Schůze se zúčastnili vedoucí představitelé ministerstev, ústředních odborů a poboček, místní představitelé a členové řídícího výboru.

Místopředsedkyně vlády Mai Van Chinh předsedala zasedání řídícího výboru Výstavy národních úspěchů u příležitosti 80. výročí Národního dne (2. září 1945 - 2. září 2025)
Náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Ta Quang Dong na schůzi uvedl, že ministerstvo koordinovalo s příslušnými útvary organizaci agentur, útvarů a lokalit pro výstavbu výstaviště od 1. srpna. Průběh výstavby je aktualizován a informován místopředsedkyni vlády Mai Van Chinh během denních inspekcí v Národním výstavním centru.
Slavnostní zahájení výstavy je naplánováno na 9:00 hodin dne 28. srpna; slavnostní zakončení je naplánováno na 20:00 hodin dne 5. září na venkovním pódiu v Severním nádvoří Národního výstaviště. Předtím, 20. srpna v 9:00 hodin, se uskuteční předběžná prohlídka a revize a 26. srpna v 9:00 hodin se uskuteční generální zkouška celé výstavy.
Zástupce ministra rovněž požádal jednotky, aby se řídily vydaným návrhem a postupem prací, a zajistily tak včasné dokončení. Podvýbory přezkoumaly své činnosti a přidělily pracovníky, kteří budou na výstavě vykonávat službu a řešit případné problémy.

Zpráva náměstka ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Ta Quang Donga
Na schůzi, po vyslechnutí názorů zástupců ministerstev, poboček, obcí a členů řídícího výboru, místopředsedkyně vlády Mai Van Chinh jménem vlády ocenila úsilí Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu – stálého orgánu řídícího výboru – a ministerstev, poboček, ústředních a místních agentur za aktivní a efektivní koordinaci, snahu soustředit se na plnění úkolů a práci na přípravě výstavy.
Místopředseda vlády poznamenal, že zbývající čas je velmi krátký, od nynějška do zahájení výstavy zbývá 15 dní, ale do dne předběžné revize už jen 1 týden, přičemž rozsah organizace a množství práce je stále velmi velké a vyžaduje vysoké odhodlání a velké úsilí k dobrému splnění zadaných úkolů.
Premiér nedávno vydal také oficiální depeši č. 126 s klíčovými pokyny a jasnými úkoly pro ministerstva, odvětví a obce. Místopředseda vlády požádal, aby se ministerstva, odvětví a obce vážně a naléhavě zaměřily na plnění přidělených úkolů a prací.
Místopředseda vlády poznamenal, že ministerstva, pobočky, ústřední agentury; lidové výbory provincií a centrálně řízených měst: Zaměřit zdroje, materiální zdroje, lidské zdroje, implementovat 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, zajistit základní dokončení do 15. srpna 2025 dle pokynů premiéra.
Místní stranické výbory a orgány, stálé výbory a vedoucí ministerstev by měli pečlivě přezkoumat všechny úkoly, včetně posouzení a schválení obsahu výstavy a pečlivé přípravy dokumentů a obrazových materiálů, které přesně odrážejí realitu a jsou hodné zařazení do výstavy.
Zúčastněné provincie a města plně zajistily nasazení všech 34 vagónů s místním jídlem, aby představily kulinářskou podstatu a speciality 34 provincií a měst po celé zemi.
Kromě uměleckých programů a doprovodných aktivit, které jsou již zahrnuty v programu a plánu výstavy, by agentury, jednotky, lokality a podniky měly na výstavě prozkoumat a navrhnout realizaci dalších propagačních programů, pořádat konference, semináře, podepisovat dohody o spolupráci atd. Tímto způsobem představit potenciály a výhody a hledat nové příležitosti ke spolupráci a investicím.
Místopředseda vlády pověřil Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu úkolem: Zaměřit se na řízení a úzkou koordinaci se společností Vingroup Corporation a mezinárodními konzultanty s cílem pečlivě přezkoumat a vstřebat stanoviska vládního stálého výboru ze dne 6. srpna 2025, urychleně dokončit celkový plán designu identity, na tomto základě je Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu odpovědné za jeho urychlené posouzení a schválení k realizaci v souladu s předpisy.
Pečlivě a promyšleně připravte slavnostní zahájení a ukončení výstavy.
Vypracovat podrobný program, obsah, publikace a dokumenty pro tiskovou konferenci 22. srpna 2025; mít konkrétní plán a metodu pro řízení a provoz tiskového centra; naléhavě podporovat propagaci a informování o výstavě v médiích... aby se o akci dozvědělo mnoho lidí, aby o ni měl zájem a aby na ni veřejnost reagovala.
Předsedat Ministerstvu vnitra a příslušným agenturám a koordinovat s nimi svou činnost při výzkumu a poradenství v oblasti odměňování kolektivů a jednotlivců za vynikající výsledky při realizaci výstavy; zkoumat bodovací plán pro výstavní stánky, organizovat umělecké programy před, během a po výstavě, organizovat kulinářskou práci na výstavě se zaměřením na zajištění bezpečnosti potravin, kvality pokrmů, rozmanitosti a atraktivity, jakož i na zajištění hygieny životního prostředí.
Ministerstvo zahraničních věcí bude předsedat plánování, sestavování seznamu a pozvání pro vysoké delegace k návštěvě výstavy ve spolupráci s delegacemi účastnícími se oslav 80. výročí, přehlídky a pochodu Srpnové revoluce a Národního dne Vietnamské socialistické republiky a zajistí tak pečlivé přijetí.
Promlouvají vedoucí ministerstev, poboček a místních samospráv
Předsedat pozváním zahraničních hostů, ambasád a mezinárodních organizací v Hanoji k účasti na zahajovacím a závěrečném ceremoniálu; potvrdit účast a sestavit a zaslat seznam mezinárodních delegátů Ministerstvu kultury, sportu a cestovního ruchu. Koordinovat s Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu práci na recepci, vítání vysokých delegací a mezinárodních delegátů k účasti na aktivitách v rámci výstavy.
Ministerstvo financí vyzvalo státní podniky k účasti a ministerstvo stavebnictví pověřilo úředníky kontrolou a posouzením bezpečnosti zařízení a konstrukcí souvisejících s projektem a výstavní plochou, čímž byla zajištěna absolutní bezpečnost.
Místopředseda vlády rovněž pověřil Hanojský lidový výbor, aby nařídil hanojské policii vypracovat plán organizace dopravních tras a objížďek s cílem zajistit plynulý a bezpečný provoz; zároveň zajistit bezpečnost a ochranu osob a návštěvníků výstavy; zajistit dostatečné a nepřetržité dodávky elektřiny a vody a předejít přerušení provozu během výstavby a organizace výstavy.
Tiskové, rozhlasové a televizní agentury aktivně provádějí propagační a propagační práce o výstavě, organizují tvorbu a publikování obsahu a obrazu v rozhlasových a televizních kanálech a publikacích s cílem upoutat pozornost široké veřejnosti a široce šířit poselství výstavy v tuzemsku i v zahraničí.
Společnost Vingroup Corporation vytváří příznivé podmínky pro jednotky během špičky stavebních prací, zajišťuje přesčasové stavební podmínky, splňuje požadavky na postup stavby; zlepšuje pracovní prostředí, vytváří příznivé podmínky pro stavební dělníky v horkých povětrnostních podmínkách; posiluje řešení pro snížení znečištění ovzduší, prachu a hluku.
Úzce spolupracovat s Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu a příslušnými agenturami při řešení problémů s organizací výstav, organizací zahajovacích a závěrečných ceremoniálů, jakož i při zajišťování plánů pro dopravu, zdraví, bezpečnost, pořádek, požární prevenci a hašení, hygienu životního prostředí, uspořádání veřejných toalet uvnitř výstavní haly a venkovních dvorků, prostor pro sběr odpadu, zajištění úpravy krajiny výstavního prostoru, uspořádání stromů, stravovacích zón, služeb a zábavy tak, aby sloužily základním potřebám lidí.

Místopředseda vlády požádal všechna ministerstva, odbory, obce a podniky, aby se s nejvyšším smyslem pro odpovědnost zapojily do oslav 80. výročí národní výstavby a obrany, a zajistily tak inkluzivnost, komplexnost, objektivitu, efektivitu a hospodárnost.
Rozmístěte dekorace po celém prostoru vně i uvnitř výstaviště. Navrhněte živé symboly v oblasti západního nádvoří, které vyjádří touhu po nebi, sahající k moři (velké námořní přístavy, rozsáhlé flotily...), jdoucí hluboko do země (systém metra, podzemní prostor...).
Na základě přidělených úkolů místopředseda vlády požádal členy řídícího výboru, aby v souladu s jejich funkcemi a úkoly s elánem, odpovědností a nadšením pomohli řídícímu výboru a vládě dobře provést stavební práce i obsah zahajovacího a závěrečného ceremoniálu a splnit tak požadavky stanovené stranou a státem.
Místopředseda vlády zdůraznil, že výstava je rozsáhlou akcí s bohatým obsahem, velkou, náročnou, bezprecedentní akcí, časově krátkou, s vysokými požadavky... účast na ní a její organizace je hrdostí a odpovědností ministerstev, resortů, obcí a podniků, a vyzval všechny ministerstva, resorty, obce a podniky, aby se jí zúčastnily s nejvyšším smyslem pro odpovědnost, aby byly hodny 80. výročí budování a obrany země a aby zajistily inkluzivnost, komplexnost, objektivitu, efektivitu a hospodárnost.
Zdroj: https://bvhttdl.gov.vn/to-chuc-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-voi-tinh-than-trach-nhiem-cao-nhat-20250812143322248.htm










Komentář (0)