následků silných dešťů a povodní ve středním regionu

Vláda řídila reakci na silné deště a povodně ve středním regionu, zajistila bezpečnost, podpořila lidi a rychle a efektivně překonala následky.

VietnamPlusVietnamPlus27/10/2025

Místopředseda vlády Tran Hong Ha právě podepsal oficiální depeši č. 203/CD-TTg ze dne 27. října 2025, v níž nařizuje ministerstvům, pobočkám a obcím, aby se zaměřily na reakci na mimořádné události a překonávání následků silných dešťů a povodní v centrálním regionu.

Telegramy zaslané předsedům lidových výborů provincií a měst: Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai; ministrům ministerstev: národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, školství a odborné přípravy, zdravotnictví, vědy a techniky, kultury, sportu a cestovního ruchu; vedoucímu kanceláře Řídícího výboru národní civilní obrany.

Podle zprávy Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď budou v noci z 26. října na časné ráno 27. října 2025 v oblasti od Quang Tri po Quang Ngai i nadále silné až velmi silné deště, přičemž srážky na některých místech překročí 400 mm, zejména v centru Bach Ma (Hue), kde srážky dosáhnou více než 700 mm za 9 hodin.

Silné deště na velké ploše donutily provoz nádrží k regulaci povodní, hladiny vody v řekách Hue a Da Nang rapidně stouply.

Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologické předpovědi se 27. října záplavy na řekách v Hue a Da Nangu nadále zvyšovaly, konkrétně: záplavy na řece Bo u Phu Oc pravděpodobně překročí historické záplavy z roku 2020 o přibližně 0,2–0,3 m; na řece Huong u Kim Long se hladina zvýší nad 3. stupeň varování o přibližně 1,2 m (pod historickou úrovní záplav o přibližně 1,11 m); na řece Thu Bon u Cau Lau se hladina bude i nadále zvyšovat a bude nad 3. stupněm varování.

Ve městech Hue a Da Nang existuje vysoké riziko rozsáhlých záplav; bleskové povodně, sesuvy půdy na strmých svazích, zejména v horských oblastech od Quang Tri po Quang Ngai.

ttxvn-mua-ngap-quang-tri-5.jpg
Záplavy na řekách v Quang Tri rychle stoupají a způsobují, že se mnoho míst ocitlo pod vodou. (Foto: Thanh Thuy/VNA)

Aby se proaktivně zabránilo, vyhnulo se, reagovalo, zajistila bezpečnost lidských životů a minimalizovaly škody na majetku, předseda vlády žádá předsedy lidových výborů provincií a měst: Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai a ministerstva: národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu a příslušná ministerstva a složky, aby se i nadále zaměřovaly na řízení razantního a efektivního provádění prací v oblasti prevence, vyhnutí se a reakce na silné deště, povodně, bleskové povodně a sesuvy půdy v souladu s pokyny uvedenými v oficiálním depeši č. 202/CD-TTg ze dne 22. října 2025 předsedy vlády, se zaměřením na následující konkrétní úkoly:

1. Předseda Lidového výboru provincií a měst Quang Tri, Hue, Da Nang a Quang Ngai nadále řídí:

a) Organizovat pečlivé monitorování, kompletní aktualizace a včasné informace o situaci a předpovědi povodní a dešťů, aby lidé mohli proaktivně reagovat a aby nedopustili, aby lidé nevěděli o informacích o přírodních katastrofách; zvýšit šíření informací a vedení lidí v oblasti dovedností pro reakci na jednotlivé situace s přírodními katastrofami, zejména sesuvy půdy, bleskové povodně a záplavy.

b) Provádět kontrolu a detekci oblastí ohrožených bleskovými povodněmi, sesuvy půdy a hlubokými záplavami, aby bylo možné lidi včas varovat a proaktivně je evakuovat do bezpečí.

Nasadit síly a prostředky k řízení, vedení a podpoře dopravy a zajistit záchranné složky, zejména v oblastech ohrožených odříznutím nebo izolací v důsledku sesuvů půdy a povodní, aby byly připraveny reagovat v případě vzniku nepříznivých situací.

c) Zavést ochranné práce na hrázích a přehradách podle stupňů poplachu; pečlivě sledovat a proaktivně koordinovat s funkčními orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí a Ministerstva průmyslu a obchodu provoz zavlažovacích a vodních elektráren v oblasti, aby byl zajištěn vědecký a bezpečný provoz těchto děl a aby se přispělo ke snižování a regulaci povodní v oblastech po proudu.

d) Na základě konkrétní situace v lokalitě rozhodnout o tom, zda studenti zůstanou doma a nechodí do školy, a zavést opatření k zajištění bezpečnosti lidí.

d) Zaměřit se na řízení a včasnou organizaci návštěv a povzbuzení; včasnou podporu potravinami, pitnou vodou, léky a základními potřebami pro lidi v postižených oblastech. Bezpodmínečně zajistit, aby lidé nehladověli, netrpěli zimou, neměli nedostatek čisté vody a nedostávali lékařskou pomoc, když byli nemocní.

e) Bezprostředně po odeznění povodní je nutné urychleně mobilizovat síly k provedení sanace životního prostředí, dezinfekce a prevence a kontroly nemocí. Zároveň podpořit lidi v opravě jejich domů, rychlém obnovení výroby (zejména zemědělské) a brzké stabilizaci jejich životů.

Nejvyšší prioritou musí být zajištění bezpečnostních podmínek pro studenty vracející se do školy a poskytování zdravotní péče a lékařského ošetření pro tyto lidi.

g) Pověřit organizaci přezkoumáváním, sestavováním statistik a konkrétným posouzením škod způsobených povodněmi; syntézou, podáváním zpráv a navrhováním podpůrných řešení (v případech, které přesahují kapacity lokality).

Proaktivně a urychleně koordinovat s příslušnými ministerstvy a složkami přezkoumání a pečlivé posouzení dopadu prací na socioekonomické infrastruktuře na kapacitu odvodnění povodní v oblasti s cílem včas a vhodně řešit a upravovat situaci.

ttxvn-nuoc-ngap-quang-ngai-3.jpg
Lidé monitorují povodně na řece Tra Khuc v Quang Ngai. (Foto: Pham Cuong/VNA)

2. Ministr zemědělství a životního prostředí:

a) Nařídit hydrometeorologickým předpovědním agenturám, aby pečlivě sledovaly mezinárodní předpovědní informace a odkazovaly na ně s cílem předpovídat a poskytovat co nejdříve, nejúplnější a nejpřesnější informace o vývoji a dopadech rizik povodní, bleskových povodní a sesuvů půdy, aby úřady a lidé věděli a proaktivně zaváděli vhodná, včasná a účinná reakční opatření.

b) Proaktivně řídit práci na zajištění bezpečnosti rybářských plavidel na moři a podél pobřeží, chránit hráze, zavlažovací přehrady a zemědělskou produkci; koordinovat činnost s průmyslovým a obchodním sektorem a obcemi s cílem řídit bezpečný a efektivní provoz mezinádržového systému a v žádném případě nedovolit vznik nebezpečných přehrad a nádrží.

c) Pečlivě sledovat situaci, řídit a naléhat na sektory a lokality k nasazení zásahových operací odpovídajících aktuální situaci, neprodleně podávat zprávy a navrhovat Národnímu řídícímu výboru civilní obrany a premiérovi řešení záležitostí mimo jejich pravomoc.

3. Ministr stavebnictví řídí okamžitou realizaci řešení problémů, ochranu prací a dopravní infrastruktury; zajištění bezpečnosti provozu, stavební činnosti, zejména bezpečnosti osob a vozidel na staveništích rychlostních silnic v období postiženém povodněmi; soustředění maximálních sil, vozidel a materiálu k rychlému překonání a opravě sesuvů půdy a poškozených oblastí, zajištění plynulého a bezpečného provozu v co nejkratším čase, zejména na hlavních dopravních osách a dopravních tepnách.

4. Ministr průmyslu a obchodu nařizuje zajistit bezpečnost vodních elektráren, energetických systémů a průmyslové výroby a omezit škody způsobené povodněmi.

5. Ministerstva národní obrany a veřejné bezpečnosti proaktivně nařizují jednotkám nacházejícím se v oblasti, aby přezkoumaly plány, zajistily síly a prostředky tak, aby byly připraveny podpořit lokality při provádění evakuace a přemístění obyvatel, reagovat na povodně a bouře a provádět pátrací a záchranné operace na požádání.

6. Ministerstva školství a odborné přípravy, zdravotnictví, vědy a techniky, kultury, sportu a cestovního ruchu se v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi aktivně koordinují s obcemi, aby příslušným orgánům nařídila provádět práce na prevenci, reakci a zmírňování následků povodní a omezovat škody v odvětvích a oblastech, které spravují.

7. Kancelář Národního řídícího výboru civilní obrany situaci bedlivě sleduje a je připravena koordinovat a mobilizovat síly a prostředky na podporu lokalit při reakci na povodně a bouře dle přidělených funkcí a úkolů.

8. Vietnamská televize, Hlas Vietnamu a Vietnamská tisková agentura neprodleně informují o situacích s přírodními katastrofami a pokynech k reakci od příslušných orgánů a zvyšují šíření informací a vedení ohledně opatření a dovedností pro reakci na povodně, sesuvy půdy a bleskové povodně.

9. Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.

(Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/tap-trung-ung-pho-khan-cap-va-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-lon-tai-khu-vuc-trung-bo-post1073118.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.
Lotosové květy „barví“ Ninh Binh na růžovo shora
Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.
Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt