(PLVN) - Ráno 3. prosince Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova (MARD) koordinovalo s Lidovým výborem provincie Lang Son organizaci „Fóra propojujícího dovoz a vývoz zemědělských, lesnických a rybích produktů mezi Vietnamem a Čínou“.
Odstraňování obtíží a překážek
Pan Le Thanh Hoa, zástupce ředitele odboru kvality, zpracování a rozvoje trhu (Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova), uvedl: „Čína je největším obchodním partnerem a důležitým trhem pro dovoz a vývoz zemědělských, lesnických a rybích produktů Vietnamu. Celkový obousměrný obchodní obrat mezi Vietnamem a Čínou představuje 1/4 celkového dovozu a vývozu Vietnamu se světem . Naopak Vietnam je jedním z hlavních obchodních partnerů Číny se světem a je největším partnerem Číny v ASEAN.“
Delegáti účastnící se „Vietnamsko-čínského fóra o dovozu a vývozu v zemědělství, lesnictví a rybolovu“. |
Dovoz a vývoz zemědělských, lesnických a rybích produktů v roce 2023 stabilně rostl a za prvních 11 měsíců roku 2024 činil celkový obrat dovozu a vývozu 16 miliard USD (o 13,4 % více než ve stejném období roku 2022 a o 29 % až 40 % více než ve stejném období let 2020 a 2021); z toho vývoz dosáhl 12,2 miliardy USD (o 11 % více). Silně rostoucí položky, jako je zelenina a ovoce, dosáhly přibližně 4,1 miliardy USD, což představuje nárůst o 28,7 %; dřevo a výrobky ze dřeva dosáhly 1,7 miliardy USD, což představuje nárůst o 22,3 %; mořské plody dosáhly 1,4 miliardy USD, což představuje nárůst o 23,2 %... Čína dosud licencovala dovoz do Číny 11 mlékárnám a mléčným výrobkům a 9 vietnamským podnikům na výrobu ptačích hnízd. V poslední době mají do Číny také vývozní protokol o chovaných opicích a krokodýlech. Čína uznala seznam 48 živých vodních druhů a 128 vodních produktů, které je povoleno dovážet do Číny. K dnešnímu dni Čína uznala 596 vietnamských podniků vyvážejících vodní produkty do Číny...
Současnou povinnou podmínkou pro vývoz zemědělských, lesnických, vodních a potravinářských produktů na čínský trh je, že produkty musí splňovat zákon o bezpečnosti potravin z roku 2015 a čínský zákon o karanténě dovozu a vývozu zvířat a rostlin. Vyvážející podniky musí mít dostatečné podmínky, pokud jde o továrny, stroje, výrobní zařízení, zkušebny pro základní ukazatele kvality produktů, továrny, sklady a související technické požadavky k zajištění bezpečnosti potravin. Příslušný orgán Vietnamu musí před udělením kódu vývozního podniku do Číny provést inspekci a splnit technické požadavky v souladu s vietnamskými a čínskými předpisy.
Pan Zhou Bing, inspektor 2. úrovně Lidové vlády města Chongzuo v provincii Guangxi v Číně, uvedl, že od začátku roku 2024 do současnosti dosáhl obchodní obrat mezi městem Chongzuo a Vietnamem 129,26 miliardy juanů, což představuje nárůst o 8,6 % oproti stejnému období a 65 % celkového obchodního obratu mezi Guangxi a Vietnamem. Vietnamské ovoce je u čínských spotřebitelů velmi oblíbené. Dovoz vietnamského ovoce přes hraniční přechod města Chongzuo dosáhl 710 tisíc tun, přičemž dovoz vietnamského durianu prudce vzrostl na 403 tisíc tun, což představuje nárůst o 10,2 % oproti stejnému období a představuje 57,4 % celkového objemu dovozu vietnamského durianu do Číny...
Na fóru vystoupil pan Li Rui, zástupce starosty lidové vlády města Yiwu v provincii Zhejiang v Číně. |
Na fóru pan Li Rui, místostarosta lidové vlády města Yiwu v provincii Zhejiang v Číně, uvedl, že mnoho vietnamských produktů, jako jsou zelené fazolové koláče, kokosové bonbóny, kešu oříšky, sušené liči, durian, jackfruit a dračí ovoce, se v současné době prodává ve městě Yiwu a těší se oblibě spotřebitelů. Lidová vláda města Yiwu doufá, že úřady obou zemí a obce obou zemí budou podporovat a koordinovat úsilí o řešení obtíží a problémů souvisejících s dovozem a vývozem zemědělských, lesnických a rybích produktů obou stran.
Prohloubení komplexní strategické spolupráce
Místní zástupce, místopředseda provinčního lidového výboru Lang Son Luong Trong Quynh, potvrdil, že fórum je příležitostí pro provincii Lang Son, obce, domácí podniky a obchodníky se setkat, představit a podpořit obchodní spolupráci, dovoz a vývoz zemědělských, lesnických a rybářských produktů s čínskými podniky a obchodníky.
Promluvil místopředseda provinčního lidového výboru Lang Son Luong Trong Quynh. |
Jedná se o důležitou událost, která pomáhá manažerům, tvůrcům politik, podnikům, obchodníkům a průmyslovým sdružením obou zemí poskytovat a vyměňovat si informace, sdílet zkušenosti, propojovat podniky za účelem spolupráce, identifikovat obtíže a překážky, které je třeba řešit; zároveň navrhovat udržitelná řešení na podporu a zvýšení spotřeby vietnamských mořských produktů na čínském trhu a naopak.
Na fóru o tom informoval náměstek ministra zemědělství a rozvoje venkova Tran Thanh Nam. |
Náměstek ministra zemědělství a rozvoje venkova Tran Thanh Nam informoval, že v rámci společného prohlášení Vietnamu a Číny o další podpoře a prohlubování komplexního strategického partnerství mezi Vietnamem a Čínou se obě strany dohodly na uplatňování praktických opatření na podporu dovozu a vývozu více kvalitních zemědělských a potravinářských produktů obou zemí.
Zástupce ministra Nam požádal obce a jednotky spadající pod Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova a Provinční obchodní asociaci, aby pokračovaly v jednáních, otevírání a řešení technických problémů se zemědělskými, lesnickými a rybářskými produkty, udržovaly a rozvíjely zemědělský, lesnický a rybářský trh mezi oběma zeměmi s cílem zajistit kvalitu a udržitelnost. Funkční orgány Ministerstva zemědělství a rozvoje venkova v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly proaktivně jednají o otevírání nových produktů, rozšiřování pěstitelských/zemědělských ploch a podniků, kterým je povoleno vyvážet na čínský trh; proaktivně reagují na problémy s dovozem a vývozem zemědělských produktů a řeší je, udržují a rozvíjejí trh. Zároveň šíří, usměrňují a odpovídají na otázky podniků k implementaci a plnění předpisů týkajících se vývozu zemědělských produktů a potravin na čínský trh; včas se seznamují s novými předpisy týkajícími se dovozu a vývozu, potřeb a trendů spotřeby čínského lidu a šíří je.
Cílem pro rok 2025 a následující roky je, aby úřady a obce i nadále věnovaly pozornost rozvoji zemědělských, lesnických a rybářských trhů obou zemí udržitelným a kvalitním směrem.
Zdroj: https://baophapluat.vn/tong-kim-ngach-xuat-nhap-khau-nong-lam-thuy-san-viet-nam-trung-quoc-dat-16-ty-usd-11-thang-nam-2024-post533715.html






Komentář (0)