Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Provádění zákona, kterým se mění a doplňuje zákon o vietnamské státní příslušnosti

Místopředseda vlády Le Thanh Long podepsal rozhodnutí č. 1792/QD-TTg ze dne 22. srpna 2025, kterým se vyhlašuje plán provedení zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o vietnamské státní příslušnosti.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai24/08/2025

24-8-quoctich.jpg
Vietnamská národnost. (Ilustrační foto)

Účelem plánu je konkrétně definovat práci, termíny, postup a odpovědnosti příslušných agentur, organizací a jednotek při organizaci provádění zákona, zajištění včasnosti, konzistence a efektivity, zamezení plýtvání; zvýšení povědomí a odpovědnosti ministerstev, složek a obcí při provádění zákona. Zároveň dále posílit účinnost a efektivitu správy a vymáhání zákonů o státní příslušnosti v současném období.

Sdělovat a široce šířit ustanovení zákona o vietnamské státní příslušnosti

Pokud jde o organizaci konferencí k provedení zákona a dokumentů podrobně popisujících a usměrňujících provádění zákona, plán stanoví: Ministerstvo spravedlnosti bude předsedat organizaci konferencí k provedení zákona a dokumentů podrobně popisujících a usměrňujících provádění zákona pro příslušná ministerstva a složky; Lidové výbory na všech úrovních, ministerstva spravedlnosti provincií a měst a příslušná oddělení, složky a sektory. Forma organizace může být osobní nebo online. Doba realizace: 3. čtvrtletí roku 2025.

Lidový výbor na provinční úrovni bude předsedat šíření zákona a podrobných předpisů a pokynů k jeho provádění mezi agentury a útvary Lidového výboru na provinční a obecní úrovni a příslušné agentury a organizace.

Ministerstvo zahraničních věcí bude předsedat Ministerstvu spravedlnosti a příslušným agenturám a organizacím a koordinovat s nimi organizaci konference k zavedení implementace zákona a podrobných předpisů a pokynů pro vietnamské zastupitelské orgány v zahraničí. Konference může být uspořádána osobně nebo online. Termín realizace je třetí čtvrtletí roku 2025.

Pokud jde o organizaci komunikace a šíření obsahu zákona a dokumentů podrobně popisujících a usměrňujících jeho provádění v souladu s ustanoveními zákona o šíření a vzdělávání v oblasti práva, plán vyžaduje: Ministerstvo spravedlnosti bude předsedat a koordinovat s Ministerstvem zahraničních věcí, Ministerstvem kultury, sportu a cestovního ruchu, Hlasem Vietnamu , Vietnamskou televizí, Vietnamskou tiskovou agenturou a dalšími ústředními a místními sdělovacími prostředky vypracování komunikačního plánu pro široké šíření ustanovení zákona o vietnamské státní příslušnosti z roku 2008 (ve znění pozdějších předpisů a doplnění v roce 2014); zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o vietnamské státní příslušnosti z roku 2025; dokumentů podrobně popisujících a usměrňujících provádění zákona mezi lidmi, zejména mezi vietnamskou komunitou v zahraničí. Doba implementace ve třetím a čtvrtém čtvrtletí roku 2025.

Ministerstvo spravedlnosti bude předsedat Ministerstvu zahraničních věcí a provinčním lidovým výborům a koordinovat jejich činnost při sestavování a distribuci dokumentů sloužících ke komunikaci a šíření ustanovení zákona o vietnamské státní příslušnosti z roku 2008 (ve znění pozdějších předpisů a doplnění z roku 2014), zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o vietnamské státní příslušnosti z roku 2025, a dokumentů podrobně popisujících a usměrňujících provádění zákona.

Ministerstvo spravedlnosti, Ministerstvo zahraničních věcí a Provinční lidové výbory budou předsedat Ministerstvu kultury, sportu a cestovního ruchu, Hlasu Vietnamu, Vietnamské televizi, Vietnamské tiskové agentury a dalším ústředním a místním mediálním agenturám a koordinovat s nimi svou činnost na základě skutečných podmínek, aby organizovaly komunikační aktivity a široce šířily ustanovení zákona o vietnamské státní příslušnosti z roku 2008 (novelizovaného a doplněného v roce 2014); zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o vietnamské státní příslušnosti z roku 2025; a podrobné předpisy a pokyny pro provádění zákona prostřednictvím médií, digitální transformace a vhodných formulářů.

Doba realizace výše uvedených dvou úkolů je ve třetím a čtvrtém čtvrtletí roku 2025 a v následujících letech.

* Dokončit přezkum a navrhnout změny a doplnění právních dokumentů týkajících se státní příslušnosti do 1. května 2026

Pokud jde o přezkum, změnu a doplnění podle oprávnění nebo doporučení příslušným orgánům ke změně a doplnění právních dokumentů s obsahem týkajícím se práv a povinností vietnamských občanů, kteří mají také cizí státní příslušnost (pokud existuje), aby byly v souladu s ustanoveními zákona, plán vyžaduje: Pokud jde o přezkum a návrh na změnu, doplnění, nahrazení, zrušení nebo vydání nových právních dokumentů s obsahem týkajícím se práv a povinností vietnamských občanů, kteří mají také cizí státní příslušnost (pokud existuje), ministerstva, agentury na ministerské úrovni a příslušné agentury předsedají přezkumu dokumentů v oblasti řízení; vypracovávají zprávu o výsledcích přezkumu a navrhují Ministerstvu spravedlnosti změny, doplnění, nahrazení, zrušení nebo vydání nových právních dokumentů v oblasti řízení v případě dokumentů vydaných ústředními agenturami. Lidové rady a lidové výbory na všech úrovních přezkoumávají dokumenty vydané obcemi; informují o výsledcích přezkumu a navrhují Lidové radě změny, doplnění, nahrazení, zrušení nebo vydání nových právních dokumentů.

Provinční lidový výbor pro dokumenty vydávané obcemi. Datum dokončení je do 1. května 2026.

Ministerstvo spravedlnosti shrnuje výsledky přezkumu právních dokumentů a návrhů ministerstev a složek; vypracovává zprávu shrnující výsledky přezkumu právních dokumentů a návrhů na změnu, doplnění, nahrazení a zrušení právních dokumentů v pravomoci ústředních orgánů, kterou předkládá vládě. Datum dokončení je do 1. července 2026.

Pokud jde o vypracování, vydávání na základě zmocnění nebo doporučení příslušným orgánům k vydávání právních dokumentů, které mění, doplňují, nahrazují, ruší nebo vydávají nové právní dokumenty s obsahem týkajícím se práv a povinností vietnamských občanů, kteří mají zároveň cizí státní příslušnost, ministerstva, agentury na ministerské úrovni a příslušné agentury řídí vypracování, vydávání na základě zmocnění nebo doporučení příslušným orgánům k vydávání právních dokumentů v oblasti správy. Lidové rady a lidové výbory na všech úrovních řídí vypracování a vydávání na základě zmocnění dokumentů vydaných obcemi. Termín dokončení je do 1. července 2027.

Pokud jde o organizaci specializovaného vzdělávání a profesního rozvoje pro tým osob pracujících v oblasti národnostní práce, plán stanoví: Ministerstvo spravedlnosti bude předsedat organizaci specializovaných školicích konferencí a profesního rozvoje pro osoby pracující v oblasti národnostní práce v ústředních a místních orgánech. Provinční lidový výbor bude předsedat organizaci specializovaných školicích konferencí a profesního rozvoje pro osoby pracující v oblasti národnostní práce na místní úrovni.

Ministerstvo zahraničních věcí bude předsedat Ministerstvu spravedlnosti a příslušným agenturám a organizacím a koordinovat s nimi organizaci specializovaného vzdělávání a profesního rozvoje pro osoby pracující v oblastech souvisejících s národností na vietnamských zastupitelských úřadech v zahraničí.

Školení v tuzemsku lze organizovat přímo nebo online; zahraniční školení lze organizovat dle aktuální situace. Doba realizace je ve třetím a čtvrtém čtvrtletí roku 2025 a v následujících letech.

Ministerstvo spravedlnosti a Ministerstvo zahraničních věcí budou kontrolovat organizaci provádění zákona a právní dokumenty, které podrobně popisují a usměrňují jeho provádění. Prováděcí období je rok 2026 a následující roky.

Ministerstvo spravedlnosti bude koordinovat činnost s Ministerstvem zahraničních věcí, Ministerstvem veřejné bezpečnosti, Úřadem vlády, Kanceláří prezidenta, ministerstvy, agenturami na ministerské úrovni, provinčními lidovými výbory a příslušnými agenturami a organizacemi při vytváření databáze státní příslušnosti. Období implementace je rok 2026 a následující roky.

baotintuc.vn

Zdroj: https://baolaocai.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-post880353.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Zachování ducha svátků středu podzimu prostřednictvím barev figurek
Objevte jedinou vesnici ve Vietnamu, která se nachází v žebříčku 50 nejkrásnějších vesnic světa
Proč jsou letos populární červené vlajkové lucerny se žlutými hvězdami?
Vietnam vyhrál hudební soutěž Intervize 2025

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt